Ne pas relocaliser la pompe ou effectuer d’autres modifications au système de circulation car celà pourrait affecter la performance la sécurité du fonctionnement. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
à la terre du panneau du service électrique, avec un câble ayant le même calibre que celui du conducteur qui alimente cet équipement. Installer l’unité conformément au code électrique Canadien, premiére partie. Kohler Co. Français-2 1019731-2-C...
Toute l’information dans ce manuel est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. Chez Kohler, nous tentons toujours d’améliorer la qualité de nos produits; ainsi nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques des produits, à l’emballage ou à la disponibilité à tout moment et sans préavis.
Interrupteur du contrôle de la pompe -Met la pompe en marche/arrêt. Couvercle d’aspiration en plastique -La protection plastique attachée au port d’entrée d’eau situé dans le canal de trop plein. Le couvercle d’aspiration doit toujours être installé durant l’utilisation du produit pour assurer la sécurité. Kohler Co. Français-4 1019731-2-C...
Page 24
Liste de Mots Nouveaux (cont.) Pompe -La pompe circule l’eau. Harnais de câblage -Le harnais du câblage connecte tout les composants périphérique alimentés (valves, pompe, chauffe-eau, interrupteurs, lumières) à la commande principale. 1019731-2-C Français-5 Kohler Co.
S’assurer que le sol soit en bonne condition et offre un support adéquat pour la baignoire. IMPORTANT ! S’assurer que le sol soit plat et nivelé. Ceci minimisera les réglages nécessaires de mise à niveau pour une bonne performance de l’unité. Kohler Co. Français-6 1019731-2-C...
Lors de la planification du cadrage, prendre en compte les 2″ (5,1 cm) d’espace d’air entre l’extrémité du bec de remplissage et le rebord supérieur de la baignoire. Prendre en compte l’épaisseur du matériau du plancher, et construire le cadre et le plancher en gardant en tête l’espace d’air minimum. 1019731-2-C Français-7 Kohler Co.
Installer le drain conformément aux instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Positionner un linge propre ou matière similaire à la base de la baignoire. Faire attention de ne pas rayer la surface de la baignoire déversante. Kohler Co. Français-8 1019731-2-C...
Couper et jeter les sangles de retenue de la pompe. S’assurer que les pieds d’isolation en caoutchouc soient en place. Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. 1019731-2-C Français-9 Kohler Co.
S’assurer que toutes les vannes papillon et les connexions d’alimentation soient bien serrées. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain. Kohler Co. Français-10 1019731-2-C...
Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. 1019731-2-C Français-11 Kohler Co.
Page 31
Faire les connexions électriques (cont.) REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. Kohler Co. Français-12 1019731-2-C...
Le cycle de lumières devrait s’arrêter et rester à la même couleur. Presser l’interrupteur des lumières une deuxième fois pour éteindre les lumières. Vérifier encore une fois s’il y a des fuites dans les raccords de tuyauterie. 1019731-2-C Français-13 Kohler Co.
Page 33
à déversement soit vidée ou remise en marche. REMARQUE : Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire, consulter la section ″Utilisation de la baignoire à déversement″. IMPORTANT ! Prévoir suffisamment d’accès aux quatre pieds réglables jusqu’à la finition des tests. Kohler Co. Français-14 1019731-2-C...
Page 34
Pour cycler les lumières de chromathérapie à travers le spectre de couleurs, presser sur l’icône du cycle de chromathérapie. Pour verrouiller une couleur de chromathérapie individuelle, appuyer sur l’icône de couleur de chromathérapie correspondante. 1019731-2-C Français-15 Kohler Co.
Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-16 1019731-2-C...
REMARQUE : Une minuterie intégrée arrêtera automatiquement la baignoire après environ 20 minutes de fonctionnement. Appuyer sur l’interrupteur de la pompe/moteur une deuxième fois pour activer et commencer l’opération. 1019731-2-C Français-17 Kohler Co.
Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur. Ce guide de dépannage est destiné à une aide générale uniquement. Contacter un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié pour réparer tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Page 38
Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction dans les orifices du bassin. Retirer le blocage, puis laisser refroidir le moteur avant de le relancer. 1019731-2-C Français-19 Kohler Co.
Page 39
électrique. Contacter l’installateur/vendeur. 8. La télécommande ne A. Les piles sont mal A. Remplacer les piles. fonctionne pas installées ou épuisées. B. Le contrôle ne fonctionne B. Remplacer le harnais de pas. câblage électrique. Contacter l’installateur/vendeur. Kohler Co. Français-20 1019731-2-C...
Page 40
B. Câbles de la sonde de B. Vérifier/reconnecter les niveau desserrés. câbles. C. Valves papillon C. Vérifier le câblage ou défectueuses. remplacer les valves papillons si nécessaire. D. Contrôle défectueux. D. Remplacer le contrôle. 1019731-2-C Français-21 Kohler Co.
Page 65
Installation and Care Guide Freestanding Bath K-1800 K-1801 K-1805 Record the model number for reference: Enregistrer le numéro du modèle pour référence: Apunte el número de modelo para referencia:__________________________ Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1207308-2-A...
Installer un remplisseur de baignoire monté sur le plancher ou au plafond avec cette baignoire autoportante. Les illustrations peuvent ne pas ressembler au produit réel, mais elles sont néanmoins correctes pour cette installation. Cette baignoire est conforme aux normes ANSI Z124.1.2. Toutes les dimensions sont nominales. Kohler Co. Français-1 1207308-2-A...
AVIS: Fournir un support de plancher adéquat. AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plus amples informations, consulter la page du produit sur le site www.kohler.com. Déterminer l’emplacement de la baignoire. S’assurer que le sous-plancher offre un support adéquat pour la baignoire.
Vérifier que la baignoire est nivelée et que tous les pieds de support sont en contact avec le sol fini. Placer avec précaution des cales sous les pieds de support selon les besoins. Kohler Co. Français-3 1207308-2-A...
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
à partir de la date de l’installation. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à...
Ø Ext. 1-1/2" 3" (7,6 cm) Information sur le produit Service électrique requis (2 requis) Drain droit K-1188-RE non illustré Deux circuits électriques dédiés, chacun protégés par un Disjoncteur Différentiel de Classe A (GFCI) ou Disjoncteur de Drain droit, avec lumières K-1188-C1 illustré...