Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Kitchen Sink Faucet
Robinet mono-contrôle d'évier de cuisine
Grifería monomando de fregadero de cocina
K-15171, K-15172, K-15173,
K-15175, K-15176
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA: 1-800-4-KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1002233-2-B
©2008 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler Coralais K-15171

  • Page 1 Grifería monomando de fregadero de cocina K-15171, K-15172, K-15173, K-15175, K-15176 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1002233-2-B ©2008 Kohler Co.
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3: Renseignements Importants

    The K-15171 model does not include a spray assembly. Disregard the installation instructions for the spray assembly if you are installing this model. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4 El modelo K-15171 no incluye el montaje del rociador. Haga caso omiso de las instrucciones de instalación del montaje del rociador, si va a instalar este modelo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 5 Deslice el soporte y la arandela Bracket en la varilla roscada. Support Soporte Tighten the nut. Serrer l'écrou. Apriete la tuerca. Remove excess putty or sealant. Retirer l'excès de mastic ou d'étanchéité. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. 1002233-2-B...
  • Page 6 à l'entrée. Apriete a mano la tuerca al soporte portador del rociador. Inserte la manguera del rociador de mano a través de la guía de la manguera, y conecte a la salida. 1002233-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Languette d'arrêt fijación, la manija y el bonete. Lengüeta limitadora Plug Button Handle Bouchon Poignée Tapón botón Manija Mounting Nut Setscrew Écrou de fixation Vis de retenue Tuerca de montaje Tornillo de fijación 1/8" Bonnet Chapeau Bonete Kohler Co. 1002233-2-B...
  • Page 8 Repita el paso anterior hasta alcanzar Réinstaller le chapeau, la poignée, la la temperatura deseada. vis de retenue et le bouchon. Vuelva a instalar el bonete, la manija, el tornillo de fijación y el tapón botón. Thermometer Thermomètre Termómetro 1002233-2-B Kohler Co.
  • Page 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 10 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Page 11: Garantie Limitée À Vie

    Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
  • Page 12: Garantía Limitada De Por Vida

    Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
  • Page 13 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 14: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 15: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1002233-2-B...
  • Page 16 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1002223 Body/Corps/Cuerpo 71131** Guide 77955 Guide O-Ring 70012 Guía Joint torique O-Ring Arosello Joint torique Arosello 75878 Diverter Inverseur Desviador 1002219 76699** Body Escutcheon Corps Applique Cuerpo Chapetón 76696 76248** Undercover Escutcheon Sous-plaque Applique Placa inferior Chapetón...

Table des Matières