Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Widespread Lavatory Faucet
K-16232
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054191-2-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-16232

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Widespread Lavatory Faucet K-16232 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054191-2-A...
  • Page 2 Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1054191-2-A Kohler Co.
  • Page 3 Do not overtighten. Slip the O-ring over the lift rod and thread the guide tube nut onto the supply tee. Tighten the guide tube nut on the supply tee with a wrench. Do not overtighten. Kohler Co. 1054191-2-A...
  • Page 4 Tighten the hose connections on the handle body with a wrench. Do not overtighten. Loop the hoses as shown and connect them to the supply tee inlets. Do not use thread sealant. Do not overtighten. 1054191-2-A Kohler Co.
  • Page 5 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1054191-2-A...
  • Page 6 Insert the lift rod into the hole in the body and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 1054191-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Valve 5. Connect the Supplies Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valve inlets, and to the supply stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. Kohler Co. 1054191-2-A...
  • Page 8 Turn on the main water supply and check for leaks. Adjust as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn the faucet off. Remove any debris from the aerator and reinstall. 1054191-2-A Kohler Co.
  • Page 9 Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Pour les nouvelles installations, installer le robinet avant d’installer le lavabo. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 10 à côté. Ne pas trop serrer. Glisser un joint torique sur la tige de levage et visser l’écrou du tube-guide sur le T d’alimentation. Serrer l’écrou du tube-guide sur le T d’alimentation avec une clé. Ne pas trop serrer. 1054191-2-A Français-2 Kohler Co.
  • Page 11 Installer un joint torique sur le tuyau et visser chaque tuyau dans la sortie du corps de la poignée. Serrer les connexions du tuyau au corps de la poignée avec une clé. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-3 1054191-2-A...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installer les corps de valves (cont.) Boucler les tuyaux tel qu’illustré et les connecter aux entrées du T d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour filetage. Ne pas trop serrer. 1054191-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Page 13 Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-5 1054191-2-A...
  • Page 14 Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 1054191-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Page 15 5. Connecter les alimentations Installer le lavabo selon les instructions qui l’accompagnent. Connecter les tuyaux d’alimentation aux entrées de poignée de valve et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est froid. Serrer toutes les connexions. Kohler Co. Français-7 1054191-2-A...
  • Page 16 Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer le robinet. Retirer tout débris de l’aérateur puis réinstaller. 1054191-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Page 17 Reemplace los tubos de desagüe o suministro de ser necesario. En instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 18 Haga pasar el arosello (O-ring) por la varilla del tirador y enrosque la tuerca de guía en la T de suministro. Apriete la tuerca de guía en la T de suministro con una llave. No apriete demasiado. 1054191-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Page 19 Instale el arosello (O-ring) en la manguera y enrosque cada manguera en la salida del cuerpo de la válvula. Apriete las conexiones de la manguera en el cuerpo de válvula con una llave. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-3 1054191-2-A...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Instale los cuerpos de válvula (cont.) Enrrolle las mangueras como se ilustra y conéctelas a las entradas de la T de suministro. No utilice cinta selladora de roscas. No apriete demasiado. 1054191-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Page 21 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-5 1054191-2-A...
  • Page 22 Apriete el otro extremo del clip, alineando el orificio con la varilla. Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando el clip con los dedos y deslizándolo en la varilla. Inserte el tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1054191-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Termine la instalación del desagüe (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador sobresalga 1/2″ (1,3 cm) arriba del orificio del tirador. Kohler Co. Español-7 1054191-2-A...
  • Page 24 Conecte los tubos de suministro a las entradas de las válvulas de las manijas y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. 1054191-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Page 25 Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra por el surtidor durante un minuto para eliminar las partículas. Verifique que no haya fugas. Cierre la grifería. Limpie las partículas que haya en el aireador y vuelva a instalarlo. Kohler Co. Español-9 1054191-2-A...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 1054191-2-...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1054191-2-...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1054191-2-A...