Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath Spouts
Becs de baignoire
Surtidores de bañera
K-10280
K-10281
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1091287-2-B
©2014 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler Forte K-10280

  • Page 1 Guía de instalación y cuidado Bath Spouts Becs de baignoire Surtidores de bañera K-10280 K-10281 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1091287-2-B ©2014 Kohler Co.
  • Page 2 120°F (49°C) con el procedimiento de ajuste que se indica en la Guía de instalación y cuidado de válvulas. Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro de agua. La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse antes que la guarnición. 1091287-2-B Kohler Co.
  • Page 3 Información importante (cont.) Las ilustraciones pueden no representar el producto que haya adquirido. Las instrucciones de instalación aun aplican. Kohler Co. 1091287-2-B...
  • Page 4 Retirer tout excédent endommager les tuyaux en mur. de mastic. cuivre! Afloje el tornillo de fijación y Limpie el exceso de ¡Si aprieta demasiado se deslice el surtidor contra la sellador. pueden dañar los tubos de pared. cobre! 1091287-2-B Kohler Co.
  • Page 5 Retirer tout Appliquer du mastic de excédent de plombier ou d'étanchéité. mastic. Aplique masilla de Limpie el plomería o sellador. exceso de sellador. Leave a small gap. Laisser un petit espace. Deje una separación pequeña. Kohler Co. 1091287-2-B...
  • Page 6 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 7 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 8 Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 9 En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 10 Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica Moxie...
  • Page 11 Kohler Co. 1091287-2-B...
  • Page 12 1091287-2-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Forte k-10281Forte 10280-4-cpForte 10281-4-bn