Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
EN
Cordless Impact Driver
Tournevis à Chocs sans Fil
FR
Akku-Schlagschrauber
DE
Avvitatore a massa battente a
IT
batteria
NL
Accuslagschroevendraaier
Atornillador de Impacto
ES
Inalámbrico
Parafusadeira de Impacto a
PT
Bateria
Akku slagskruemaskine
DA
Κρουστικό κατσαβίδι
EL
μπαταρίας
Akülü Darbeli Tornavida
TR
DTD155
MANUAL DE
4
10
17
24
31
38
45
52
58
65
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DTD155

  • Page 1: Table Des Matières

    Avvitatore a massa battente a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING Atornillador de Impacto MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira de Impacto a MANUAL DE INSTRUÇÕES Bateria Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING Κρουστικό κατσαβίδι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ μπαταρίας Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU DTD155...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 10: Batterie Et Chargeur Applicables

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DTD155 Capacités de serrage Vis à machine 4 mm - 8 mm Boulon standard 5 mm - 14 mm Boulon à haute résistance 5 mm - 12 mm Vitesse à vide Mode de percussion rude...
  • Page 11: Déclaration De Conformité Ce

    Ayez toujours une assise ferme sous vos NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla- pieds. rées ont été mesurées conformément à la méthode Veillez à ce que personne ne se trouve en de test standard et peuvent être utilisées pour com- dessous de vous quand vous utilisez l’outil en parer les outils entre eux.
  • Page 12: Conseils Pour Assurer La Durée De Vie Optimale De La Batterie

    Les voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un témoins s’allument pendant quelques secondes. risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- rels. Cela annulera également la garantie Makita pour Témoins Charge restante l’outil et le chargeur Makita.
  • Page 13: Protection Contre La Surcharge

    Allumage de la lampe avant NOTE : Selon les conditions d’utilisation et la tem- pérature ambiante, l’indication peut être légèrement différente de la capacité réelle. ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Système de protection de l’outil/la ► Fig.5: 1.
  • Page 14: Changement De La Force Du Choc

    Changement de la force du choc ► Fig.8: 1. Puissant 2. Faible 3. Mode A 4. Modifié Le « mode A (mode d’assistance) » est un mode facile selon trois niveaux 5. Bouton à utiliser permettant d’enfoncer des vis avec une bonne maîtrise. Vous pouvez modifier la force de percussion selon trois Dans ce mode, l’outil enfonce une vis avec une rotation niveaux : rude, doux et mode A.
  • Page 15: Installation Du Crochet

    Pour retirer l’embout de vissage, tirez sur le manchon dans Boulon à haute résistance le sens de la flèche et enlevez l’embout de vissage. N•m NOTE : Si l’embout de vissage n’est pas inséré assez (kgf•cm) profondément dans le manchon, celui-ci ne revient pas à sa position d’origine et l’embout de vissage (1224) ne se trouve pas bien fixé. Dans ce cas, insérez à...
  • Page 16: Entretien

    Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN...

Table des Matières