Burkert 8742 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8742:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type
8742
Profibus
Analogue
Mass Flow Meter (MFM) / Mass Flow Controller (MFC)
Massendurchflussmesser (MFM) / Massendurchflussregler (MFC)
Débitmètre massique (MFM) / Régulateur de débit massique (MFC)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8742

  • Page 1 Type 8742 Profibus Analogue Mass Flow Meter (MFM) / Mass Flow Controller (MFC) Massendurchflussmesser (MFM) / Massendurchflussregler (MFC) Débitmètre massique (MFM) / Régulateur de débit massique (MFC) Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2020 - 2021 Operating Instructions 2111/01_EU-ML_00573731 / Original EN...
  • Page 3: Table Des Matières

    8742 Profibus, 8742 Analogue Table des matières 6.2 Normes ..............109 Manuel d’utilisation ............99 6.3 Conditions d’utilisation ..........109 1.1 Définition du terme « produit » ........99 6.4 Marquages ..............110 1.2 Concernant Namur et la recommandation Namur NE107 ................99 6.4.1 Plaque d’étalonnage ........110 1.3 Symboles utilisés ............
  • Page 4 8742 Profibus, 8742 Analogue 8.2.1 Entrée numérique ........... 122 11.1.1 Inspection et nettoyage du filtre à maille en acier inoxydable ......133 8.2.2 Sortie relais ............. 123 11.2 Nettoyage et réétalonnage en usine ......134 8.3 Câblage de la variante Profibus ......... 124 11.3 Remplacement de la carte mémoire ......134 8.4 Connexion à la terre fonctionnelle ......125 12 dépannage ..............
  • Page 5: Manuel D'utilisation

    8742 Profibus, 8742 Analogue Manuel d’utilisation MAnuel d’uTilisATion Symboles utilisés Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet du produit. DANGER Conserver le manuel d’utilisation dans un endroit sûr, accessible ce symbole met en garde contre un danger immédiat. à tous les utilisateurs et à tout nouveau propriétaire. ▶ Le non-respect de cet avertissement entraîne des blessures informations de sécurité importantes. mortelles ou graves.
  • Page 6: « Utilisation Conforme

    équipements à proximité et l’environnement. ▶ Désigne une instruction pour prévenir un risque. le MFM type 8742 Profibus ou le MFM type 8742 analogue est → Désigne une étape de travail que vous devez effectuer. utilisé exclusivement pour mesurer le débit massique de gaz secs et propres.
  • Page 7: Variante Avec Certification Atex

    8742 Profibus, 8742 Analogue Consignes de sécurité de base Variante avec certification ATEX consignes de sécuriTé de bAse DANGER Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des éventu- risque d’explosion si le produit n’est pas utilisé de manière alités ou des événements qui peuvent survenir pendant l’instal- conforme dans les zones potentiellement explosives. lation, l’utilisation et la maintenance du produit. ▶ Respecter les caractéristiques du certificat de conformité...
  • Page 8 8742 Profibus, 8742 Analogue Consignes de sécurité de base REMARQUE Différentes situations dangereuses. Pour éviter les blessures : composant / groupes présentant un risque de charges ▶ Ne pas utiliser le produit sans son filtre à maille. électrostatiques. ▶ Utiliser le produit uniquement dans la position de montage Le produit comprend des composants électroniques susceptibles indiquée sur la plaque d’étalonnage. aux décharges électrostatiques (DES). Les contacts avec des ▶ S’assurer que la pression de service du MFM n’est pas plus personnes ou objets présentant une charge électrostatique met élevée que la valeur de pression de service indiquée sur la...
  • Page 9: Informations Générales

    8742 Profibus, 8742 Analogue Informations générales inforMATions générAles Contact Le nom du fabricant est affiché comme inscription incrustée sur le couvercle et le boîtier du produit. Pour contacter le fabricant du produit, utiliser l’adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Les adresses de nos revendeurs internationaux sont disponibles sur internet à l’adresse : country.burkert.com Garantie La garantie est conditionnée par une utilisation conforme du produit dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le manuel d’utilisation. Informations sur Internet Le manuel d’utilisation et les fiches techniques pour le produit sont disponibles à l’adresse : country.burkert.com Français...
  • Page 10: Description

    8742 Profibus, 8742 Analogue Description descriPTion 2. Raccordement électrique : connecteur mâle M12 à 5 broches, codage A Variantes de produit 3. Raccordements fluidiques possibles : • raccordements fluidiques filetés G selon la norme 5.1.1 Débitmètre massique (MFM) DIN ISO 228/1 • raccordements fluidiques filetés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 4. Vis M4 pour le branchement de la terre fonctionnelle 5. Bloc de base 6. Sens de l’écoulement 7. Indicateur d’état du produit. L'indicateur fonctionne selon la recommandation Namur NE 107. 8. Non utilisé...
  • Page 11: Régulateur De Débit Massique (Mfc)

    8742 Profibus, 8742 Analogue Description 5.1.2 Régulateur de débit massique (MFC) 3. Raccordements fluidiques possibles : • raccordements fluidiques filetés G selon la norme DIN ISO 228/1 • raccordements fluidiques filetés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 4. Vis M4 pour le branchement de la terre fonctionnelle 5. Bloc de base 6. Sens de l’écoulement 7. Vanne proportionnelle. La vanne proportionnelle peut être montée à l’intérieur du produit. 8. Indicateur d’état du produit. L'indicateur fonctionne selon la recommandation Namur NE 107. 9. Non utilisé 10. Indicateur d’état de la communication du bus de terrain 11.
  • Page 12: Indicateur D'état Du Produit

    8742 Profibus, 8742 Analogue Description Indicateur d’état du produit Le produit dispose d’un indicateur pour l’affichage de l’état du produit. Si plusieurs états de produit existent simultanément, l’état de produit ayant la priorité la plus élevée est affiché. Tab. 1 : Description de l'indicateur d’état de produit indicateur code couleur description Signification selon NE 107 (pour un api) Rouge Panne, erreur ou MFM : En raison d’un dysfonctionnement du produit ou de ses périphériques, les valeurs mesurées sont invalides. défaillance MFC : En raison d’un dysfonctionnement du produit ou de ses périphériques, les valeurs mesurées sont invalides et la régulation n’est pas possible.
  • Page 13: Indicateur D'état De La Communication Du Bus De Terrain

    8742 Profibus, 8742 Analogue Description Indicateur d’état de la Lors de la mise en service du produit, il existe deux possibilités : communication du bus de terrain • Si des données spécifiques au produit sont stockées dans la carte mémoire insérée, le produit adopte les données. Lors de Une variante Profibus dispose d’un indicateur pour indiquer l’état la livraison du produit, la carte mémoire contient des données du raccordement au réseau. spécifiques au produit. Pour obtenir une liste des données stockées, se référer à l’Aide pour le Fichier d’initialisation, télé- chargeable sous country.burkert.com. • Si la carte mémoire insérée est vide, le produit charge ses propres Indicateur d’état de la com- données sur la carte mémoire. Une carte mémoire neuve est vide. munication du bus de terrain Les données sur la carte mémoire peuvent être transférées à un...
  • Page 14 8742 Profibus, 8742 Analogue Description Le type 8920 Bürkert-Communicator est un logiciel PC et permet les actions suivantes, par exemple : • Réglage des paramètres du produit, par exemple les réglages de base pour la mise en service du produit • Réalisation des diagnostics et lecture des mémoires d’erreur par exemple • Mise à jour du logiciel produit • Ajustement de la courbe d’étalonnage définie par l’utilisateur Pour utiliser le logiciel type 8920 Bürkert Communicator, pro- céder comme suit : → Acheter le kit interface USB-büS avec la référence article 00772551 de Bürkert. → Télécharger la version la plus récente du logiciel type 8920 Fig. 4 : Pièces assemblées du kit interface USB-büS avec la référence Bürkert Communicator sur...
  • Page 15: Vanne Proportionnelle D'un Mfc

    8742 Profibus, 8742 Analogue Données techniques données Techniques → Cliquer sur dans le logiciel Bürkert Communicator pour établir la communication entre le logiciel Bürkert Communi- Conformité cator et le produit. Une fenêtre apparaît. → Sélectionner Le produit est conforme aux directives de l’UE selon la déclaration clé büs. de conformité de l’UE (le cas échéant). → Sélectionner le port clé büs bürkert, cliquer sur terminer attendre que le symbole du produit apparaisse dans la liste Normes des appareils. Les normes appliquées, qui confirment la conformité avec les → Dans la liste des appareils, cliquer sur le symbole corre- directives de l’UE, figurent sur le certificat d’examen de type...
  • Page 16: Marquages

    8742 Profibus, 8742 Analogue Données techniques Marquages → Pour les conditions d'utilisation spéciales des produits dis- posant d’un certificat ATEX, se référer au supplément ATEX AVERTISSEMENT du produit. Risque de blessure causée par la pression, une fuite de fluide. Tab. 3 : Conditions d’utilisation du produit Des données importantes spécifiques au produit sont indi- Température ambiante • Variante Analogue • –10 °C...+50 °C quées sur l’étiquette d’identification et la plaque d’étalonnage. ▶ N'utiliser le produit que pour le fluide de service indiqué. • Variante Profibus •...
  • Page 17: Étiquette D'identification

    8742 Profibus, 8742 Analogue Données techniques 6.4.2 Étiquette d’identification 11. Numéro de série 12. Catégorie du produit 13. Variante Profibus : interface de communication 874x 24V ... 9W [5,5W] Variante Analogue : entrée et sortie IP65/IP67 NEC Class 2 only 5,0 Nl/min Air 14. Débit nominal (Qnominal), unités et gaz de service 2 10,0 Nl/min Air PROFIBUS DPV1 max.12Mbit/s 15. Débit nominal (Qnominal), unités et gaz de service 1 GR:1 KL:A Ta=-10°C..+50°C...
  • Page 18: Données Du Fluide

    8742 Profibus, 8742 Analogue Données techniques Tab. 4 : Matériaux du produit 2) Si le fluide utilisé est diffèrent du fluide de calibration, l’exactitude de mesure avec le fluide utilisé pourrait être différente de celle qui est • Aluminium Matériau du bloc de base obtenue avec le fluide de calibration.Si le fluide utilisé...
  • Page 19: Perte De Pression (Mfm)

    8742 Profibus, 8742 Analogue Données techniques 6.6.2 Perte de pression (MFM) ∆p [mbar] 40.00 Un débitmètre massique présente une perte de pression dépendant des paramètres suivants : 30.00 • la valeur du débit 20.00 • la dimension du raccordement fluidique du produit 10.00 • le type de raccordement fluidique du produit • la taille du bloc de base du produit 0.00 90 100 Q [Nl/min] • le gaz de service La perte de pression dans un MFM peut être lue sur un diagramme donné par le fabricant du MFM ou calculée par une formule. → Si le gaz de service est de l’air, lire la valeur de perte de pression Exemple directement sur le diagramme de la Fig.
  • Page 20: Données Électriques

    8742 Profibus, 8742 Analogue Données techniques Fig. 9 : Diagramme de perte de pression, MFM avec filtre à maille de 250 µm, pour l’air, dans la plage de mesure 80...160 l /min 1,784 → Si le gaz de service n’est pas de l’air, déterminer la pression = 20 mbar = 27,6 mbar 1,294 argon comme suit : 1. Lire la perte de pression d’air p sur le diagramme (appro Fig.
  • Page 21 8742 Profibus, 8742 Analogue Données techniques Tab. 7 : Données électriques d’un MFC • 0/4...20 mA • Impédance de boucle Tension de service 24 V DC ±10 % maximale : 600 W à une (15 V DC ±10 % sur demande) ; tension de service de ondulation résiduelle < 2 % 24 V DC (200 W à une tension Puissance absorbée Se référer à l’étiquette d’identification de service de 15 V DC); maximale Résolution : 20 µA • 0...5/10 V • Tension maximale : 20 mA Entrée analogique pour la consigne...
  • Page 22: Variante Profibus

    8742 Profibus, 8742 Analogue Installation insTAllATion 6.7.2 Variante Profibus AVERTISSEMENT Consignes de sécurité ▶ Pour les composants certifiés UL, utiliser uniquement les DANGER circuits à énergie limitée « NEC classe 2 ». Tab. 8 : Données électriques d’un MFM risque de blessure dû à la pression dans l’installation ou dans le produit. Tension de service 24 V DC ±10 % ▶ Couper la pression avant d’effectuer des travaux sur l’instal- Puissance absorbée maximale 3 W...
  • Page 23: Étapes De L'installation

    8742 Profibus, 8742 Analogue Installation Étapes de l’installation Si les raccords vissés à olive ne sont pas fournis avec le produit, alors choisir des raccords de conduite d’un 3. Procéder à l’installation fluidique. Se reporter au chap. 7.4. autre fabricant. Les raccords de conduite doivent être 4. Procéder à l’installation électrique. Se reporter au chap. 8. adaptés au raccordement fluidique du produit. Les rac- 5. Mettre le produit en service. Se reporter au chap. 9 Mise en cords vissés à olive pour les raccordements fluidiques service. filetés G sont disponibles comme accessoires, voir Tab. Documentation supplémentaire 11. Acheter également le joint de chaque raccordement fluidique. • Aide spécifique au produit dans le logiciel Bürkert Communicator • Le fichier de description du produit et la description d’objet Tab. 11 : Raccords vissés à olive en acier inoxydable et joints pour le type de produit concerné doivent être téléchargés à...
  • Page 24 8742 Profibus, 8742 Analogue Installation → Respecter la position de montage indiquée sur la plaque Les vibrations ont un effet indésirable sur la valve pro- d’étalonnage ou dans le protocole d’étalonnage. portionnelle du MFC. ▶ Éviter les vibrations sévères. Olive Aucune section de conduite amont n’est nécessaire. Le raccordement à la conduite est expliqué pour un côté du produit. La même procédure s’applique pour l’autre côté du produit. → Éliminer toute saleté des conduites et des composants portant le fluide de l’installation. → Couper la conduite à angle droit [1] et l’ébarber [2]. Voir Fig. 12. Fig. 13 : Composants d'un raccord à visser à olive → Glisser l’écrou [a] puis l’olive sur la conduite. Voir Fig. 13. → Placer le joint [C] sur le raccordement fluidique du produit.
  • Page 25: Produit Avec Raccordements Fluidiques Filetés Npt

    8742 Profibus, 8742 Analogue Installation → Insérer la conduite dans le corps du raccord à olive. Serrer 7.4.2 Produit avec raccordements fluidiques l’écrou [a] manuellement. Voir Fig. 15. filetés NPT AVERTISSEMENT risque de blessure dû à une fuite. ▶ Lorsque le débit massique est faible et que la pression est élevée, s’assurer que l’installation est étanche. L’étanchéité évite les mesures incorrectes ou la fuite du fluide de service. Pour s’assurer que l’installation est étanche, respecter les instructions suivantes : Fig. 15 : Écrou serré manuellement ▶...
  • Page 26: Produit Avec Des Raccords À Bride

    8742 Profibus, 8742 Analogue Installation → Raccorder de la même manière le second raccordement fluidique à une conduite. 7.4.3 Produit avec des raccords à bride AVERTISSEMENT risque de blessure dû à une fuite. Lorsque le débit massique est faible et que la pression est élevée, s’assurer que l’installation est étanche. L’étanchéité évite les mesures incorrectes ou la fuite du fluide de service. Fig. 17 : Conduite coupée et ébarbée REMARQUE Les vibrations ont un effet indésirable sur la valve pro-...
  • Page 27: Installation Électrique

    8742 Profibus, 8742 Analogue Installation électrique insTAllATion élecTrique AVERTISSEMENT risque de blessure dû aux champs électromagnétiques. Consignes de sécurité Si la terre fonctionnelle (FE) n’est pas raccordée, alors les exi- DANGER gences de la directive CEM ne sont pas respectées. ▶ Raccorder le boîtier à la terre fonctionnelle. Utiliser un câble risque de blessures dû aux chocs électriques. vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit ▶ Couper le courant avant d’effectuer des travaux sur l’ins- également être au moins égale à la section du câble d’alimen- tallation ou le produit. S’assurer que personne ne puisse...
  • Page 28 8742 Profibus, 8742 Analogue Installation électrique • Respecter les spécifications pour le câble et les conduc- Broche Affectation teurs indiquées par le fabricant des connecteurs mâle et entrée consigne, femelle homologues. Cosse de • Utiliser des câbles avec un blindage de câble sous forme codage 24 V tressée ou sous forme de film. entrée consigne → Si votre produit est un MFM, câbler le connecteur femelle sortie analogique homologue selon l’affectation des broches du connecteur mâle pour la valeur Le filet M12 est raccordé en M12 de la Fig.
  • Page 29: Entrée Numérique

    8742 Profibus, 8742 Analogue Installation électrique • MFM ou MFC : sélection du gaz actif parmi 3 gaz. Broche Affectation Le Tab. 13 montre la fonction qui est affectée par défaut à entrée numérique, GND l’entrée numérique du connecteur femelle M12 à 5 broches d’un entrée numérique + MFM ou d’un MFC. relais, contact de Cosse de référence codage Tab. 13 : Affectation par défaut de l’entrée numérique du connecteur relais, contact de femelle M12 à...
  • Page 30: Mfc : Réinitialiser Le Totalisateur

    8742 Profibus, 8742 Analogue Installation électrique message d’avertissement est généré. Niveaux de commutation Fonction Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 • MFM ou MFC : un message de défaillance a été généré. Si MFM ou une défaillance du capteur est détectée, alors un message de Si activé, la MFC : réini- défaillance est généré. fonction est Non utilisé Non utilisé tialiser le Le Tab. 16 montre les événements qui sont affectés par défaut à...
  • Page 31 8742 Profibus, 8742 Analogue Installation électrique Fig. 21 : MFM Profibus ou MFC Profibus : affectation des broches, élément référence article connecteur mâle M12 à 5 broches (codage A) Connecteur femelle droit M12 à 5 broches 918447 → Visser le connecteur femelle homologue au connecteur mâle (codage B) 5 broches au couple indiqué par le fabricant du connecteur...
  • Page 32: Connexion À La Terre Fonctionnelle

    8742 Profibus, 8742 Analogue Mise en service Mise en serVice → Si un produit ATEX est utilisé dans une zone potentiellement explosible, alors remettre en place le couvercle de protection contre les impacts si vous l’avez retiré. Consignes de sécurité Connexion à la terre fonctionnelle AVERTISSEMENT Pour procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit, res- risque de blessures dû à une utilisation non conforme. pecter les instructions suivantes : Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et → Utiliser un câble vert-jaune aussi court que possible. La des dommages au produit et à son environnement. section du câble doit également être au moins égale à la ▶...
  • Page 33: Utilisation

    8742 Profibus, 8742 Analogue Utilisation uTilisATion Si la carte mémoire insérée est vide, le produit charge ses propres données sur la carte mémoire. Les problèmes pouvant 10.1 Consignes de sécurité survenir en relation avec la carte mémoire sont décrits dans le  Tab. 22  à la page 139. DANGER REMARQUE risque de blessure dû à la pression dans l’installation ou Si la carte mémoire est défectueuse ou perdue, acheter une dans le produit.
  • Page 34: Étalonnage Défini Par L'utilisateur

    8742 Profibus, 8742 Analogue Utilisation Tab. 18 : Noms des modes de fonctionnement d’un MFC dans le logiciel AVERTISSEMENT Bürkert Communicator Mode de fonctionnement description risque de blessures dû à une utilisation non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et Variante Profibus : automatique Se reporter au chap. 10.4 des dommages au produit et à son environnement. Variante Analogue : valeur de ▶ Le personnel opérateur doit avoir lu et compris le contenu du Se reporter au chap. 10.4...
  • Page 35: Variante Profibus

    8742 Profibus, 8742 Analogue Utilisation → Pour changer le mode de fonctionnement, modifier la source pour les valeurs de consigne. Se reporter au chap. 10.6. → Si le fluide de service n’est pas le fluide d’étalonnage, alors exécuter la fonction Autotune. Se reporter au chap. 10.5 Opti- misation des paramètres de régulation (MFC). = w-x → Si les conditions de pression ont changé, alors exécuter la Système fonction Autotune. Se reporter au chap. 10.5 Optimisation électronique des paramètres de régulation (MFC). 10.4.1 Variante Profibus Après l’application de la tension de service, le produit démarre une Vanne Capteur courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement proportionnelle normal. Le mode de fonctionnement normal d’une variante Profibus est le mode de fonctionnement automatique. La valeur de consigne w = valeur de consigne du débit massique est réglée par l’intermédiaire du bus de terrain.
  • Page 36: Optimisation Des Paramètres De Régulation (Mfc)

    8742 Profibus, 8742 Analogue Utilisation Tab. 19 : Plages de l’entrée analogique et plages de la sortie analogique AVERTISSEMENT Plage de Valeur minimale des Valeur maximale des la sortie plages de l’entrée et plages de l’entrée et risque de blessures dû à l’écoulement de gaz. analogique des plages de la sortie des plages de la sortie Lorsque la fonction Autotune est en cours, l’écoulement de...
  • Page 37: Spécification De La Source Indiquant La Valeur De Consigne (Mfc)

    8742 Profibus, 8742 Analogue Utilisation • 10.6 Spécification de la source indiquant valeur de consigne manuelle : pour saisir manuellement une valeur de consigne à des fins de test ou pour vous assurer que la la valeur de consigne (MFC) valeur de consigne n’est pas écrasée par d’autres participants du La valeur de consigne de process peut être réglée par différentes bus de terrain. sources. Vous pouvez sélectionner quelle source est activée à un • valeur de consigne enregistrée : pour utiliser une valeur moment défini. La source pour la valeur de consigne peut être de consigne fixe (w). Si le produit est redémarré, la valeur de...
  • Page 38: Fermeture Au Point Zéro (Mfc)

    8742 Profibus, 8742 Analogue Utilisation 10.7 Fermeture au point zéro (MFC) 10.9 Valeurs de consigne sans communication (MFC Profibus) Une fermeture au point zéro garantit la fonction de fermeture étanche de la vanne intégrée. La fermeture au point zéro est activée La fonction permet de spécifier les valeurs de consigne d’un MFC si les conditions suivantes sont remplies simultanément : même si la communication avec le fournisseur externe de valeur de consigne (par exemple un API) est rompue. Si la fonction est...
  • Page 39: Maintenance

    8742 Profibus, 8742 Analogue Maintenance MAinTenAnce AVERTISSEMENT Si aucun fluide lourdement contaminé n’est utilisé et si le produit est risque de blessures dû à des travaux de maintenance non utilisé selon le manuel d’utilisation, alors le produit est sans maintenance. conformes. 11.1 Maintenance pour l’utilisation avec ▶ Seul le personnel formé est habilité à procéder aux travaux de des fluides fortement contaminés maintenance. Le personnel doit utiliser des outils adaptés. ▶ Sécuriser l’installation contre tout actionnement involontaire. DANGER ▶...
  • Page 40: Inspection Et Nettoyage Du Filtre À Maille En Acier Inoxydable

    8742 Profibus, 8742 Analogue Maintenance de rechange, reportez-vous au chap. 13 Accessoires / pièces de rechange. → Ne pas nettoyer le filtre à maille avec de l’eau du robinet. 11.1.1 Inspection et nettoyage du filtre à maille en acier inoxydable → Nettoyer le filtre à maille en acier inoxydable [4] avec de l’acétone, de l’isopropanole ou de l’air comprimé. L’inspection et le nettoyage éventuel du filtre à maille en acier → Sécher le filtre à maille. inoxydable doit être effectué à intervalles réguliers. La fréquence d’inspection et la fréquence de nettoyage dépendent du fluide mesuré. → Avant de remonter les pièces, s’assurer que le côté fin du filtre à maille [4] se trouve face à la plaque de bride [2] élément...
  • Page 41: Remplacement De La Carte Mémoire

    8742 Profibus, 8742 Analogue Maintenance 11.3 Remplacement de la carte mémoire Carte mémoire Pour remplacer la carte mémoire sur le produit, procéder comme insérée suit. → Mettre le produit hors tension. → Avec une clé hexalobulaire interne TX8, desserrer les vis du Fig. 27 : Dessin de coupe d’un produit type 8756 couvercle. Retirer le couvercle et, le cas échéant, le couvercle de protection contre les impacts.
  • Page 42: Dépannage

    8742 Profibus, 8742 Analogue Dépannage déPAnnAge 12.1 Dépannage en cas de problème indiqué par l'indicateur d'état du produit Le produit dispose d’un indicateur indiquant l’état du produit. La couleur et l’état de l'indicateur changent selon la norme Namur NE 107. Si plusieurs états de produit existent simultanément, l’état de produit ayant la priorité la plus élevée est affiché. Tab. 20 : Dépannage en cas de problème indiqué par l'indicateur d'état du produit indicateur description Que faire ? selon NE 107 Éteint Le produit n’est pas sous tension.
  • Page 43 8742 Profibus, 8742 Analogue Dépannage indicateur description Que faire ? selon NE 107 Orange MFC : valeur de consigne manuelle commande en boucle comme source de valeur de consigne. ouverte MFC : Fonction analyse système activée Jaune L’une des valeurs suivantes est hors spécifications : Utiliser le produit dans le respect des spécifications. • la température du fluide Si l'indicateur d'état du produit reste jaune, renvoyer le produit au fabricant. • la température du produit • la tension d’alimentation MFC : La position de consigne pour la vanne proportionnelle a...
  • Page 44: Dépannage D'autres Problèmes

    8742 Profibus, 8742 Analogue Dépannage 12.2 Dépannage d’autres problèmes Tab. 21 : Dépannage d’autres problèmes problème cause possible Que faire ? L'indicateur d'état du L’alimentation électrique chute par intermittence. Le produit Utiliser une alimentation électrique avec une puissance de produit s’éteint par redémarre. sortie suffisante. intermittence La chute de tension dans le câble de raccordement est trop Augmenter la section du câble. élevée. Réduire la longueur du câble. MFC : Pas de débit massique Augmenter la valeur de consigne jusqu’à ce qu’elle soit supé-...
  • Page 45 8742 Profibus, 8742 Analogue Dépannage problème cause possible Que faire ? La valeur de consigne La position de montage du produit est incorrecte. Installer le produit dans la position de montage indiquée sur la est à 0 %, la vanne plaque d’étalonnage ou dans le protocole d’étalonnage. Exé- est fermée, aucun cuter ensuite la fonction Autotune pour l’adapter aux condi- débit massique, mais tions d’utilisation. un débit massique Le fluide de service est différent du fluide spécifié lors de Utiliser le fluide de service spécifié ou renvoyer le produit au différent de zéro est l’étalonnage. fabricant pour étalonnage avec le nouveau fluide de service. mesuré La valeur de consigne Le filtre à maille est bouché.
  • Page 46: Accessoires / Pièces De Rechange

    8742 Profibus, 8742 Analogue Accessoires / pièces de rechange Accessoires / Pièces de élément référence article rechAnge Connecteur mâle droit M12 à 5 broches 918198 (codage B) ATTENTION Connecteur femelle droit M12 à 5 broches 918447 (codage B) risque de blessure et risque de dommages matériels dus à des Profibus*, pièce en Y...
  • Page 47: Filtres À Maille

    8742 Profibus, 8742 Analogue Démantèlement 13.3 Filtres à maille déMAnTèleMenT Tab. 26 : Pièces de rechange – Filtres à maille 14.1 Consignes de sécurité élément référence article DANGER MFC : Filtre à maille en acier inoxydable, taille 676329 de maille 25 µm risque de blessure dû à la pression dans l’installation ou dans le produit.
  • Page 48: Démontage Du Produit

    8742 Profibus, 8742 Analogue Transport TrAnsPorT AVERTISSEMENT REMARQUE risque de blessures dû à un démantèlement non conforme. ▶ Seul le personnel formé est autorisé à procéder au démantè- dommages dus au transport. lement à l’aide d’outils adaptés. Si le produit n’est pas protégé lors du transport, le produit peut être endommagé. Risque de blessure dû aux fluides dangereux. ▶ Avant de débrancher des conduites ou des vannes, éva- • Retirer les câbles, connecteurs, filtres externes au produit et l’équi- cuer les fluides dangereux, relâcher la pression dans les pement d’installation. conduites et les vidanger.
  • Page 49: Stockage, Élimination

    8742 Profibus, 8742 Analogue Stockage, élimination sTockAge, éliMinATion reTour du ProduiT Aucun travail ou test ne sera effectué sur le produit tant REMARQUE qu’une déclaration de contamination valide n’aura pas un stockage incorrect peut endommager le produit. été reçue. • Obturer les raccordements fluidiques avec des capuchons de protection.
  • Page 50 8742 Profibus, 8742 Analogue Retour du produit Français...
  • Page 52 www.burkert.com...

Table des Matières