Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Typ 8791
Positioner
Electropneumatic positioner
Elektropneumatischer Stellungsregler
Positionneur électropneumatique
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d' utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8791

  • Page 1 Typ 8791 Positioner Electropneumatic positioner Elektropneumatischer Stellungsregler Positionneur électropneumatique Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘ utilisation...
  • Page 123 Type 8791 Positionneur de position électropneumatique Type 8791 ommaIre ce Manuel d’utilisatiOn ..............................127 1.1. symboles ....................................127 utilisatiOn cOnfOrMe ................................ 128 2.1. restrictions ..................................128 2.2. Mauvaise utilisation prévisible..........................128 cOnsignes de sécurité fOndaMentales ......................129 indicatiOns générales ..............................130 4.1. fourniture ..................................... 130 4.2. adresses ....................................130 4.3. garantie légale ..................................
  • Page 124 Type 8791 caractéristiQues techniQues ..........................142 8.1. positions de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique ..142 8.2. réglages usine du positionneur ..........................143 8.2.1. Fonctions activables avec interrupteur DIP ..................143 8.2.2. Fonctions activables avec le logiciel de communication ............143 8.3. caractéristiques du positionneur ..........................144 8.3.1. Conditions d’exploitation ........................144 8.3.2.
  • Page 125 Type 8791 11.2.1. Jeu de montage sur actionneurs linéaires (n° ID 787 215) ............158 11.2.2. Montage ..............................159 11.2.3. Fixer l’équerre de montage ......................... 161 11.2.4. Aligner le mécanisme du levier ......................162 11.3. Montage sur une vanne de régulation avec actionneur pivotant ............163 11.3.1. Jeu de montage sur actionneur pivotant (n° ID 787338)............163 11.3.2.
  • Page 126 Type 8791 15. interface as ....................................176 15.1. connexion interface as ..............................176 15.2. caractéristiques techniques pour circuits imprimés interface as ............176 15.3. données de programmation ............................176 15.4. l’affichage d’état led bus ............................177 15.5. raccordement électrique interface as ........................ 178 15.5.1. Consignes de sécurité ........................178 15.5.2. Raccordement avec connecteur rond M12, 4 pôles, mâle ............178 Maintenance ....................................
  • Page 127: Ce Manuel D'utilisation

    Type 8791 Ce manuel d’utilisation ce Manuel d’uTilisaTiOn Ce manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. aVErTiSSEmEnT ! les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
  • Page 128: Utilisation Conforme

    Lors de l’exportation du système/de l’appareil, veuillez respecter les restrictions éventuelles existantes. 2.2. Mauvaise utilisation prévisible • Le positionneur, types 8791, ne doit pas être utilisé dans des zones présentant des risques d’explosion. • N’alimentez pas le raccord de pression d’alimentation du système en fluides agressifs ou inflammables. •...
  • Page 129: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Veillez également à ne pas toucher d’éléments électroniques lorsqu’ils sont sous tension ! Le positionneur, types 8791, a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Page 130: Indications Générales

    à la liste de colisage pour ce qui concerne le type et la quantité. En général, la fourniture comprend : le positionneur, type 8791 et les instructions de service correspondantes Les jeux de montage pour actionneurs linéaires ou pivotants sont disponibles comme accessoires.Avec la variante multipolaire des positionneurs, vous recevez les fiches de câble appropriées comme accessoires.
  • Page 131: Garantie Légale

    Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages de toute nature qui résultent de la panne ou du dysfonctionnement de l’appareil. 4.4. informations sur internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant les types 8791 sur Internet sous : www.buerkert.fr Fiches techniques Type 8791 Par ailleurs, une documentation complète est disponible sur CD, elle peut être commandée sous le numéro d’iden-...
  • Page 132: Description Du Système

    Description du système descripTiOn du sysTèMe 5.1. description générale Le positionneur, types 8791, est un positionneur électropneumatique numérique pour les vannes de régulations à commande pneumatique. L’appareil comprend les groupes fonctionnels principaux - Système de mesure de déplacement - Système de réglage électropneumatique - Electronique du microprocesseur Le système de mesure de déplacement mesure les positions actuelles de la vanne de régulation.
  • Page 133: Combinaison Avec Types De Vanne Et Variantes De Montage

    5.1.2. combinaison avec types de vanne et variantes de montage Le positionneur, types 8791, peut être monté sur différentes vannes de régulations, par exemple sur des vannes à actionneur par piston, membrane ou à actionneur rotatif. Les actionneurs peuvent être à simple ou à double effet. •...
  • Page 134: Vue D'ensemble Des Possibilités De Montage

    Type 8791 Description du système 5.1.3. vue d’ensemble des possibilités de montage Montage sur actionneur pivotant Montage avec console sur un actionneur linéaire Montage remote avec équerre de fixation Montage remote avec rail DIN Tableau 1 : Vue d’ensemble des possibilités de montage français...
  • Page 135: Structure

    Structure sTrucTure Le positionneur, types 8791, est composé d’une électronique commandée par microprocesseur, du système de mesure de déplacement et du système de réglage. L’appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. La commande de l’appareil se fait à l’aide de 2 touches et de 4 interrupteurs DIP.
  • Page 136: Fonction

    2 : Vanne d’échappement Fig. 2 : Schéma fonctionnel, positionneur, type 8791 Dans la version remote, le système de mesure de déplacement se trouve à l'extérieur du positionneur, directement sur la vanne de régulation à laquelle il est relié par un câble.
  • Page 137: Fonction De La Régulation De Position

    Type 8791 Fonction 7.2. fonction de la régulation de position Le système de mesure de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l’actionneur pneumatique. Cette valeur effective de position est comparée à la valeur de consigne prescrite en tant que signal normalisé (CMD) par le positionneur. En présence d’une différence de régulation (Xd1), l’air est purgé de l’actionneur et ce dernier aéré...
  • Page 138: Représentation Schématique De La Régulation De Position

    Type 8791 Fonction 7.3. représentation schématique de la régulation de position * A ctivable uniquement avec logiciel de configuration Fig. 4 : Représentation schématique de la régulation de position français...
  • Page 139: Propriétés Du Logiciel Du Positionneur

    Type 8791 Fonction 7.4. propriétés du logiciel du positionneur 7.4.1. fonctions i • Activation via interrupteur DIP • Paramétrage via le logiciel de communication fonction supplémentaire effet Fonction de fermeture hermétique La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation. Indication de la valeur (en %) à partir de laquelle l’actionneur CUTOFF est entièrement mis à...
  • Page 140 Type 8791 Fonction Détection de défaut du niveau du signal Configuration détection de défaut du niveau du signal. SIGNAL ERROR Entrée binaire Configuration de l’entrée binaire. BINARY INPUT Sortie analogique Configuration de la sortie analogique (en option). OUTPUT Reset Rétablissement des réglages usine.
  • Page 141: Interfaces Du Positionneur

    ** Réglage par défaut Fig. 5 : Interfaces du positionneur Le positionneur du type 8791 est un appareil à 3 conducteurs, c.-à-d. que l’alimentation en tension (24 V DC) est effectuée séparément du signal de valeur de consigne. • Entrée pour valeur de consigne de position (4 – 20 mA correspond à 0 – 100 %) (en fonction de la position de l’interrupteur DIP 1)
  • Page 142: Caractéristiques Techniques

    Type 8791 Caractéristiques techniques caracTérisTiques Techniques 8.1. positions de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique Avec les actionneurs à simple effet, la position de sécurité dépend du raccordement fluidique de l’actionneur au raccord d’alimentation A1 ou A2 (voir Fig. 6 : et Fig. 7 : ) réglages de sécurité après une panne de l'énergie auxiliaire type d'actionneur désignation...
  • Page 143: Réglages Usine Du Positionneur

    Type 8791 Caractéristiques techniques 8.2. réglages usine du positionneur 8.2.1. fonctions activables avec interrupteur dip fonction paramètre valeur CUTOFF Fonction de fermeture étanche en bas Fonction de fermeture étanche en haut 98 % CHARACT Sélection caractéristique libre DIR.CMD Sens d’action valeur de consigne vers le haut Tableau 3 : Réglage usine;...
  • Page 144: Caractéristiques Du Positionneur

    (uniquement avec le câble, les connecteurs et les douilles correctement raccordés) Lorsque le positionneur est utilisé dans des conditions IP 67, il convient de retirer le filtre de purge d’air (voir Fig. 1 : Structure, positionneur, type 8791) et de guider l’air d’évacuation dans la zone sèche.
  • Page 145: Caractéristiques Électriques

    Type 8791 Caractéristiques techniques 8.3.4. caractéristiques électriques Raccordements 2 presse-étoupe (M20 x 1,5) avec bornes vissées 0,14 – 1,5 mm connecteur rond (M12, 8 pôles) Interfaces Interface de communication RS232 : Raccordement direct au PC via adaptateur RS232. Communication avec le logiciel de communication sur technologie FDT/ DTM.
  • Page 146: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8791 Caractéristiques techniques 8.3.6. caractéristiques pneumatiques Fluide de commande Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 Teneur en poussières Classe 5, taille maximale des particules 40 µm, densité maximale des particules 10 mg/m³ Teneur en eau Classe 3, point de rosée maximal - 20 °C ou minimal 10 °C sous la température de service la plus basse...
  • Page 147: Commande

    Type 8791 Commande cOMMande 9.1. consignes de sécurité aVErTiSSEmEnT! risque de blessures dû à une utilisation non conforme ! Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. • Les opérateurs doivent connaître le contenu des instructions de service et les avoir comprises. • Respectez les consignes de sécurité et l’utilisation conforme.
  • Page 148: Affectation Des Touches

    Type 8791 Commande 9.3.1. affectation des touches L’affectation des 2 touches à l’intérieur du boîtier est différente en fonction de l’état de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL). „9.2. Etat de marche“. Vous trouverez la description des états de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL) au chapitre...
  • Page 149: Fonction Des Interrupteurs Dip

    Type 8791 Commande 9.3.2. fonction des interrupteurs dip 1 2 3 4 interrupteur Position Fonction Inversion du sens d'action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (la valeur de consigne 20 – 4 mA correspond à la position 0 – 100 %) sens d'action normale de la valeur de consigne (la valeur de consigne 4 –...
  • Page 150: Affichage Des Led

    Type 8791 Commande 9.3.3. affichage des led LED 1, verte (MODE) Affichage des états de marche AUTO, MANUEL, X.TUNE LED 2, verte / jaune (POSITION) Affichage de l’état de l’actionneur (ouvert, fermé, s’ouvre ou se ferme) LED 3, rouge (FAULT) Etats d’erreur Fig. 10 :...
  • Page 151: Messages D'erreur

    Type 8791 Commande 9.4. Messages d’erreur 9.4.1. Messages d’erreur dans les états de marche Manuel et auTOMaTique affichage Cause du défaut remède LED 3 Défaut de somme de contrôle dans la mémoire Impossible, appareil défectueux. (rouge) des données Veuillez contacter votre filiale de distribution allumée → Mémoire des données défectueuse Bürkert.
  • Page 152: Fonctions

    En ce qui concerne le logiciel de communication, des instructions décrivent dans le détail les différents points de menu ainsi que le paramétrage et la configuration. Vous trouverez ces instructions sur Internet sous www.burkert.com Documentation Software Type 8791 et entre autres sur CD pouvant être commandé sous le numéro d’identification 804625. français...
  • Page 153: Sens D'action (Direction) De La Valeur De Consigne Du Positionneur

    Type 8791 Fonctions DIR.CMD 10.1.1. - sens d’action (direction) de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction permet de régler le sens d’action entre le signal d’entrée (INPUT) et la position de consigne de l’actionneur. Réglages usine : interrupteur DIP sur OFF (vers le haut) interrupteur Position fonction Inversion du sens d’action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (la...
  • Page 154: Fonction De Fermeture Étanche Du Positionneur

    Type 8791 Fonctions 10.1.2. CUTOFF - fonction de fermeture étanche du positionneur Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. La reprise de la régulation se fait avec une hystérésis de 1 %. Réglages usine : interrupteur DIP 2 sur OFF (pas de fonction de fermeture étanche)
  • Page 155: Caractéristique De Transfert Entre Le Signal D'entrée (Valeur De Consigne De Position) Et La Course

    Type 8791 Fonctions 10.1.3. CHARACT - caractéristique de transfert entre le signal d’entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (caractéristique spécifique au client) Cette fonction active une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne) et la course de la vanne pour la correction des caractéristiques de débit et de fonctionnement.
  • Page 156: Fonctions Supplémentaires

    En ce qui concerne le logiciel de communication, des instructions décrivent dans le détail les différents points de menu ainsi que le paramétrage et la configuration. Vous trouverez ces instructions sur Internet sous www.burkert.com Documentation Software Type 8791 et entre autres sur CD pouvant être commandé sous le numéro d’identification 804625. français...
  • Page 157: Ajout Et Montage

    Type 8791 Ajout et montage 11. ajOuT eT MOnTage Vous trouverez les dimensions du positionneur et les différentes variantes d'appareil sur la fiche technique. 11.1. consignes de sécurité aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! • Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié...
  • Page 158: Montage Sur Une Vanne De Régulation À Actionneur Linéaire Selon Namur

    Type 8791 Ajout et montage 11.2. Montage sur une vanne de régulation à actionneur linéaire selon naMur La transmission de la position de la vanne au système de mesure de déplacement intégré dans le positionneur se fait à l’aide d’un levier (selon NAMUR). 11.2.1. jeu de montage sur actionneurs linéaires (n° id 787 215) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire.) n° id...
  • Page 159: 11.2.2. Montage

    Type 8791 Ajout et montage 11.2.2. Montage aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! • Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé ! • Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. • Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
  • Page 160 Type 8791 Ajout et montage Fig. 14 : Montage du levier L'écartement de la broche d'actionneur par rapport à l'axe doit correspondre à la course d'actionneur. Il en résulte une plage de pivotement de 60° pour le levier (voir Fig. 15 : ).
  • Page 161: Fixer L'équerre De Montage

    Type 8791 Ajout et montage 11.2.3. fixer l’équerre de montage ① ⑨ ⑩ ⑪ → Fixer l’équerre de montage avec les vis à tête hexagonale , la rondelle élastique et les rondelles au dos du positionneur (voir Fig. 16 : ). Le choix des filetages M8 utilisés sur le positionneur dépend de la taille de l'actionneur.
  • Page 162: Aligner Le Mécanisme Du Levier

    Type 8791 Ajout et montage fixation du positionneur avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec portique : ⑦, ⑪, ⑩ → Fixer l’équerre de montage avec les tiges en U les rondelles les rondelles élastiques et les écrous hexagonaux sur le portique (voir Fig. 18 : ). Fig. 18 : Fixer le positionneur avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec cadre de fonte 11.2.4.
  • Page 163: Montage Sur Une Vanne De Régulation Avec Actionneur Pivotant

    Type 8791 Ajout et montage 11.3. Montage sur une vanne de régulation avec actionneur pivotant L’axe du système de mesure de déplacement intégré dans le positionneur est couplé directement à l’axe de l’ac- tionneur pivotant. 11.3.1. jeu de montage sur actionneur pivotant (n° id 787338) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire.) n° id unité...
  • Page 164 Type 8791 Ajout et montage protection anti-torsion : tenir compte de la surface plate de l'axe ! En guise de protection anti-torsion, l'une des tiges filetées doit reposer sur la surface plate de l'axe (voir Fig. 19 : ). plage de rotation du système de mesure de déplacement : La plage de rotation maximale du système de mesure de déplacement est de 180°.
  • Page 165 Type 8791 Ajout et montage → Mettre en place le positionneur avec la console de montage sur l’actionneur pivotant et le fixer (voir Fig. 21 : ). Fig. 21 : Fixation de l’actionneur pivotant Si la LED 3 (rouge) est allumée après démarrage de la fonction X.TUNE, cela signifie que cette fonction a été...
  • Page 166: Mode Remote Avec Système De Mesure De Déplacement Externe

    Type 8791 Ajout et montage 11.4. Mode remote avec système de mesure de déplacement externe Dans cette version, le positionneur ne possède pas de système de mesure de déplacement sous forme de capteur d’angle de rotation, mais au contraire un capteur remote externe. Le capteur remote type 8798 est raccordé par une interface numérique sérielle.
  • Page 167: Raccordement Et Mise En Service Du Capteur Remote Type 8798

    Type 8791 Ajout et montage 11.4.2. raccordement et mise en service du capteur remote type 8798 aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à une mise en service non conforme ! • La mise en service doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé ! • Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation. • Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
  • Page 168: Raccord Fluidique

    Type 8791 Raccord fluidique 12. raccOrd fluidique 12.1. consignes de sécurité DangEr ! risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! • Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l'installation et le redémarrage non contrôlé !
  • Page 169 Type 8791 Raccord fluidique procédure à suivre : → Appliquer la pression d’alimentation (1,4 – 7 bar) au raccord de pression d’alimentation P. pour les actionneurs à simple effet : → Relier un raccord d’alimentation (A1 ou A2, en fonction de la position de sécurité souhaitée) avec la chambre de l’actionneur simple effet.
  • Page 170: Raccordement Électrique

    Type 8791 Raccordement électrique 13. raccOrdeMenT élecTrique 13.1. consignes de sécurité DangEr ! risque de choc électrique ! • Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité...
  • Page 171: Affectation Des Broches; Signaux D'entrée Du Poste De Commande (Par Ex. Api) - Connecteur M12, 8 Pôles

    Type 8791 Raccordement électrique 13.2.2. affectation des broches; signaux d’entrée du poste de commande (par ex. api) - connecteur M12, 8 pôles couleur affectation câblage externe / niveau de signal Broche du fil* blanc Valeur de consigne + + (0/4 – 20 mA) (0/4 – 20 mA) non isolation électrique brun Valeur de consigne GND 0 – 5 V (log. 0) 10 – 30 V (log. 1) gris Entrée binaire...
  • Page 172: Raccordement Avec Presse-Étoupe

    Type 8791 Raccordement électrique 13.3. raccordement avec presse-étoupe 13.3.1. désignation des bornes vissées 11 + 12 – 31 + 32 – – +24 V Fig. 25 : Désignation des bornes vissées 13.3.2. affectation des bornes pour signaux d’entrée du poste de commande (par ex. api) Borne affectation câblage externe / niveau de signal 11 + Valeur de consigne + 11 + + (0/4 ... 20 mA) non isolation électrique...
  • Page 173: Affectation Des Bornes Pour Signaux De Sortie Vers Le Poste De Commande (Par Ex. Api) - (Nécessaire Uniquement Avec L'option Sortie Analogique)

    Type 8791 Raccordement électrique 13.3.3. affectation des bornes pour signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. api) - (nécessaire uniquement avec l’option sortie analogique) Borne affectation câblage externe / niveau de signal 31 + Message de retour + analogique 31 + + (0/4 ... 20 mA) non isolation électrique Message de retour GND 32 – 32 – analogique Tableau 25 : Affectation des bornes ; signaux de sortie vers le poste de commande 13.3.4.
  • Page 174: Mise En Service

    Type 8791 Mise en service 14. Mise en service 14.1. consignes de sécurité aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. • Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des instructions de service est connu et parfaitement compris par les opérateurs.
  • Page 175 Type 8791 Mise en service → Démarrage de X.TUNE en appuyant pendant 5 s sur la touche 1 Pendant l’exécution de X.TUNE, la LED 1 clignote très rapidement (verte). Dès que l’adaptation automatique est terminée, la LED 1 clignote lentement (verte) Les modifications sont automatiquement enregistrées dans la mémoire (EEPROM), dès que la fonction X.TUNE a...
  • Page 176: Interface As

    Type 8791 Interface AS 15. inTerface as 15.1. connexion interface as L’interface AS (Aktor-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d’acteurs binaires (esclaves) avec une commande de niveau supérieur (maître). câble bus Ligne à deux conducteurs non blindée (ligne interface AS comme câble de forme interface AS) permettant le transfert d’informations (données) mais aussi d’énergie (alimentation en tension des acteurs et des capteurs).
  • Page 177: L'affichage D'état Led Bus

    Type 8791 Interface AS 15.4. l’affichage d’état led bus L’affichage d’état LED bus indique l’état de l’interface AS (LED verte et rouge). Bus LED 1, verte Bus LED 2, rouge Fig. 26 : L’affichage d’état LED bus Bus led 1 (verte) Bus led 2 (rouge) éteinte éteinte POWER OFF aucune exploitation des données éteinte...
  • Page 178: Raccordement Électrique Interface As

    Type 8791 Interface AS 15.5. raccordement électrique interface as 15.5.1. consignes de sécurité DangEr ! risque de blessures par la tension électrique ! • Avant d’intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité...
  • Page 179 Type 8791 Interface AS Vues du connecteur : de devant sur les fiches, les raccords soudés sont à l’arrière Broche 4 : Broche 4 : Broche 3 : Broche 3 : 24 V + Bus – Bus – Broche 1 :...
  • Page 180: Maintenance

    Type 8791 Maintenance 16. MainTenance Si le positionneur type 8791 est utilisé conformément aux instructions, il ne nécessite aucun entretien. français...
  • Page 181: Accessoires

    Type 8791 accessoires 17. accessOires aTTEnTion! risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces ! De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endom- mager l’appareil ou son environnement. • Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de rechange d’origine de la société Bürkert.
  • Page 182: Téléchargement

    17.3. Téléchargement Téléchargement du logiciel DTM et PACTware sous : www.Burkert.com ou www. pactware.com. La fonction de téléchargement affiche toujours la version la plus récente du logiciel de communication disponible. Documentation: Vous trouverez la documentation complète sur Internet sous www.buerkert.fr ainsi que sur le CD des instructions de service (numéro d’identification 804625).
  • Page 183: Emballage, Transport

    Type 8791 accessoires 18. eMBallage, TranspOrT rEmarquE ! dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
  • Page 184 Type 8791 accessoires français...
  • Page 186 www.burkert.com...

Table des Matières