Masquer les pouces Voir aussi pour Genesis nG2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I n s t r u c t i o n M a n u a l
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s
B e t r i e b s a n l e i t u n g
M a n u a l e d ' i s t r u z i o n e
®
Genesis
H y d r o - P n e u m a t i c Po w e r To o l
D r u c k l u f t g e r ä t
O u t i l o l é o - p n e u m a t i q u e
A t t r e z z o o l e o p n e u m a t i c o

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avdel Genesis nG2

  • Page 1 I n s t r u c t i o n M a n u a l M a n u e l d ’ i n s t r u c t i o n s B e t r i e b s a n l e i t u n g M a n u a l e d ’...
  • Page 3: Table Des Matières

    WARRANTY AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY AVDEL. Avdel UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice.
  • Page 4: Safety Instructions

    Any modification undertaken by the customer to the tool/machine, nose assemblies, accessories or any equipment supplied by Avdel UK Limited or their representatives, shall be the customer’s entire responsibility. Avdel UK Limited will be pleased to advise upon any proposed modification.
  • Page 5: Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s E n g l i s h To o l S p e c i f i c a t i o n Air Pressure Minimum - Maximum 5-7 bar Free Air Volume Required @ 5.5 bar...
  • Page 6: Intent Of Use

    I n t e n t o f U s e R a n g e o f F a s t e n e r s nG2 is a hydro-pneumatic tool designed to place Avdel ® FASTENER SIZE breakstem fasteners at high speed making it ideal for batch or...
  • Page 7: Putting Into Service

    E n g l i s h P u t t i n g i n t o S e r v i c e A i r S u p p l y All tools are operated with compressed air at an optimum pressure of 5.5 bar. We recommend the use of pressure regulators and filtering systems on the main air supply.
  • Page 8: Nose Assemblies

    N o s e A s s e m b l i e s F i t t i n g I n s t r u c t i o n s I M P O R T A N T The air supply must be disconnected when fitting or removing nose assemblies.
  • Page 9: Nose Tips

    0 7 4 9 8 - 0 1 4 0 1 1 2 . 7 4 . 8 … 0 8 2 71213-20320 AVDEL ® … 0 3 9* 1 / 8 7 1 2 1 0 - 0 5 0 0 2 1 2 .
  • Page 10: Avseal ® Ii

    N o s e A s s e m b l i e s N o s e T i p s ® A V S E A L N O S E T I P S se e N O S E T I P ( m m ) F A S T E N E R NOSE b elo w...
  • Page 11 N o s e A s s e m b l i e s E n g l i s h N o s e T i p s To fit Nose Tips Type 2/3 or Nose Extension, the ‘T’ Adaptor 41 must be replaced with Jaw Spreader Housing 9*. •...
  • Page 12: Type

    1 2 . 7 2 . 5 ® 1 / 8 7 1 2 1 0 - 1 6 0 3 0 … 2 8 3 AVDEL ITEM DESCRIPTION PART Nº Al Alloy O 1 2 . 7 2 . 5...
  • Page 13: Accessories

    A c c e s s o r i e s E n g l i s h S t e m D e f l e c t o r The stem deflector is a very simple alternative to the standard stem collector and allows access in restricted areas. To replace the stem collector with the stem deflector proceed as follows: Preparing the Base Tool for use with Stem Delector The airline must be disconnected before any servicing or dismantling.
  • Page 14: Swivel Heads

    5 . 0 8 1 . 1 7 0 7 3 4 0 - 0 0 2 2 9 … 2 8 3 AVDEL 0 7 3 4 5 - 0 3 3 0 1 1 / 8 Al Alloy O 0 74 94 - 0 3 6 0 0 5 .
  • Page 15: Preparing The Base Tool For Right-Angle And Straight

    07345- 03800 1 / 8 Aluminium Alloy 0 7 3 46- 03300 5.08 1.17 07340-00229 … 2 8 3 07345- 03301 AVDEL ® 1 / 8 Aluminium Alloy O 0 7 4 95- 03600 5.08 1.17 07340-00229 … 2 8 4...
  • Page 16: Swivel Head Fitting Instructions

    A c c e s s o r i e s The fitting and servicing procedures for both types of head are almost identical. Differences are clearly indicated. I M P O R T A N T PRIOR to fitting a swivel head, the base tool must be adapted. See Preparing the base tool opposite. The air supply must be disconnected when fitting or removing swivel heads.
  • Page 17: Swivel Head Servicing Instructions

    A c c e s s o r i e s E n g l i s h S w i v e l H e a d S e r v i c i n g I n s t r u c t i o n s Swivel heads should be serviced at weekly intervals.
  • Page 18: Servicing The Tool

    S e r v i c i n g t h e To o l I M P O R T A N T Read Safety Instructions on page 4. The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate personnel. The operator should not be involved in maintenance or repair of the tool unless properly trained.
  • Page 19: Flash Point

    S e r v i c i n g t h e To o l E n g l i s h M o l y k o t e ® 5 5 m G r e a s e S a f e t y D a t a First Aid SKIN: Flush with water.
  • Page 20: Molykote

    S e r v i c i n g t h e To o l S e r v i c e K i t For an easy complete service, Avdel offers the complete service kit below. SERVICE KIT : 71210-99990...
  • Page 21: Dismantling The Tool

    S e r v i c i n g t h e To o l E n g l i s h D i s m a n t l i n g t h e To o l Before dismantling the tool the oil must be emptied from it. •...
  • Page 22: Pneumatic Piston Assembly

    S e r v i c i n g t h e To o l P n e u m a t i c P i s t o n A s s e m b l y • Remove ‘ON/OFF’ valve assembly 62. •...
  • Page 23: Rotary Valve

    S e r v i c i n g t h e To o l E n g l i s h R o t a r y Va l v e Dismantling • Using a 4mm pin punch (07900-00158) drive Trigger Pin 46 out and remove Trigger Assembly 33. •...
  • Page 24: Stop Plate Assembly

    S e r v i c i n g t h e To o l S t o p P l a t e A s s e m b l y ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Assembly (see illustration below) •...
  • Page 25 N o t e s E n g l i s h...
  • Page 26 G e n e r a l A s s e m b l y o f B a s e To o l 7 1 2 1 3 - 0 2 0 0 0...
  • Page 27: Parts List

    P a r t s L i s t f o r 7 1 2 1 3 - 0 2 0 0 0 E n g l i s h...
  • Page 28: Priming

    P r i m i n g Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. It may also be necessary to restore the full stroke after considerable use, when the stroke may have been reduced and fasteners are not now being fully placed by one operation of the trigger. O i l D e t a i l s ®...
  • Page 29: Priming Procedure

    E n g l i s h P r i m i n g P r i m i n g P ro c e d u r e I M P O R T A N T DISCONNECT THE TOOL FROM THE AIR SUPPLY OR SWITCH OFF AT VALVE 62. REMOVE NOSE ASSEMBLY OR SWIVEL HEAD COMPONENTS.
  • Page 30: Fault Diagnosis

    † Page 16 if a swivel head is used instead of a nose assembly. Item numbers in bold refer to the general assembly drawing and parts list on pages 26 and 27. Other symptoms or failures should be reported to your local Avdel authorised distributor or repair centre.
  • Page 31: Date Of Issue

    D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y We, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY declare under our sole responsibility that the product: Model nG2 Serial No.
  • Page 33 SUBSTITUENT A TOUS AUTRES GARANTIES ET RECOURS. AVDEL DESAVOUE ET EXCLUT SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE, D'APTITUDE A L'EMPLOI ET DE COMMERCIABILITE DU PRODUIT. Avdel UK Limited poursuit une politique de développement et d'amélioration continue et se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
  • Page 34: Règles De Sécurité

    Toute modification apportée par le client à l'outil ou à la machine, aux équipement, aux accessoires ou à tout autre matériel fourni par Avdel UK Limited ou ses représentants relève de la seule et entière responsabilité du client. Avdel UK Limited. donnera volontiers son avis sur toute modification envisagée.
  • Page 35: Caractéristiques De L'outil

    S p é c i f i c a t i o n s F r a n ç a i s C a r a c t é r i s t i q u e s d e l ' o u t i l Pression pneumatique Minimum - Maximum 5 à...
  • Page 36: Utilisation Prévue

    G a m m e d e f i x a t i o n s Le nG2 est un outil oléo-pneumatique destiné à la pose à DIMENSION DE LA FIXATION ( cadence rapide de rivets à rupture de tige Avdel®, qui convient POUCES NOM DE LA parfaitement au travail en lots ou en chaîne continue pour une...
  • Page 37: Mise En Service

    F r a n ç a i s M i s e e n s e r v i c e A l i m e n t a t i o n p n e u m a t i q u e Tous les outils fonctionnent à...
  • Page 38: Équipement

    E q u i p e m e n t I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e I M P O R T A N T Débrancher l'alimentation pneumatique avant de monter ou démonter les équipement.
  • Page 39: Caractéristiques De L'outil

    E q u i p e m e n t F r a n ç a i s Caractéristiques de l’outil I M P O R T A N T Les équipement NE COMPRENNENT PAS les nez. Ceux-ci doivent être commandés séparément. Un outil (à...
  • Page 40: Nez

    E q u i p e m e n t N e z 71213-16100...
  • Page 41 E q u i p e m e n t F r a n ç a i s N e z Pour installer les nez de type 2/3 ou la rallonge de nez, l'adaptateur en T 41 doit être remplacé par le carter guide 9*. •...
  • Page 42: T Y P E 3

    N E Z ( m m ) voir E Q U I P E M E N T ci-dessous Ø MATERIAU REFERENCE Réf. 71213-15300 1 / 8 AVDEL Alliage d’aluminium 71 210- 1603 0 12 , 7 2, 5 … 2 8 3 ® REPERE DESCRIPTION...
  • Page 43: Accessoires

    A c c e s s o i re s F r a n ç a i s D éf l e c t e u r d e t i g e s Le déflecteur de tiges est un accessoire très simple qui s’installe en remplacement du récupérateur de tiges normal, en permettant l’accès à...
  • Page 44: Têtes Pivotantes

    – Alliage d’aluminium 07494-06701 … 1 8 1 07345-03300 5,08 1,17 07340-00229 Alliage d’aluminium 07345-03301 1 / 8 AVDEL ® … 2 8 3 07494-03600 5,08 1,17 07340-00229 Alliage d’aluminium O 07494-03601 1 / 8 … 2 8 4 07494-03000...
  • Page 45: Possibilités De La Tete Pivotante A Angle Droite

    1 / 8 07 3 46- 03300 5.08 1. 17 07340- 00229 … 2 8 3 Alliage d'aluminium 07345-03301 AVDEL ® 1 / 8 Alliage d'aluminium O 07 4 95- 03600 5.08 1. 17 07340- 00229 … 2 8 4...
  • Page 46: Instructions De Montage Des Têtes Pivotantes

    A c c e s s o i re s Les procédures de montage et d’entretien sont presque identiques pour les deux types de tête. Les différences sont clairement indiquées. I M P O R T A N T AVANT de monter une tête pivotante, il est nécessaire d’adapter l’outil de base. Voir la rubrique Préparation de l’outil de base ci-contre.
  • Page 47: Instructions D'entretien Des Têtes Pivotantes

    A c c e s s o i re s F r a n ç a i s I n s t r u c t i o n s d ’ e n t r e t i e n d e s t êt e s p i v o t a n t e s Les têtes pivotantes doivent être entretenues chaque semaine.
  • Page 48: Entretien De L'outil

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l I M P O R T A N T Lire les instructions de sécurité de la page 34. Il appartient à l'employeur de faire en sorte que les instructions de maintenance des outils soient confiées aux personnes compétentes.
  • Page 49: Informations De Sécurité

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l F r a n ç a i s I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é , g r a i s s e M o l y k o t e ®...
  • Page 50: Entretien

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l S e r v i c e K i t Pour faciliter une maintenance complète, Avdel propose un kit d'entretien. ® ® 07900-00850...
  • Page 51: Démontage De L'outil

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l F r a n ç a i s D é m o n t a g e d e l ' o u t i l Avant de démonter l'outil, celui-ci doit être vidangé...
  • Page 52: Ensemble Piston Pneumatique

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l E n s e m b l e p i s t o n p n e u m a t i q u e •...
  • Page 53 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l F r a n ç a i s Va l v e R o t a t i v e Démontage • A l'aide d'un chasse-goupille de 4 mm (07900-00158), chasser l'axe de gâchette 46 et déposer l'ensemble gâchette 33. •...
  • Page 54 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l E n s e m b l e p l a q u e d e b u t é e ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Assemblage (voir l'illustration ci-dessous).
  • Page 55 N o t e s F r a n ç a i s...
  • Page 56 Assemblage général de l’outil de base 71213-0 2 0 0 0...
  • Page 57 L i s t e d e p i è c e s 7 1 2 1 3 - 0 2 0 0 0 F r a n ç a i s...
  • Page 58 P l e i n d ’ h u i l e Le plein d'huile est TOUJOURS nécessaire après un démontage de l'outil et avant toute utilisation. Vous pourriez également devoir rétablir la course intégrale, après une utilisation intensive pouvant avoir entraîné la réduction de la course, d'où l'impossibilité de placer entièrement une fixation d'une seule pression sur la gâchette.
  • Page 59 F r a n ç a i s P l e i n d ’ h u i l e P ro c éd u r e d e p l e i n d ’ h u i l e I M P O R T A N T DEBRANCHER L'ALIMENTATION PNEUMATIQUE DE L'OUTIL, OU COUPER L'AIR A LA VALVE 62.
  • Page 60 Les repères en caractères gras renvoient à l'assemblage général et à la liste de pièces des pages 56 et 57. Les autres symptômes ou pannes doivent être signalés à votre distributeur Avdel agréé ou centre de réparation le plus proche.
  • Page 61: Date D'émission

    D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é Nous, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Modèle nG2...
  • Page 63 STELLE JEGLICHER ANDEREN GARANTIEN UND ABHILFEN. JEGLICHE IMPLIZIERTE GARANTIE IN BEZUG AUF QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER MARKTGÄNGIGKEIT WERDEN HIERMIT VON AVDEL AUSDRÜCKLICH ZURÜCKGEWIESEN UND AUSGESCHLOSSEN. Im Rahmen der Geschäftspolitik der ständigen Producktentwicklung und -verbesserung behält sich Avdel UK Limited das Recht vor, Spezifikation ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 64: Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät/die Maschine muss jederzeit in einem betriebssicheren Zustand gehalten und in regelmäßigen Zeitabständen von Fachpersonal auf Schäden und Funktion geprüft werden. Nur auf Avdel UK Limited-Geräte geschultes Personal darf eine Wartung durchführen oder das Gerät zerlegen. Dieses Gerät/diese Maschine nicht ohne Nachschlagen in der Wartungsanleitungen zerlegen. Geben Sie Avdel UK Limited bitte Ihren Ausbildungsbedarf bekannt.
  • Page 65: Technische Daten

    Te c h n i s c h e D a t e n D e u t s c h Te c h n i s c h e G e r ä t e d a t e n Luftdruck Minimum - Maximum 5 - 7 bar...
  • Page 66: Arbeitsbereich

    A r b e i t s b e re i c h N i e t s o r t i m e n t Das Druckluftgerät G2 wurde zum Setzen von Avdel® blindnieten bei NIETGRÖSSE ( hohen Geschwindigkeiten konstruiert. Es ist auf diese Weise ideal für die NIET- Serien- und Fließlinienmontage in einer ausgedehnten Anwendungsreihe...
  • Page 67: Inbetriebnahme

    D e u t s c h I n b e t r i e b n a h m e D r u c k l u f t v e r s o rg u n g Alle Geräte werden durch Druckluft betätigt. Der optimale Druck beträgt 5,5 bar. Wir empfehlen die Verwendung von Druckreglern und Filtersystemen in der Hauptluftversorgung.
  • Page 68: Ausrüstungen

    A u s r ü s t u n g e n E i n b a u a n w e i s u n g e n H I N W E I S Die Druckluftversorgung muß während dem Einbau oder dem Entfernen von Ausrüstungen abgetrennt werden. Die fettgedruckten Positionsnummern verweisen auf die Bauteile der kompletten Ausrüstung in allen 4 Mundstücktabellen (Seite 69,70 und 72) •...
  • Page 69: Mundstucke

    A u s r ü s t u n g e n D e u t s c h M u n d s t ü c k e H I N W E I S Ausrüstungen enthalten KEINE Mundstücke. Mundstücke sind separat zu bestellen. Ein Gerät (mit Ausnahme der Artikelnummer 71213-00039) muss immer mit der korrekten Ausrüstung und einem für den zu setzenden Niet geeigneten Mundstück ausgestattet sein.
  • Page 70 A u s r ü s t u n g e n M u n d s t ü c k e 71213-16100...
  • Page 71 A u s r ü s t u n g e n D e u t s c h M u n d s t ü c k e Zum Anbau von Mundstücken Typ 2/3 oder Mundstückverlängerung muss der T-Adapter 41 gegen das Spannbackenspreizgehäuse 9* ausgetauscht werden.
  • Page 72: T Y P 3

    Ø MATERIAL ART-NR. Art-nr. 71213-15300 1 / 8 Alu-Legierung 1 2 . 7 2 . 5 AVDEL ® 7 1 2 1 0 - 1 6 0 3 0 … 2 8 3 POS. BENENNUNG ART-NR. 1 / 8 Alu-Legierung O 7 1 2 1 0 - 1 6 0 3 1 1 2 .
  • Page 73: Vorbereitung Des Grundgeräts Zur Verwendung

    Z u b e h ö r D e u t s c h G r e i f t e i l a b w e i s e r Der Greifteilabweiser ist eine einfache Alternative zum serienmäßigen Greifteil-Auffangbehälter und erlaubt Zugang zu Bereichen mit beschränktem Raum.
  • Page 74: Drehköpfe

    07494-06700 7,62 4,11 07340-00213 07494-06701 … 1 8 1 Alu-Legierung 07345-03300 07345-03301 5,08 1,17 07340-00229 AVDEL ® 1 / 8 … 2 8 3 Alu-Legierung O 07494-03600 5,08 1,17 07340-00229 07494-03601 1 / 8 … 2 8 4 Rostfreier Stahl...
  • Page 75: Vorbereitung Des Grundgeräts Für

    … 0 1 0 07345- 03800 1 / 8 07346- 03300 5.08 1.17 07340-00229 … 2 8 3 Alu-Legierung 07345- 03301 AVDEL ® 1 / 8 Alu-Legierung O 07495- 03600 5.08 1.17 07340-00229 … 2 8 4 07494- 03601 1 / 8...
  • Page 76 Z u b e h ö r Die Einbau- und Wartungsverfahren für beide Kopftypen sind fast identisch. Unterschiede sind klar gekennzeichnet. H I N W E I S VOR dem Einbau des Drehkopfs ist eine Anpassung des Grundgeräts vorzunehmen. Siehe „Vorbereitung des Grundgerätes"...
  • Page 77: Anleitung Zur Drehkopfmontage

    Z u b e h ö r D e u t s c h A n l e i t u n g z u r D r e h k o p f w a r t u n g Drehköpfe sind in wöchentlichen Intervallen zu warten.
  • Page 78 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s W I C H T I G Die Sicherheitsvorschriften auf Seite 64 lesen. Der Arbeitgeber trägt die Verantwortung, sicherzustellen, daß die Gerätewartungsanweisungen dem entsprechenden Personal ausgehändigt werden.
  • Page 79 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D e u t s c h M o l y k o t e ® 5 5 m S c h m i e r f e t t s i c h e r h e i t s d a t e n Erste hilfe HAUT: Mit Wasser abspülen.
  • Page 80 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s We r k z e u g s a t z Für eine leicht durchzuführende und vollständige Wartung wird von Avdel ein kompletter Werkzeugsatz angeboten. VENTILHAKEN Wa r t u n g (Jährlich oder jede 500 000 Zyklen, was immer zuerst eintritt)
  • Page 81 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D e u t s c h Z e r l e g e n d e s G e r ä t s Vor dem Zerlegen des Geräts muss das Öl davon abgelassen werden.
  • Page 82 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D r u c k l u f t k o l b e n • Den kompletten Schieber EIN/AUS 55. • Gehäuse des umgekehrten Gerätes über den Luftanschlussaugen in einem Schraubstock mit weichen Backen einspannen. •...
  • Page 83 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D e u t s c h D r e h s c h i e b e r Zerlegung • Mit Hilfe eines 4 mm Splintentreibers (07900-00158) den Lagerstift 46 austreiben und den kompletten Auslöser 33 ausbauen. •...
  • Page 84 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s A n s c h l a g p l a t t e ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Zusammenbau (siehe Abbildung unten) •...
  • Page 85 A n m e r k u n g e n D e u t s c h...
  • Page 86 Übersichtszeichnung des Grundgerätes 71213-02000...
  • Page 87 Ersatzteilliste für 7 1 2 1 3 - 0 2 0 0 0 D e u t s c h...
  • Page 88 Ö l w e c h s e l Das Auffüllen mit Öl ist nach JEDEM Zerlegen des Gerätes und vor der Inbetriebnahme erforderlich. Es kann ebenfalls erforderlich sein, nach längerem Gebrauch den vollen Hub wieder herzustellen, da der Hub reduziert sein kann und Niete in dem Fall bei einer Betätigung des Auslösers nicht mehr richtig gesetzt werden.
  • Page 89 D e u t s c h Ö l w e c h s e l A u f f ü l l v o rg a n g W I C H T I G GERÄT VON DER DRUCKLUFTVERSORGUNG ABTRENNEN ODER AM VENTIL 62 ABSCHALTEN. BAUTEILE DER KOMPLETTEN AUSRÜSTUNG ODER DES DREHKOPFES ENTFERNEN.
  • Page 90 * Seiten 74 bis 75, wenn ein Drehkopf anstelle einer Ausrüstung verwendet wird. † Seite 76, wenn ein Drehkopf anstelle einer Ausrüstung verwendet wird. Die fettgedruckten Positionsnummern entsprechen der Übersichtszeichnung und der Ersatzteilliste auf Seite 76 und 77. Andere Symptome oder Störungen sind Ihrem zuständigen Avdel-Händler oder -Reparaturcenter mitzuteilen.
  • Page 91 K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Wir, Avdel UK Limited, Mundells, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1EZ, erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt:...
  • Page 93: Garanzia Limitata

    QUALSIVOGLIA GARANZIA IMPLICITA DI QUALITA', DI IDONEITA' ALLLO SCOPO, O DI COMMERCIABILITA' VIENE, CON IL PRESENTE ATTO, SPECIFICAMENTE NEGATA ED ESCLUSA DA PARTE DI AVDEL. Avdel UK Limited persegue una politica di miglioramento e sviluppo continui e si riserva il diritto di cambiare le specifiche dei propri prodotti senza preavviso.
  • Page 94 Non usare con il presente attrezzo equipaggiamenti che non siano raccomandati e forniti da Avdel UK Limited. L'utente è responsabile delle modifiche eseguite dallo stesso alla macchina/attrezzo, testate, accessori e altri equipaggiamenti forniti da Avdel UK Limited o dal proprio rappresentante. Avdel UK Limited è disposta a fornire la propria consulenza su eventuali proposte di modifica.
  • Page 95 S p e c i f i c h e I t a l i a n o S p e c i f i c h e a t t r e z z o Pressione aria minima - massima 5-7 bar Volume richiesto aria libera @ 5,5 bar...
  • Page 96: Avseal

    G a m m a r i v e t t i L’attrezzo oleopneumatico nG2 è stato progettato per il DIMENSIONI piazzamento rapido dei bulloni strutturali a strappo Avdel®. È POLLICI TIPO l’attrezzo ideale da usare nelle linee o isole di assemblaggio in 3 3.2 4.0 4.3 4.8 5 5.2...
  • Page 97 I t a l i a n o M e s s a i n s e r v i z i o A l i m e n t a z i o n e a r i a Tutti gli attrezzi vengono fatti funzionare con aria compressa con una pressione ottimale di 5,5 bar.
  • Page 98 Te s t a t e I s t r u z i o n i p e r i l m o n t a g g i o I M P O R T A N T E L'aria di alimentazione va scollegata quando si deve montare o smontare una testata.
  • Page 99 0 7 4 9 8 - 0 1 4 0 1 1 2 . 7 4 . 8 … 0 8 2 T E S T A T A AVDEL ® Qualsiasi … 0 3 9* 1 / 8 7 1 2 1 0 - 0 5 0 0 2 1 2 .
  • Page 100 Te s t a t e N a s e l l i 71213-16100...
  • Page 101 Te s t a t e I t a l i a n o N a s e l l i Per montare naselli tipo 2/3 o estensioni naselli, l’adattatore a T 41 dev’essere sostituito con il corpo 9 divaricatore ganasce*. •...
  • Page 102 TIPO Ø MATERIALE CO DIC E codice 71210-15300 1 / 8 Lega Al 12,7 ® 71210-16030 …283 AVDEL 1 / 8 Lega Al O 12,7 71210-16031 …284 PART. DESCRIZIONE CODICE 1 / 8 Acciaio inossidabile 12,7 71210-16032 …285...
  • Page 103 A c c e s s o r i I t a l i a n o G r u p p o d e f l e t t o r e Il deflettore può facilitare l’utilizzo dell’attrezzo in situazioni di accesso difficoltoso.
  • Page 104 Lega Al 07494-06700 7,62 4,11 07340-00213 …181 07494-06701 1 / 8 ® Lega Al 07345-03300 5,08 1,17 07340-00229 …283 AVDEL 07345-03301 1 / 8 Lega Al O 07494-03600 5,08 1,17 07340-00229 …284 07494-03601 1 / 8 …285 Acciaio inossidabile 07494-03000 07494-03011...
  • Page 105 5 . 0 8 1 . 1 7 0 7 34 0 -0 02 2 9 … 2 8 3 07 3 4 5- 03 3 0 1 AVDEL ® 1 / 8 Lega Al 0 74 95- 03 60 0 07 4 9 4- 03 6 0 1 5 .
  • Page 106 A c c e s s o r i Le procedure di montaggio e di manutenzione sono quasi identiche per entrambi i tipi di testata. Le differenze esistenti vengono indicate chiaramente. I M P O R T A N T E PRIMA di montare una testata girevole occorre preparare l’attrezzo base.
  • Page 107 A c c e s s o r i I t a l i a n o I s t r u z i o n i p e r l a m a n u t e n z i o n e Le testate girevoli devono essere sottoposte a manutenzione a intervalli settimanali.
  • Page 108 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o IMPORTANTE Leggere le norme di sicurezza a pagina 94. È responsabilità del Datore di lavoro di assicurarsi che le Istruzioni sulla manutenzione dell'attrezzo siano consegnate al personale addetto alla manutenzione.
  • Page 109 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o I t a l i a n o S c h e d a d i s i c u r e z z a M o l y k o t e ®...
  • Page 110 C o r r e d o d i m a n u t e n z i o n e Per facilitare le operazioni di manutenzione Avdel mette a disposizione un corredo di manutenzione completo. M a n u t e n z i o n e (Annualmente o da effettuare al compimento di 500.000 cicli, a seconda dell'evento che si verifica prima)
  • Page 111 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o I t a l i a n o S m o n t a g g i o a t t r e z z o Scaricare l’olio dall’attrezzo prima di scomporre quest’ultimo.
  • Page 112 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o G r u p p o p i s t o n e p n e u m a t i c o •...
  • Page 113 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o I t a l i a n o Va l v o l a d i a s p i r a z i o n e Smontaggio •...
  • Page 114 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o G r u p p o p i a s t r a d i a r r e s t o ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Montaggio (vedere l’illustrazione sotto) •...
  • Page 115 N o t e I t a l i a n o...
  • Page 116 S c h e m a g e n e r a l e a t t re z z o b a s e 7 1 2 1 3 - 0 2 0 0 0...
  • Page 117 E l e n c o c o m p o n e n t i p e r 7 1 2 1 3 - 0 2 0 0 0 I t a l i a n o...
  • Page 118 R a b b o c c o o l i o Dopo che l'attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzione occorre SEMPRE effettuare il rabbocco dell'olio. Dopo un uso consistente, può essere anche necessario reintegrare la corsa completa, nel caso in cui possa essere stata ridotta ed i rivetti non vengano inseriti a fondo con un colpo di grilletto.
  • Page 119 I t a l i a n o R a b b o c c o o l i o P ro c e d u r a d i r a b b o c c o I M P O R T A N T E SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DELL'ARIA COMPRESSA DALL'ATTREZZO O PORTARE LA VALVOLA 62 SU OFF.
  • Page 120 † Pagina 106 se viene impiegata una testata girevole invece di una testata standard. I numeri in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'elenco dei componenti riportati alle pagine 116 e 117. In caso di malfunzionamenti o inconvenienti non inclusi, rivolgersi al proprio distributore autorizzato o centro riparazioni Avdel locale.
  • Page 121 I t a l i a n o N o t e...
  • Page 122 N o t e...
  • Page 123 D i c h i a r a z i o n e d i c o n f o r m i t à Noi, Avdel UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY, Gran Bretagna, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:...
  • Page 124 Fax: +1 704 888-0258 Manual No. Issue Change Note No. Email: infoAvdel-USA@acument.com 05/370 05/519 07900-00841 06/536 07/044 07/103 07/174 Avdel®, Avdel® SR, Avex®, Avibulb®, Avinox®, Avseal®, Bulbex®, Genesis®, Interlock®, MBC®, MBC®/LC, Monobolt®, Stavex®, T-Lok®, TLR® are trademarks of Avdel UK Limited. www.avdel-global.com...

Table des Matières