INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Modèle pour le Canada Déclaration de conformité d’Industrie Canada : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA AT T E N T I O N : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU Modèle pour l’Europe L’...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENT Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un Tenez compte de tous les avertissements. cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel Suivez toutes les instructions.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs déten-...
Sommaire Avant l’utilisation Contenu de l’emballage Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la ci-dessous.
Précautions d’emploi Entretien Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité. o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement vous allez utiliser avec elle. essoré...
Branchements Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d’alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits. Grandioso K1 En cas d’emploi d’un Grandioso K1...
être utilisées qu’avec des appareils compatibles, car le format de transmission est particulier. o Réglez la sortie analogique (AOUT) du Grandioso K1 sur ESLA. Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans contrainte comme référence. Emplacement pour carte optionnelle Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
Branchement des enceintes Enceinte droite Enceinte gauche Notes sur les câbles d’enceintes Comment brancher les câbles d’enceinte Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour relier le bornier + o Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour brancher les de l’unité au bornier + de l’enceinte et le bornier − de l’unité au bor- enceintes.
Page 35
Si vous utilisez des cosses à fourche Desserrez le contre-écrou B et insérez la cosse à fourche par le haut ou le bas. Puis, serrez le contre-écrou B. Contre-écrou A Contre-écrou B Si vous utilisez des fiches bananes o Si vous utilisez une cosse à fourche pour le branchement, elles Desserrez le contre-écrou A et insérez la fiche dans l’orifice du bornier.
Branchement d’un Grandioso K1 Notes sur les circuits de protection Cette unité possède un circuit de protection contre la composante continue du courant, un circuit de protection contre les surintensités et un circuit de protection contre la surchauffe. Lorsqu’un circuit de protection entre en action, le voyant d’alimenta- tion clignote et un des messages d’erreur suivants clignote à...
Notes à propos de la télécommande Précautions d’emploi Installation des piles Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécom- Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec mande de l’unité principale dans un rayon maximal de 7 m. Ne placez leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué...
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) Bouton INPUT Bouton VOLUME Tournez ce bouton pour sélectionner l’entrée active. Sélectionnez Sert à régler le volume. l’entrée à laquelle est branché l’appareil voulu comme source de Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le lecture.
Emploi d’un casque Touche TONE Utilisez cette touche pour activer et désactiver la correction par les commandes de tonalité. Appuyez au moins trois secondes pour ouvrir l’écran des réglages. Commandes de tonalité Utilisez-les pour régler le niveau des différentes plages de fréquences.
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) o Les touches non expliquées ici n’ont pas de fonction avec cette unité. o Cette télécommande peut aussi servir à d’autres produits Esoteric. Touche de réglage (STANDBY/ON) Dans l’écran des réglages, utilisez-la pour confirmer la sélection de certains paramètres et pour nommer les entrées.
Fonctionnement de base Mise de l’unité sous tension Faites jouer la source et réglez le volume en tournant le bouton VOLUME. Allumez les appareils sources d’entrée connectés. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité. Des bruits forts et soudains peuvent causer des dommages auditifs et d’autres problèmes.
Fonctionnement de base (suite) Extinction de l’unité Coupure du son en sortie Du bruit peut sortir par les enceintes si l’unité est éteinte brutale- ment. Quand vous éteignez l’unité, suivez les étapes ci-dessous. Si un appareil connecté est en cours de lecture, arrê- tez la lecture.
Contournement des commandes de tonalité Réglage de la balance Réglez la balance entre les canaux de sortie gauche et droit. Quand le contournement des commandes de tonalité est activé, les signaux audio ne passent pas par le circuit de correction de tonalité avant d’arriver à...
Réglages Fonctionnement de base Tournez le bouton INPUT pour changer le réglage. Maintenez pressée au moins 3 secondes la touche TONE de contournement des commandes de tonalité. Maintenez la touche au moins 3 secondes. Quand elle est activée, l’icône MENU 1 s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche MUTE pour mettre fin aux o Vous pouvez aussi appuyer sur la touche SETUP de la réglages.
Menu 1 des réglages Nom de source d’entrée Dans le Menu 1 des réglages, vous pouvez faire les réglages concer- nant la source d’entrée sélectionnée. Vous pouvez régler son niveau de sortie, l’inversion de sa phase et XLR1>*** son nom. Vous pouvez régler ces paramètres indépendamment pour (Apparaît si XLR 1 est la source d’entrée.) chacune des entrées.
Menu 2 des réglages Fonction d’économie automatique d’énergie Dans le Menu 2 des réglages, vous pouvez faire les réglages suivants. Éclairage APS>*** Extinction automatique du rétroéclairage d’écran o Par défaut, le réglage est 30m. Fonction d’économie automatique d’énergie Affichage du volume S’il n’y a pas d’entrée audio (silence continu) venant de la source d’entrée sélectionnée pendant la durée définie, l’unité...
Menu 3 des réglages Affichage du volume Le Menu 3 des réglages comprend un paramètre de réglage concernant l’amplification. Un réglage incor- Vdp>*** rect de ce paramètre peut causer des dommages aux enceintes. Détermine la taille des caractères et les unités utilisées pour afficher le volume à...
Rappel des réglages d’usine Guide de dépannage Vous pouvez restaurer les réglages d’usine par défaut, ce qui efface Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre tous les changements que vous avez effectués en mémoire. un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter Mettez l’unité...
Caractéristiques techniques Sortie pour enceintes Générales Puissance de sortie ....... . 30 W + 30 W (8 Ω) Alimentation électrique 60 W + 60 W (4 Ω) Modèle Europe/Hong-Kong .