Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL .................... 3
MODE D'EMPLOI ...................... 29
MANUAL DEL USUARIO ........... 55
D01375021A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esoteric C1X

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ....3 MODE D’EMPLOI ...... 29 MANUAL DEL USUARIO ... 55 D01375021A...
  • Page 29: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des cha- AT T E N T I O N  ...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes (Suite)

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) V Précautions concernant les piles Modèle pour le Canada Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, Déclaration de conformité d’Industrie Canada : avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À...
  • Page 31: Pour Les Consommateurs Européens

    ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs...
  • Page 32 Fonctionnement de base ......... 43 Mise en veille du Grandioso C1X ....... 44 Atténuateur (Dimmer) .
  • Page 33: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Précautions d’emploi Accessoires fournis o N’installez pas ces unités dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils ci-dessous.
  • Page 34: Branchements (Unité Principale)

    Branchements (unité principale) Lecteur de Super Audio CD, Lecteur de Super Audio CD, tuner, etc. etc. SORTIE AUDIO SORTIE AUDIO Réglez le mode de fonctionnement selon les prises d’entrée utilisées (page 49). Assignation des broches de la XLR Faites les branchements 1.
  • Page 35 Prises d’entrée analogique (LINE IN) Prises de sortie analogique (LINE OUT) Branchez les sorties analogiques de lecteurs de Super Audio Elles produisent 2 canaux de signaux audio analogiques. CD, lecteurs de DVD, platines cassettes, tuners et autres équipe- Branchez-les par exemple aux prises d’entrée analogique d’un ments à...
  • Page 36: Branchements (Unité D'alimentation)

    Branchements (unité d’alimentation) Précautions lors des branchements o Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d’alimentation dans les prises secteur. o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. Unité principale Unité...
  • Page 37 Pour la déconnexion, saisissez la bague et tirez directement. Fiche Ne les connectez jamais à autre chose qu’une unité principale Grandioso C1X. Cela pourrait entraîner des dommages. Prises de sortie de déclenchement (TRIG OUT) Elles produisent les signaux de déclenchement liés aux opéra- tions d’alimentation de ce produit.
  • Page 38: Branchement Par Liaison Es-Link Analog

    Branchement par liaison ES-LINK Analog Présentation d’ES-LINK Analog Branchement à un amplificateur de puissance par liaison ES-LINK Analog Cette méthode de transmission utilise les performances de circuits tampons HCLD qui se caractérisent par leur capacité à fournir un courant fort à haut débit. Cela supprime l’impact de l’impédance sur les trajets des signaux, permettant une transmission pure et puissante des signaux.
  • Page 39: Parties Et Fonctions De L'unité Principale

    Parties et fonctions de l’unité principale Bouton INPUT Bouton VOLUME Tournez ce bouton pour sélectionner l’entrée active. Sert à régler le volume. Sélectionnez l’entrée à laquelle est branché l’appareil qui doit Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le jouer.
  • Page 40: Parties Et Fonctions De L'unité D'alimentation

    Parties et fonctions de l’unité d’alimentation Touche STANDBY/ON Voyant d’alimentation POWER Appuyez pour mettre le Grandioso  C1X en service ou en veille Il s’allume quand l’unité est sous tension. (standby).
  • Page 41: Notes À Propos De La Télécommande

    Notes à propos de la télécommande Précautions pour l’utilisation de la télécommande Quand faut-il remplacer les piles ? Si la portée d’action de la télécommande diminue ou si l’unité princi- o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de pale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez télécommande de l’unité...
  • Page 42: Parties Et Fonctions De La Télécommande

    Touche ON Appuyez pour mettre le Grandioso C1X en service. Touche STANDBY Appuyez pour mettre le Grandioso C1X en veille (Standby). Touche DIMMER Sert à régler la luminosité de l’ é cran de l’unité principale (page 44). o Les touches non expliquées ici n’ont pas de fonction avec le Grandioso C1X.
  • Page 43: Fonctionnement De Base

    Faites jouer la source puis réglez le volume. l’unité principale. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allu- mer le Grandioso C1X. Des bruits forts et soudains peuvent causer des dommages auditifs et d’autres problèmes. Réduisez toujours le volume au minimum avant de commencer la lecture et réglez-le ensuite au...
  • Page 44: Mise En Veille Du Grandioso C1X

    Fonctionnement de base (suite) Mise en veille du Grandioso C1X Atténuateur (Dimmer) Du bruit peut sortir par les enceintes si l’unité est éteinte bruta- lement. Suivez les étapes ci-dessous pour mettre l’unité en veille (Standby). Si un appareil connecté est en cours de lecture, arrêtez la lecture.
  • Page 45: Réglages

    Réglages Fonctionnement de base Appuyez sur la touche SETUP le nombre de fois nécessaire pour sélectionner le paramètre à Les paramètres relatifs à cette unité sont répartis en trois groupes  : MENU 1, MENU 2 et MENU 3. changer. L’affichage de MENU 1, MENU 2 ou MENU 3 dépend de la façon dont vous appuyez sur la touche SETUP.
  • Page 46: Menu 1

    MENU 1 Réglage de balance gauche/droite Nom de la source d’entrée Bal>*** Name Edit>*** Réglez la balance entre les canaux de sortie gauche et droit. Vous pouvez choisir le nom qui s’affiche à l’écran quand on change Elle peut se régler entre L (gauche) 6,0  dB et R (droite) 6,0  dB par de source d’entrée (jusqu’à...
  • Page 47: Menu 2

    MENU 2 Mode de volume Réglage d’assombrissement automatique de l’écran VolM>*** Détermine la façon de régler le volume. DPaOFF>*** o Par défaut, le réglage est dB1. Utilisez-le pour que l’écran s’assombrisse automatiquement. o +12  dB avec le réglage dB1 donne le même volume que 0,0  dB o Par défaut, le réglage est OFF.
  • Page 48: Éclairage

    MENU 2 (suite) Éclairage Affichage de l’arrêt du fonctionnement du processeur Light>*** L’éclairage circulaire autour des boutons INPUT et VOLUME peut être CPUdp>*** réglé. o Par défaut, le réglage est ON. o Par défaut, le réglage est AUTO. AUTO L’arrêt du fonctionnement du processeur ne sera pas affiché. Quand on bouge les boutons, leur cercle s’allume.
  • Page 49: Menu 3

    MENU 3 Mode de fonctionnement du connecteur Sortie de renvoi d’entrée THRU>*** Déterminez si vous souhaitez utiliser les prises d’entrée pour simple- XLR1>*** ment faire traverser le signal et le renvoyer tel quel. XLR2>*** o Par défaut, le réglage est OFF. XLR3>*** Réglez le mode de fonctionnement du connecteur d’entrée.
  • Page 50: Réglage De La Prise D'entrée Pour Télécommande (Rs-232C)

    MENU 3 (suite) Réglage de la prise d’entrée pour télé- F/W **.** commande (RS-232C) Affiche la version du firmware. « **.** » est la version. RS232C>*** Réglez ce paramètre sur ON uniquement si vous utilisez la prise d’en- trée pour télécommande (RS-232C). o Par défaut, le réglage est OFF.
  • Page 51: Guide De Dépannage

    « CHK POWER! » apparaît à l’écran. e Vérifiez que les 4 cordons d’alimentation secteur et CC sont correctement connectés (pages 36 et 37). Comme le Grandioso  C1X utilise un microcontrôleur, du bruit externe ou d’autres interférences peuvent entraîner son mau- Note concernant la condensation vais fonctionnement.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrées analogiques Générales Connecteurs Alimentation électrique XLR/ESL-A ......... . . 3 paires (L/R) Modèle Europe .
  • Page 53: Schémas Avec Cotes

    Schémas avec cotes Unité principale Schéma de positionnement des pieds 4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48 mm de diamètre × 4...
  • Page 54: Schémas Avec Cotes (Suite)

    Schémas avec cotes (suite) Unité d’alimentation Schéma de positionnement des pieds 4-Ø48* Les dimensions sont en millimètres (mm) *Pieds de 48 mm de diamètre × 4...

Table des Matières