Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D01057621C
E - 03
Phonostage Preamplifier
OWNER'S MANUAL ................... 4
MODE D'EMPLOI ..................... 11
BEDIENUNGSANLEITUNG ....... 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esoteric E-03

  • Page 1 D01057621C E - 03 Phonostage Preamplifier OWNER’S MANUAL ....4 MODE D’EMPLOI ..... 11 BEDIENUNGSANLEITUNG ..18...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS 3) Heed all warnings. INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 4) Follow all instructions. The lightning flash with arrowhead symbol, within an 5) Do not use this apparatus near water.
  • Page 3 For U.S.A. < Do not expose this apparatus to drips or splashes. This equipment has been tested and found to comply with the < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC apparatus.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Before Use Thank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully to What's in the box get the best performance from this unit. Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. Power cord x 1...
  • Page 5: Features

    Similarly, each channel is equipped with its own power A simple configuration supply and R-core power transformer. Since right and left channels The E-03 design avoids the use of microprocessors to eliminate do not share these resources, the signal path and separation microprocessor noise.
  • Page 6: Connections

    < Connect the power plug to a wall socket after completing all other connections. < Be sure to thoroughly read through the instruction manuals of the equipment you will connect and observe all instructions. Turntable Turntable E-03 Wall socket Audio input (LINE IN, etc.) Preamplifier...
  • Page 7: Power Cord

    This terminal is also convenient for users who Esoteric uses Esoteric MEXCEL stress-free 7N cable as a frequently switch MC and MM cartridges as there is no need to reference. The following items are available in the Esoteric MEXCEL change phono cables. cable series.
  • Page 8: Identifying The Parts

    Identifying the Parts INPUT 2 A POWER A MM cartridge can be connected to INPUT 2. Turns the power on and off. When the unit is on, the periphery of the button lights blue. The load resistance for MM cartridges is fixed at 47 kΩ. If a specific load capacity is specified for the MM cartridge you use, select a <...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications Audio characteristics (1kHz) If you experience any problem with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem RIAA deviation (20Hz to 20kHz) ......±0.2 dB yourself before calling your dealer.
  • Page 10: Block Diagram

    Block diagram Input switching MC head amplifier RIAA amplifier Buffer amplifier INPUT1 26 dB RIAA 40 dB 0 dB LINE OUT (high range) Load CR type switching RIAA (low range) NF type INPUT2 Load switching Load switching MC load resistance : INPUT 1 = DEMAG (0 Ω), 10 Ω, 50 Ω, 100 Ω, 300 Ω, 500 Ω, 1 KΩ, 10 KΩ INPUT 2 = DEMAG (0 Ω), 100 Ω, 500 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ...
  • Page 11: Sommaire

    Sommaire Avant utilisation Contenu de l'emballage Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil Esoteric. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent bien dans performances possibles de cet appareil. l'emballage que vous venez d'ouvrir.
  • Page 12: Caractéristiques

    Bâti sur la structure à châssis séparé de nos modèles haut de Comme nous avons considéré comme essentielle la prise en gamme, l'E-03 est un amplificateur phono conçu pour donner une charge de la profusion de cellules à bobine mobile (MC) qualité...
  • Page 13: B Sélection D'entrée

    Identification des parties INPUT 2 A POWER (Interrupteur d’alimentation) Une cellule à aimant mobile MM peut être branchée à l'entrée Met l'appareil sous et hors tension. INPUT 2. Quand l'unité est sous tension, le pourtour du bouton est allumé en bleu. La résistance de charge pour les cellules à...
  • Page 14: Connexions

    < Ne branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur qu'après avoir terminé toutes les autres connexions. < Veillez à soigneusement lire la totalité des modes d'emploi des équipements que vous brancherez et à respecter toutes leurs instructions. Platine tourne-disque Platine tourne-disque E-03 Prise murale Entrée audio (LINE IN, etc) Préamplificateur...
  • Page 15: Prise D'entrée Phono [Input 1/Input 2]

    La prise INPUT 2 est conçue comme une entrée pour cellule à bobine mobile MC et cellule à aimant mobile MM. Veillez à Esoteric utilise du câble Esoteric MEXCEL 7N sans contrainte utiliser la prise INPUT 2 pour les cellules à aimant mobile MM et comme référence.
  • Page 16: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Caractéristiques techniques Caractéristiques audio (1 kHz) Si vous rencontrez des problèmes avec cette unité, veuillez prendre le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez solutionner le Déviation RIAA (20 Hz à 20 kHz)......±0,2 dB problème vous-même avant de faire appel à...
  • Page 17: Commutation De Charge

    Schéma synoptique Commutation Préampli MC Amplificateur RIAA Amplificateur séparateur d’entrée INPUT1 26 dB RIAA 40 dB 0 dB LINE OUT (plage haute) Commut. Type CR charge RIAA (plage basse) Type NF INPUT2 Commut. charge Commutation de charge Résistance de charge MC : INPUT 1 = DEMAG (0 Ω), 10 Ω, 50 Ω, 100 Ω, 300 Ω, 500 Ω, 1 KΩ, 10 KΩ...
  • Page 18: Lieferumfang

    Blockdiagramm ........... . 24 < Achten Sie auf ausreichend Abstand um den E-03 und damit auf ausreichende Belüftung, da sich der E-03 während des Betriebs...
  • Page 19: Ausstattungsmerkmale

    Ein Designkonzept, bei dem Qualität im Unterstützung für unterschiedliche Vordergrund steht Tonabnehmersysteme Der E-03 ist ein Phono-Vorverstärker, der die gleiche getrennt Bereits in der Entwicklungsphase haben wir großen Wert darauf aufgebaute Chassiskonstruktion unserer High-End Modelle gelegt, dass der E-03 unterschiedlichste und inzwischen in großer aufweist.
  • Page 20: Anschlüsse

    < Nachdem Sie alle anderen Anschlüsse und Verbindungen hergestellt haben, schließen Sie bitte den Netzstecker an einer Wandsteckdose an. < Lesen Sie die Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am E-03 betreiben möchten, aufmerksam und sorgfältig durch, und beachten Sie die darin enthaltenen Hinweise und Richtlinien.
  • Page 21 Buchse des E-03 an. Stromschlag zur Folge haben. Ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Falls der Ausgang des Plattenspielers über Anschlussbuchsen Sie den E-03 über einen Zeitraum von mehreren Wochen nicht verwenden. ausgeführt ist, verwenden Sie bitte ein handelsübliches RCA- Audiok abel (Cinch), um die jeweiligen Ausgänge des...
  • Page 22: Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Bedienungselemente und deren Funktion INPUT 2 A POWER INPUT 2 ermöglicht den Anschluss eines Plattenspielers mit Hiermit schalten Sie den E-03 ein oder aus. MM-Tonabnehmersystem. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die blaue Umrandung der Taste. Die Standardlastimpedanz von MM-Tonabnehmersystemen b e t r ä g t 4 7 k Ω . S o f e r n f ü r d a s v e r w e n d e t e <...
  • Page 23: Hilfe Bei Funktionsstörungen

    Die Wiedergabe ist zu leise *mittels INPUT 1, INPUT 2 Wahlschalter e Der nominale Ausgangspegel des E-03 ist 0,5 V. Dieser Pegel ist INPUT 1 : 10 Ω, 50 Ω, 100 Ω, 300 Ω, 500 Ω, 1 KΩ, 10 KΩ...
  • Page 24: Blockdiagramm

    Blockdiagramm Eingangsumschaltung MC-Vorverstärker RIAA-Vorverstärker Pufferverstärker INPUT1 26 dB RIAA 40 dB 0 dB LINE OUT (Hochbereich) Lastumschaltung CR-Typ RIAA (Niederbereich) NF-Typ INPUT2 Lastumschaltung Lastumschaltung MC-Lastimpedanz: INPUT 1 = DEMAG (0 Ω), 10 Ω, 50 Ω, 100 Ω, 300 Ω, 500 Ω, 1 KΩ, 10 KΩ INPUT 2 = DEMAG (0 Ω), 100 Ω, 500 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ...
  • Page 25 External dimensions / Dimensions externes / Außenabmessungen 442mm 364.4mm 103.5mm...
  • Page 27 China RoHS < The information in the following table is only applicable to products for sale in the People’s Republic of China. < The products sold in the European area are manufactured in accordance with the European RoHS Directive. < Les informations contenues dans le tableau suivant sont applicables uniquement aux produits en vente en République populaire de Chine. <...
  • Page 28 TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Fax: (042) 356-9185 e-mail: eso-os@tec.teac.co.jp TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 e-mail: esoteric_info@teac.com TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A.

Table des Matières