Sommaire des Matières pour Grizzly AGS 720 Lion-Set
Page 4
Originalbetriebsanleitung ........... 5 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benut- zer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Traduction de la déclaration de dommages corporels ou maté- conformité CE originale ....107 riels. Vue éclatée .........110 Grizzly Service-Center .....111 Symbole d’interdiction (l’interdiction est précisée à la place des guille- mets) et indications relatives à la prévention de dommages.
Consignes de sécurité générales Symboles sur l’appareil pour outils électriques Après la mise en arrêt de l’appareil, l’instrument de coupe continue à AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les fonctionner. Garder les mains et les pieds. instructions. Des omissions lors de l‘observation des consignes de ATTENTION! sécurité...
2) SéCuRITé éLECTRIquE rant de défaut avec un courant de déclenchement de 30 milliampères ou moins. L‘utilisation d‘un commuta- a) La fiche de raccordement de l‘outil électrique doit convenir à la prise teur de protection de courant de défaut de courant. La fiche ne doit pas être réduit le risque d’une décharge élec- modifiée de quelle manière que ce trique.
mobile de l‘appareil peut être à l‘origine empêche un démarrage involontaire de l‘outil électrique. de blessures. d) Conservez les outils électriques inu- e) Evitez de prendre une positon cor- porelle anormale. Assurez-vous tilisés hors de la portée des enfants. d‘avoir une position stable et d‘être Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l‘appareil ou tout le temps en équilibre.
approprié pour un type précis d‘accu- déchets de coupe lorsque la lame tourne ou de tenir des matières qui mulateur, est utilisé avec d‘autres accumulateurs. doivent être coupées. Ne retirez b) N‘utiliser que les accumulateurs les déchets de coupe que lorsque prévus à...
la lame de coupe. Le contact avec recommandées par le fabricant. Stockez l‘appareil hors de la portée la lame de coupe peut entraîner de graves blessures. des enfants. 2) CONSIGNES DE SéCuRITé SPé- AuTRES CONSIGNES DE SéCu- RITé CIALES POuR CISEAux à GAzON a) L‘utilisateur de l‘appareil est totalement Pour votre sécurité...
et dans ce cas, elles doivent être batterie non rechargeable ! aiguisées. Les lames usées entraînent 5) MANIPuLATION CONFORME DE une surcharge de la machine. Des dommages peuvent en résulter et ils L’APPAREIL SuR ACCuS ne seront pas pris en compte par la a) Cet appareil n’est pas prévu pour être garantie.
l‘accumulateur avec l‘outil / l‘appa- Remarque : la recharge continuelle sur reil électrique. de petites durées peut endommager g) Conservez le chargeur propre et à les cellules de la batterie. Ne procéder l‘abri de l‘humidité et de la pluie. au rechargement que lorsque l’appareil N‘utilisez jamais le chargeur en plein fonctionne lentement.
dents. Elle se déplace en va-et-vient sur 20 Bouton de blocage pour rotation une contre-plaque elle aussi pourvue de du manche télescopique dents, avec pour résultat un mouvement de cisaille. Pour permettre un travail plus Chargeur : 21 Prise de câble de chargement aisé...
Monter le manche télescopique et d‘utilisation, des courants de char- gement et déchargement élevés et des déchargements complets et fréquents Emboîtez les deux pièces du manche té- réduisent la durée de la vie de l‘accu- lescopique comme indiqué dans le tableau mulateur.
Utilisation Consignes générales de travail Veuillez observer les normes de Lors de la coupe, veillez à ce qu’au- protection contre les nuisances cun objet tels que fil, pièces de acoustiques ainsi que les pres- métal, pierres, etc., ne parviennent criptions et directives locales en dans la lame.
Poussez lentement l‘appareil reposant Le marquage sur l’entraînement sur ses roues au-dessus du sol. Vous de lame et le marquage latéral obtiendrez ainsi une hauteur de coupe de la tête de coupe; (2) doivent régulière. coïncider (31). 3. Positionnez la lame du coupe- En fonction de taille-haies bordures (25.
Entretien et nettoyage • Vous pouvez polir vous-même de légères brèches sur les dents. Il vous Faites exécuter les travaux qui suffit pour cela d’affûter les dents avec ne sont pas mentionnés dans une pierre à huile. Seules des lames cette notice par notre centre aiguisées coupent bien.
Elimination et protection la roue d’engrenage. de l’environnement • De plus, l’observation des instructions données dans cette notice concernant le nettoyage et l’entretien de l’appareil Déposez l‘appareil, les accessoires et représente une condition préalable l‘emballage dans un centre de recyclage pour l’application de la garantie.
des déchets de vos appareils renvoyés peuvent donc être prises en considération. défectueux. La valeur totale de vibrations déclarée a Caractéristiques été mesurée conformément à une mé- techniques thode d’essai normalisée et peut être utili- sée pour comparer un outil à un autre. L’appareil L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être...
Procédé d’évaluation de la oordelingsprocedure in over- sprechend Anh. V / 2000/14/ conformité appliqué selon eenstemming met Annex V/ l’annexe V / 2000/14/EC 2000/14/EC Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt ( Dokumentationsbevollmächtigter, GERMANY Chargé de documentation, 23.12.2013...