Sommaire des Matières pour Grizzly AGS 3680 D-Lion
Page 1
Akumulatorowych nożyc do trawników i krzewów Akumulátorové nůžky na keř a trávník Akumulátorové nožnice na krovinu a trávnik Akumuliatorinės krūmų ir žolės žirklės AGS 3680 D-Lion Originalbetriebsanleitung Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Traduction de la notice d’utilisation originale...
Page 35
Pièces de rechange/Accessoires ..50 non conforme aux prescriptions ou par un Dépannage .......... 50 maniement fautif. Garantie ..........51 Service de réparation ......51 Traduction de la déclaration de conformité CE originale ....160 Vue éclatée ........165 Grizzly Service-Center ......167...
Description générale Schéma d’ensemble Vous trouverez les illustrations de 1 Appareil l’appareil sur les pages 2 - 3. 1 Tête de coupe 2 Verrou d’enclenchement, appa- Volume de la livraison reil 3 Levier tournant pour faire tourner Déballez l’appareil et vérifiez que la livrai- la tête de coupe son est complète.
Caractéristiques Description des fonctions techniques Le coupe-bordure/taille-haie sans fil est un appareil combiné à deux dispositifs Appareil de coupe interchangeables. Ces derniers Tension du moteur ......3,6 V sont revêtus de matière plastique (couche Vitesse nominale ......1000 min antiadhésive téflon) pour les protéger Classe de protection .......III contre la rouille.
Symboles Avertissement : L‘émission de vibration au cours de l‘utilisation réelle de l‘outil élec- Symboles sur l’appareil trique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes L’instrument de coupe continue à d‘utilisation de l‘outil. fonctionner. Il est nécessaire de fixer des me- sures de sécurité...
Symboles utilisés dans le mode de travail en désordre et non éclairées d’emploi peuvent être à l‘origine d‘accidents. b) Avec l‘outil électrique, ne travaillez Signes de danger (au lieu du pas dans un environnement soumis point d’exclamation, on peut à un risque d‘explosion et dans expliquer danger) avec conseils lequel se trouvent des poussières, de prévention des accidents sur...
Page 40
aiguisés ou des parties mobiles blessures. de l‘appareil. Ne pas maltraiter le c) Evitez une mise en service non cordon. Les câbles endommagés ou prévue. Assurez-vous que l‘outil enchevêtrés augmentent le risque de électrique est éteint avant que vous ne le connectiez à l‘alimentation en décharge électrique.
mieux adapté. Avec un outil élec- ment à ces instructions. Prenez également en compte les condi- trique approprié, vous travaillez mieux et avec davantage de sécurité dans le tions de travail et l‘activité à réali- secteur de travail donné. ser. L‘utilisation des outils électriques b) N‘utilisez aucun outil électrique pour des buts autres que ceux prévus dont le commutateur est défec-...
6) SERVICE sion « les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un a) Ne laissez réparer votre outil élec- choc électrique sur l’opérateur. trique que par des professionnels d) Avant de commencer le travail, véri- qualifiés et seulement avec des fiez la présence éventuelle de corps pièces de rechange d‘origine.
blesser pas aux mains et aux pieds aux rayons du soleil et ne posez pas avec les éléments de coupe. celui-ci sur un radiateur. La chaleur c) Retirez l’alimentation avant de nuit à l‘accumulateur et il existe un travailler avec l’appareil. N’utilisez risque d‘explosion.
électrique que par du personnel vice après vente ou des personnes professionnel qualifié et seulement de qualification similaire afin d’évi- avec des pièces de rechange d‘ori- ter un danger. gine. N‘utilisez pas un chargeur • Ne chargez pas de batterie non rechar- défectueux et ne l‘ouvrez pas vous- geable dans le chargeur.
dans le chargeur fourni à la livraison. 3. Pour la mise sous tension, • Chargez l’accumulateur lorsque l’ap- maintenez enfoncé le blocage pareil fonctionne trop lentement. de mise en marche (2) et • Quel que soit le cas, respectez les actionnez l’interrupteur Marche/ consignes de sécurité...
Consignes générales de travail 1. Veuillez actionner le levier (3) et faire tourner la tête de coupe (1) Lors de la coupe, veillez à ce dans la position souhaitée. qu’aucun objet tels que fil, pièces 2. Lorsque vous lâchez le levier de métal, pierres, etc., ne par- (3), la tête de coupe va s’encli- viennent dans la lame.
• Contrôlez si les caches et autres dis- pendant un temps de stockage plus positifs de protection ne sont pas en- long. dommagés et s’ils sont correctement • Stockez l’appareil entre 10 °C et installés. Le cas échéant, remplacez- 25 °C. En cas de stockage, évitez froid les.
Manche télescopique en service après-vente. tant qu’accessoire • Nous exécutons gratuitement l’élimi- nation des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. • Déposez les branches coupées dans Assurez-vous que la clé de sécu- le compostage et ne jetez pas celles-ci rité ( 7) soit retirée avant tout dans la poubelle.
Réglage de la longueur du 4. Pour éteindre l’appareil, relâ- manche télescopique cher l’interrupteur marche/arrêt (25). Adaptez la longueur du manche Travailler avec le manche télescopique à votre taille à l’aide télescopique de la vis de réglage (22). Réglage de l’angle de coupe •...
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center ». Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Garantie • Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express ou • Nous accordons 24 mois de garantie par frêt spécial ne seront pas accep- pour cet appareil. Toute utilisation com- tés. merciale met fin à la garantie. •...
Con la presente dichiariamo che Nous certifions que le modèle Cesoia a batteria per erba ed arbusti se- Ciseaux à herbes et buissons à batterie rie di costruzione AGS 3680 D-Lion série AGS 3680 D-Lion numero di serie numéro de série...