Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EK 17 - EK 29 - EK 45
I
Caldaia a pellet di legno EK 17 - EK 29 - EK 45, Installazione, uso e manutenzione
F
Chaudière à granulés de bois EK 17 - EK 29 - EK 45, Installation, usage et maintenance
E
Caldera de pellet de leña EK 17 - EK 29 - EK 45, Instalación, uso y mantenimiento
pag. 2
pag. 34
pag. 66

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin EK 17

  • Page 1 EK 17 - EK 29 - EK 45 Caldaia a pellet di legno EK 17 - EK 29 - EK 45, Installazione, uso e manutenzione pag. 2 Chaudière à granulés de bois EK 17 - EK 29 - EK 45, Installation, usage et maintenance pag.
  • Page 34 Madame, Monsieur, Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit et d’avoir décidé de chauffer votre maison de façon écologique en utilisant le granulé en bois qui appartient à la catégorie des combustibles renouvelables. Votre choix protège l’environnement dans lequel nous vivons, en le rendant plus sain et moins pollué. L’utilisation correcte de la chaudière favorise sa longue durée et nous vous prions donc d’être très attentifs aux recommandations de ce manuel, en particulier en ce qui concerne les chapitres: n°...
  • Page 35 Index Chapitre menu titre page Avertissements importants Caractéristiques Données techniques Description Corps de chauffe et description des parties principales Unité de contrôle Chambre de combustion Alimentateur A2 compris Éléments en céramique Alimentateur A2 Révêtement Accessoires fournis Accessoires sur demande Réservoir du combustible Description Positionnement dans la chaufferie Distance de sécurité...
  • Page 36: Liste Des Figures

    Liste des figures: Figure n° 1 Schémas et description des parties principales de la chaudière Figure n° 2 Unité de contrôle Figure n° 3 Schéma verrouillage de l’unité de contrôle Figure n° 4 Déflecteur céramique Figure n° 5 Parties de la grille céramique Figure n°...
  • Page 37: Avertissements Importants

    10) Avec un fonctionnement à régime “Auto”, suite à une éventuelle coupure de courant, la chaudière reprendra le fonctionnement grâce à la phase d’allumage électrique. 11) Edilkamin ne répond pas des dommages provoqués par un nettoyage non conforme aux instructions de ce manuel, au non respect des instructions, et une utilisation non adaptée des combustibles.
  • Page 38: Données Techniques

    Données techniques Tableau n° 1: Paramètres techniques et thermiques Paramètres Unité EK 17 EK 29 EK 45 Puissance nominale Puissance min/max 5 -17 8 - 29 13,5 - 45 Consommation de combustible kg/h ~1,3 - 4,0 ~2,0 - 6,8 ~3,7 - 12,5 Efficacité...
  • Page 39: Description

    Description La conctruction de la chaudière est aux normes UNI - EN 303.5/2000 pour les chaudières à chauffage central - partie 5 (chaudière à chauf- fage central avec alimentation automatique du combustible et puissance jusqu’à 300 kW). Les parties principales de la chaudière sont: - 4.1 Corps - 4.2 Unité...
  • Page 40: Alimentateur A2

    Description SCHÉMA DES PRODUITS ET DESCRIPTION DES PARTIES PRINCIPALES unité de contrôle réservoir de combustible levier pour nettoyer l’échangeur trappe foyer alimentateur A1 (à vis sans fin) conduit de transport alimentateur A2 (à vis sans fin) 1 1/2” refoulement eau chaude Ø...
  • Page 41 Description UTILISATION DE L’UNITÉ DE CONTRÖLE - MENU, DESCRIPTION, SIGNIFICATION Menù Menu - titre - MENU PRINCIPAL MENU, DESCRIPTION, SIGNIFICATION Menu qui sert pour commander directement dle composant connecté et pour contrôler les signaux Commande directe (contrôle à froid) d’accès et des procédés Moteur 1 Lancement de la fonction de l’alimentateur M1 Moteur 2...
  • Page 42: Description

    Description Le tube de connexion avec l’alimentateur A1 est fabriqué avec un matériau non inflammable et relie les deux alimentateurs faisant partie du système de transport du combustible. Il doit être installé de façon à: - ce qu’il ne présente pas d’angles qui puissent constituer un obstacle pour le passage du combustible et doit être incliné d’au moins 50° par rapport à...
  • Page 43: Positionnement De La Chaudière, Normes D'installation

    Positionnement de la chaudière, normes d’installation 5.1 POSITIONNEMENT DANS LE LOCAL Dans le local où est installée la chaudière, prévoir un espace suffisant pour effectuer l’assistance et l’entretien. Placer la chaudière sur un plan horizontal inflammables. Le sol devant la porte doit être ignifuge sur une largeur d’au moins 60 cm. Il devra y avoir un espace d’au moins 45 cm entre le haut de la chaudière et le plafond, pour pouvoir effectuer le nettoyage.
  • Page 44: Stockage Du Combustible

    Il est nécessaire de garantir une ventilation suffisante du local chaudière à travers une prise d’air extérieure prévue à cet effet. - EK 17 = section passante minimum de 300 cm² - EK 29 = section passante minimum de 400 cm²...
  • Page 45: Alimentation

    Utilisation de l’unité d’essai à froid Utilisation de l’unité d’essai à froid Régime ENTRÉE AUTO/MANUEL Menu principal MODULATION 1 Contrôle ALIMENTATION 2 Température 1.1 Moteur 1 ON/OFF DÉMARRAGE ALL.ELECTR. 1.2 Moteur 2 ON/OFF 3 Langue CARNEAU 1.3 Ventilateur ON/OFF 4 Horloge 1.4 Pompe principale ON/OFF 1.5 Pompe bouilleur...
  • Page 46: Sélection Du Régime

    Utilisation de l’unité d’essai à froid 6.1 SÉLECTION DU RÉGIME ⇐ ⇑ L’ utilisateur peut utiliser le clavier 4 pour sélectionner le régime de fonctionnement désiré. Éventuellement, à l’aide des flèches, ⇓ ⇒ il pourra régler les paramètres un à un. AUTO/MANUEL intervenir sur cette touche pour commuter le régime d’automatique à...
  • Page 47 Utilisation de l’unité d’essai à froid 6.1 SÉLECTION DU RÉGIME DÉMARRAGE Si l’allumage automatique est validé par le programme (Menu principal 6), appuyer sur la touche pour voir les signalisations suivantes: VALIDÉ - CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE - DÉMARRAGE ALARME CONFIGURATION ALARME CONFIGURATION AUT/ AUT/...
  • Page 48 Utilisation de l’unité d’essai à froid MENU 1- COMMANDE DIRECTE Appuyer sur ENTREE, apres un bref clignotement, l’unite de controle passe au MENU 1 - CONTROLE Dans MENU 1, la commande directe permet de manoeuvrer toutes les sorties et de controler l’etat des signalisations d’acces. Il est recommande d’employer ce systeme pour demarrer la chaudiere ou en cas d’interventions d’entretien.
  • Page 49: Menu 1.6 - Commande De L'allumage Électrique

    Utilisation de l’unité d’essai à froid MENU 1.6 - COMMANDE DE L’ALLUMAGE ÉLECTRIQUE L’afficheur indique Allumage OFF. Appuyer sur la touche ENTRÉE pour activer l’allumage. L’afficheur indique Allumage ON. Appuyer sur la touche ENTRÉE pour arrêter l’allumage. En cas d’excès de température, l’appareil se débranche automatiquement après 60 secondes, pour ne pas endommager les spirales électriques. MENU 1.7 - COMMANDE DU CHAUFFAGE ADDITIONNEL L’afficheur indique Chauffage OFF.
  • Page 50 Utilisation de l’unité d’essai à froid MENU 3 - CHOIX DE LA LANGUE Le choix de la langue s’inscrit à l’afficheur après un bref signal (MENU PRINCIPAL) ; le réglage de ce menu s’effectue avec les flèches ⇑ ⇓ Appuyer sur la touche ENTRÉE pour afficher l’inscription > 3. Langue < Appuyer sur la touche ENTRÉE pour afficher l’inscription >...
  • Page 51: Menu' 6 - Allumage Électrique (Option)

    Utilisation de l’unité d’essai à froid MENU 5 - PUFFER ACTIF Ce MENU permet d’établir trois plages horaires de fonctionnement pour le chauffage de l’eau dans le puffer. Dans la plage horaire, l’unité de contrôle accepte la signalisation du thermostat du puffer et la chaudière fonctionne en régime BOUILLEUR. Au-delà...
  • Page 52: Menu 7 - Chauffage Électrique Additionnel

    Utilisation de l’unité d’essai à froid MENU 7 - CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE ADDITIONNEL Permet de défendre le système de chauffage contre le gel. Le chauffage électrique additionnel s’inscrit à l’afficheur après un court signal (MENU PRINCIPAL). Pour régler ce menu, intervenir sur les flèches >...
  • Page 53: Menu 9 - Version Du Programme

    Utilisation de l’unité d’essai à froid Appuyer sur la touche ENTRÉE pour arrêter l’appel de contrôle. Pour pouvoir exécuter la fonction d’appel, le modem doit être branché et activé. L’unité de contrôle active le modem en branchant l’alimentation seulement si la fonction GSM est possible. Pour pouvoir mettre en fonction l’unité...
  • Page 54: Mise En Fonction, Assistance Et Entretien

    Mise en fonction, assistance et entretien 7.1 - MISE EN FONCTION La liaison avec l’installation de chauffage doit être effectuée par une firme spécialisée. De la même manière, le remplissage d’eau de l’installation devra lui aussi être réalisé par une firme spécialisée, dans le respect des princi- pes suivants: - l’eau pour le système de chauffage doit être propre et conforme à...
  • Page 55 Mise en fonction, assistance et entretien POSE DE LA GRILLE EN CÉRAMIQUE La figure n° 5 illustre les parties qui composent la grille en céramique EK 17 EK 29 EK 45 La grille en céramique a la fonction: - d’augmenter la turbulence des produits de la combustion - d’exploiter les résidus du gaz de combustion à...
  • Page 56: Contrôles Nécessaires Avant La Mise En Fonction

    Mise en fonction, assistance et entretien CONNEXION DES PARTIES ÉLECTRIQUES Faire impérativement effectuer la connexion des parties électriques par les techniciens d’un REVENDEUR. Conformément aux indications contenues dans le chapitre commande directe dans le menu 1, les techniciens agréés doivent vérifier: - le fonctionnement du moteur de l’alimentateur M1 et que son sens de rotation est correct - le fonctionnement correct du compteur de tours de l’alimentateur M1 - le fonctionnement du moteur de l’alimentateur M2 et que son sens de rotation est correct...
  • Page 57: Nettoyage

    Le vidage doit être effectué lorsque le niveau des cendres dans le tiroir arrive à environ 2 cm au-dessous du bord. Intervalle conseillé pour vider le tiroir: ....une fois toutes les deux semaines (EK 17-29) une fois tous les 2-5 jours (EK 45) L’intervalle pour vider le tiroir dépend des conditions suivantes:...
  • Page 58: Entretien Saisonnier

    • Retirer le déflecteur en céramique en le déplaçant simplement vers l’avant. • Retirer toutes les pièces de la grille en céramique, d’abord les parties centrales (EK 29-EK 45),puis celles latérales (EK 17). Pour retirer les parties, les soulever vers le haut et les faire pivoter de 90° autour de leur axe longitudinal, en les dégageant de la fente des listels de fixation, qui se trouvent environ au centre de la chaudière.
  • Page 59: Etats De Fonctionnement

    Mise en fonction, assistance et entretien 7.8 - ÉTATS DE FONCTIONNEMENT AUTO1 (2-5) la chaudière fonctionne en régime automatique selon les paramètres programmés “AUTO” clignotant, la chaudière fonctionne en régime d’allumage électrique, selon les paramètres réglés au MENU 6 (MENU 2,5,6 et menu de service) MOD1 (2-5) la chaudière fonctionne en régime automatique modulé, selon la valeur des paramètres programmés dans la mémoire de l’unité...
  • Page 60: Pannes

    Mise en fonction, assistance et entretien Le régime de repos termine: - lorsqu’on baisse la température de l’eau d’accès d’au moins 3°C au-dessous la valeur programmée dans le MENU, 2 - si la température dans la pièce descend sous le niveau de programmation (de 0,5 à 1°C selon la sensibilité du thermostat du local). 7.10 - PANNES 7.10.1 État d’arrêt provoqué...
  • Page 61: État D'arrêt

    Mise en fonction, assistance et entretien Mise en fonction: Lorsqu’on met en fonction l’unité de contrôle, même en cas de fonctionnement automatique, la température de l’eau en sortie de la chau- dière doit être inférieure à 99°C. Si cette condition n’est pas respectée, l’unité de contrôle ne se met pas en fonction. Dans cette condition, vous pouvez commuter la chaudière en régime AUTO/MANUEL.
  • Page 62: Alimentateur Bloqué

    Mise en fonction, assistance et entretien 7.10.5 Alimentateur bloqué Si l’unité de contrôle détecte que le nombre d’impulsions des moteurs n’est pas correct, il les arrête pour éviter tout risque d’endommagement. Dans ce cas, l’afficheur indique: BLOCAGE MOTEUR x. Ce qui précède constitue la protection des moteurs contre l’endommagement et c’est un élément important pour la protection anti-incendie (en cas de blocage de l’alimentateur M2 il peut arriver que toute la voie de transport du combustible se remplisse et, éventuellement, que le combustible s’enflamme jusqu’au récipient).
  • Page 63: Élimination À La Fin De La Vie Du Produit

    Mise en fonction, assistance et entretien QUANTITÉ INSUFFISANTE DE PELLETS DANS LE RÉSERVOIR. L’insuffisance de pellets dans le réservoir peut provoquer l’extinction de la chaudière. Il ne s’agit pas d’un état dangereux, c’est pourquoi il n’est pas signalé sur l’unité de contrôle. L’insuffisance permanente de pellets après l’extinction de la chaudière est signalée à...
  • Page 64 Plans de montages Circuit solaire unité de contrôle DIAGRAMME ÉLECTRIQUE RECOMMANDÉ DE LA HAUDIÈRE AVEC RÉSERVOIR DIAGRAMME ÉLECTRIQUE RECOMMANDÉ DE LA CHAUDIÈRE SANS EAU SALÉE, PANNEAUX SOLAIRES, SOUPAPE MÉLANGEUSE A 3 VOIES RÉSERVOIR EAU SALÉE, SOUPAPE MÉLANGEUSE A 4 VOIES Pompe de circulation de l'eau de Thermomètre Chaudière avec dépôt carburant - type KP...
  • Page 65 Plas de mountage DIAGRAMME ÉLECTRIQUE RECOMMANDÉ DE LA CHAUDIÈRE AVEC DIAGRAMME ÉLECTRIQUE RECOMMANDÉ DE LA CHAUDIÈRE AVEC RÉSERVOIR EAU SALÉE, SOUPAPE MÉLANGEUSE A 3 VOIES RÉSERVOIR EAU SALÉE, SOUPAPE MÉLANGEUSE A 4 VOIES Pompe de circulation de l'eau de Thermomètre Filtre Chaudière avec dépôt carburant - type KP chauffage...
  • Page 98 w w w w w w . . e e d d i i l l k k a a m m i i n n . . c c o o m m 639110 .01.11/B...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek 29Ek 45

Table des Matières