Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALDAIA A PELLET
CHAUDIÈRE À GRANULÈS
GORA 22
GORA 26
GORA 29
I
Installazione, uso e manutenzione
F
Installation, usage et maintenance
pag.
2
pag.
42

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin GORA 22

  • Page 41 EN 303-5 Chaudière À GRANULÉS, marque commerciale Edilkamin, dénommée GORA 22 - GORA 26 - GORA 29 N° de SÉRIE : Réf. Plaque données Déclaration de conformité La société déclare en outre que : les chaudière s à granulés de bois...
  • Page 42: Signification Des Symboles

    Les symboles suivants sont utilisés à l'intérieur de ce À défaut d'exécution du premier allumage par un manuel : technicien autorisé, Edilkamin ne pourra pas assurer la garantie conventionnelle. Consultez à ce propos ATTENTION : le certificat de garantie que vous trouverez dans le...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    NE PAS POSER DU LINGE référer au certificat de garantie inclus dans le SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE produit: à noter notamment qu' Edilkamin et le SÉCHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIEURES revendeur ne sauraient être tenus responsables AUX DISTANCES DE SÉCURITÉ.
  • Page 44: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES selon la norme EN 303-5 GORA GORA 22 GORA 26 GORA 29 22 - 26 -29 Puissance Puissance Puissance Puissance nominale nominale nominale réduite 21,5 25,8 29,2 Puissance thermique brûlée 20,1 Puissance thermique utile 93,5 92,9...
  • Page 45 ACCORDING TO COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1187 The present document cancels and supersedes document issued November 29, 2018. EDILKAMIN – GORA 22 Stoking mode: Automatic: it is recommended that the boiler be operated with a hot water storage tank of a...
  • Page 46 N.A. equipment, if applicable In standby mode 0,004 Contact details Name and address of the manufacturer or its authorized representative. Tel. +39 02 937621 Manufacturer: EDILKAMIN SPA www.edilkamin.it Via Mascagni 7 mail@edilkamin.it 20020 Lainate (MI) – ITALY...
  • Page 47 ACCORDING TO COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1187 The present document cancels and supersedes document issued November 29, 2018. EDILKAMIN – GORA 26 Stoking mode: Automatic: it is recommended that the boiler be operated with a hot water storage tank of a...
  • Page 48 N.A. equipment, if applicable In standby mode 0,004 Contact details Name and address of the manufacturer or its authorized representative. Tel. +39 02 937621 Manufacturer: EDILKAMIN SPA www.edilkamin.it Via Mascagni 7 mail@edilkamin.it 20020 Lainate (MI) – ITALY...
  • Page 49 ACCORDING TO COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1187 The present document cancels and supersedes document issued November 29, 2018. EDILKAMIN – GORA 29 Stoking mode: Automatic: it is recommended that the boiler be operated with a hot water storage tank of a...
  • Page 50 N.A. equipment, if applicable In standby mode 0,004 Contact details Name and address of the manufacturer or its authorized representative. Tel. +39 02 937621 Manufacturer: EDILKAMIN SPA www.edilkamin.it Via Mascagni 7 mail@edilkamin.it 20020 Lainate (MI) – ITALY...
  • Page 51: Dimensions

    DIMENSIONS GORA 22 - 26 -29 (dimensions en cm) 27,5 27,5 17,1 Ø 5 cm air de combustion Ø 8 cm sortie des fumées Pour loger le kit hydraulique R-FX, R2-FX ou RW-FX.
  • Page 52: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Edilkamin propose quatre kits internes (en option). Gora 22/26/29 est équipé d’un vase d’expansion clos. La présence du vase intégré NE garantit PAS une pro- KIT R-FX tection adéquate contre les dilatations thermiques su- Pour une installation sans production d’eau chaude sanitaire instantanée.
  • Page 53: Connections Hydrauliques En Mm

    INSTALLATION HYDRAULIQUE Pour assembler les kits déplacer la sonde (S) du point A au point B Connections Hydrauliques en mm Flanc gauche Flanc gauche 144 mm 144 mm R-FX - RW-FX R2-FX...
  • Page 54 KITS HYDRAULIQUES EN OPTION Des instructions de raccordement au chaudière sont fournies avec le kit. Les techniciens Edilkamin ont à disposition un gabarit en papier approprié pour tout produit. Attention à utiliser le bon gabarit pour le modèle à installer.
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION PRÉPARATION POUR SYSTÈME DE CHARGE- Fig. 1 MENT DES GRANULÉS A VIS SANS FIN (en option) La chaudière est prédisposée pour le chargement du pellet au moyen d’un système d’alimentation avec vis sans fin. ATTENTION: la chaudière doit être à une distance d’au moins 30 cm du mur situé...
  • Page 56: Avant-Propos Sur L'installation

    INSTALLATION AVANT-PROPOS SUR L’INSTALLATION AVANT-PROPOS SUR L’INSTALLATION Ne pas oublier que : Ne pas oublier que : • • L’installation doit être effectuée par un personnel L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié. qualifié. • • L’installation et l’utilisation du produit doivent L’installation et l’utilisation du produit doivent être conformes aux lois locales et nationales être conformes aux lois locales et nationales...
  • Page 57: Prise D'air Extérieure

    INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE : PRISE D'AIR EXTÉRIEURE Outre les prescriptions générales valables pour le conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit Nous conseillons généralement deux modalités de fumée : : alternatives de garantir l'afflux d'air nécessaire pour la •...
  • Page 58: Système Cheminée

    L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
  • Page 59 INSTALLATION BORNIER Un support avec 2 borniers et 5 serre-câbles s se trouve à le côté droit. Un bornier (10 pôles) est à basse tension et l’autre (6 pôles) à haute tension. Voici des exemples de raccordements possibles. * Les serre-câbles sont dans le sachet sur la structure du produit.
  • Page 60: Description De L'écran

    DESCRIPTION DE L’ÉCRAN INTERFACE La seule interface est l’écran. Les vues suivent les fonctions dans le contexte et sont décrites dans les paragraphes suivants. ON/OFF TOUCHES L’écran dispose de 5 touches ON/OFF pour passer de l’état de OFF à l’état de ON. Dans les menus, pour confirmer et revenir à la page-écran principale.
  • Page 61: Utilisation Simplifiée Lorsque Le Premier Allumage A Été Effectué

    DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LA ZONE DE LECTURE DE L’ÉCRAN est divi- sée en deux parties : • la barre d’état au-dessus de la ligne horizontale ; • la zone principale sous la ligne horizontale. Les vues suivent les fonctions dans le contexte et sont décrites dans les paragraphes suivants.
  • Page 62: Logique De Fonctionnement

    LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT Le produit fonctionne avec les DIFFÉRENTS ÉTATS (décrits ci-après) : • ÉTAT OFF • ÉTAT ON ALLUMÉ • ÉTAT ON STAND BY • ÉTAT ALARME ÉTAT OFF Le produit est « désactivé » et ne produit pas de chaleur. Le produit peut s’allumer uniquement pour effectuer la fonction antigel (description sur cette page).
  • Page 63 LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT L’enfoncement prolongé de la touche ON/OFF permet de passer de la page-écran OFF à la page-écran ON. ÉTAT ON ALLUMÉ Le produit est « activé » et peut répondre aux demandes de chaleur. Le produit peut être allumé lors de l’allumage. L’écran affiche •...
  • Page 64: Stand By Avec Thermostat

    LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT ÉTAT ON avec STAND BY Avec stand-by activé, dans l’état ON, le Dans l’état ON avec STAND BY (produit « activé » mais produit s’allume uniquement en présence fonction stand by activée), le produit ne s’allume pas de demande de chaleur.
  • Page 65: Commandes Et Menu

    COMMANDES ET MENU Il est possible depuis l’écran, de : L’allumage l’extinction demandent • Passer de l’état de OFF à ON, en quelques minutes, au cours desquelles appuyant longuement sur la touche la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser se produire sans interférence. ON/OFF Lors de l’allumage, l’écran affiche «...
  • Page 66: Menu Stand By

    MENU STAND BY Menu Appuyer sur la touche « M » pour accéder au menu. À l’affichage de la liste du menu, les touches ont les fonctions suivantes : « + » : défilement vers le haut « - » : défilement vers le bas «...
  • Page 67: Menu Chrono

    MENU CHRONO Chrono (figure ci-contre) Avec la fonction Chrono activée, l’utilisateur permet de configurer la température souhaitée ainsi qu’une plage horaire à laquelle est associée la température ambiante voulue. Le réglage requiert plusieurs opérations pouvant également ne pas être effectuées de façon consécutive : •...
  • Page 68 MENU CHRONO Réglage des plages horaires « SET » sur l’écran (figures ci contre) Depuis Chrono, appuyer sur la touche « OK » pour entrer dans la fonction « CONFIGURER ». PROGRAMME La première page-écran permet de choisir entre PROGRAMME l’application de la même plage horaire 7 jours sur 7, 5 ACTIVE jours sur 7, uniquement le week-end ou d’un Chrono...
  • Page 69 MENU CHRONO Affichage du Chrono, « VISUALIZE » sur l’écran (figures ci-contre) Depuis Chrono, appuyer sur la touche « OK » pour TEMP entrer dans la fonction « VISUALIZE ». Les touches ont les fonctions suivantes : VISUALIZE « + » : pour faire défiler les jours en avant. «...
  • Page 70: Menu Température

    MENU TEMPÉRATURE Réglage températures l’eau (« TEMPÉRATURES » sur l’écran) Il permet de régler la température de la chaudière et éventuellement la température de l’accumulation. Si la sonde externe est activée, il permet de régler la courbe climatique à la place de la température de la chaudière Pour accéder depuis le menu principal à...
  • Page 71 MENUS DIVERS Remplissage Granulés («CHARGE VIS») Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage de la vis sans fin suite à une alarme de fin de granulés. Fonction utile pour le technicien lors du premier CHARGE VIS allumage. Disponible uniquement à...
  • Page 72: Menu Technicien

    MENUS DIVERS Il permet d’activer/désactiver le signal sonore (bip). Pour accéder depuis le menu principal à la fonction (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche M. Faire défiler ensuite avec « +/- » et sélectionner la fonction avec OK. Sélectionner la couleur à...
  • Page 73: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer toute manutention, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Un entretien régulier est la base du bon fonctionnement de la chaudière . D’éventuels problèmes dus à l’absence d’entretien entraineront l’expiration de la garantie. Si un nettoyage est nécessaire, le message « Nettoyer - échang. » apparaît sur le panneau. N.B.
  • Page 74: Opérations À Effectuer Lorsque La Chaudière Est Éteinte, Froide Et Hors Tension

    ENTRETIEN NETTOYAGE (2-3 JOURS) selon l’employ . Opérations à effectuer lorsque la chaudière est éteinte, froide et hors tension Il doit être effectué au moyen d’un aspirateur (voir page 69) toute la procédure ne demande que quelques minutes. • Aspirer la porte (1 - fig. A). •...
  • Page 75: Entretien Saisonnier

    (contrôler l’éventuelle existence d’une L’utilisation de composants non d’origine expose le norme spécifique dans le pays où le poêle est installé). produit à des risques et décharge Edilkamin de toute La probabilité d’un feu de cheminée augmente en responsabilité en cas d’éventuels dommages.
  • Page 76: Conseils En Cas D'éventuels Inconvénients

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas de problèmes, le produit effectue en automatique l’opération d’extinction. L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). Ne pas mettre hors tension. Pour redémarrer le produit, attendre la fin de la procédure d’extinction puis appuyer sur la touche ON/OFF.
  • Page 77 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Extinction pour dépassement • Contrôler le type de granulés (appeler le technicien en de la température maximum cas de doutes). des fumées. • Contacter le technicien. Extinction due à la température • Voir H07 excessive dans le produit.
  • Page 78: Température Excessive De L'eau (Extinction Sans Alarme)

    Si l’eau dans le chaudière atteint une température de 85°C, le chaudière s’éteint sans alarme. L’écran affiche l’inscription STBY à côté de la température ambiante. Le produit fonctionne mais il faut confier l’entretien à un technicien agréé Edilkamin. ENTRETIEN (SIGNAL QUI NE PROVOQUE PAS L’EXTINCTION) Au bout de 2000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la «...
  • Page 79: Conseils En Cas D'inconvénients

    CONSEILS EN CAS D’INCONVÉNIENTS THERMOSTAT de sécurité de surchauffe de l’eau En cas de non chargement des granulés , principalement en raison de l’interruption du courant, vérifier l’intervention du thermostat de sécurité (A) . Il intervient si la température à l’intérieur du chaudière est trop élevée.
  • Page 80 *942114* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942114 11.21/C...

Ce manuel est également adapté pour:

Gora 26Gora 29

Table des Matières