Informações Importantes - Halyard On-Q Pump Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour On-Q Pump:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Bomba
• p t
Instruções de utilização
Informações Importantes
Ler o documento na íntegra antes de utilizar o
dispositivo ON-Q*. Seguir cuidadosamente todas as
instruções para garantir a segurança do paciente e/ou
do utilizador.
Informação do utilizador
• Para obter assistência ao produto durante as 24 horas,
telefonar para os números 1-800-444-2728 ou
+1-949-923-2400 (apenas em inglês).
• Visitar www.halyardhealth.com ou contactar o seu
representante de vendas para obter as últimas informações
sobre o produto e fichas técnicas (apenas em inglês),
incluindo entre outros:
• Joint Commission on Accreditations Healthcare
Organizations (JCAHO)
• Utilização da bomba ON-Q* em ambiente de
ressonância magnética (RMN)
• Sensibilidade ao látex
• Perfusão contínua em pacientes pediátricos
• Utilização da bomba ON-Q* em cirurgia da mão e do pé
• Seleção do volume e do débito
• O que sabemos sobre a condrólise hoje
• Transfusões de sangue autólogas perioperatórias
• USP 797
• Efeito dos tempos de armazenamento no débito em
bombas elastoméricas ON-Q* précheias
• Diretrizes para o paciente
Advertência
• Devido ao risco de lesão isquémica, não se
recomenda a administração de vasoconstritores,
tais como a epinefrina, para perfusões contínuas
pelas seguintes vias de administração: local
intraoperatório e vias perineural e percutânea
(excluindo epidural).
• Os medicamentos ou líquidos têm de ser
administrados de acordo com as instruções
fornecidas pelo fabricante do fármaco. O médico é
responsável por prescrever o fármaco com base no
estado clínico de cada paciente (como idade, peso
corporal, estado de doença do paciente, medicações
concomitantes, etc.).
70
ON-Q
* com débito fixo
• Não há alarme ou alerta aquando da interrupção de
fluxo, pelo que não são recomendadas para perfusão
com o dispositivo ON-Q* medicações de suporte de
vida cuja interrupção ou administração insuficiente
possam causar graves lesões ou mesmo a morte.
• Não há indicador do estado da perfusão da bomba,
pelo que tenha cuidado em situações em que
medicações administradas em excesso possam
causar lesões graves ou mesmo a morte.
• A perfusão epidural de analgésicos está limitada a
utilizações de cateteres internos, especificamente
concebidos para a administração epidural. Para
evitar a perfusão de medicamentos não adequados
para utilização epidural, não utilizar o conjunto IV
com portas adicionais. Recomenda-se fortemente
que os dispositivos utilizados para a administração
de medicamentos por via epidural sejam claramente
diferenciados de todos os outros dispositivos de
perfusão.
• Para evitar complicações, utilizar o menor débito, o
menor volume e a menor concentração de fármaco
necessários para produzir o resultado pretendido. Em
particular:
• Evitar colocar o cateter na ponta distal de
extremidades (como dedos das mãos, dedos dos
pés, nariz, orelhas, pénis, etc.) onde possa ocorrer
a acumulação de líquido, dado que isto pode dar
origem a lesão isquémica ou necrose.
• Evitar colocar o cateter em espaços articulares.
Embora não exista qualquer relação causal
definitiva estabelecida, alguma literatura
demonstrou uma possível associação entre
perfusões intra-articulares contínuas
(particularmente com bupivacaína) e o
desenvolvimento subsequente de condrólise.
• Evitar ligaduras apertadas, que podem limitar o
fornecimento sanguíneo ou a difusão de líquido.
• É da responsabilidade do profissional de saúde
garantir que o paciente fica familiarizado com a
utilização adequada do sistema.
• É da responsabilidade do profissional de saúde
modificar as diretrizes para o paciente, fornecidas
com a bomba, de acordo com o estado clínico do
paciente e a medicação prescrita.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières