Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
14
27
SKS61200S1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS61200S1

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing SKS61200S1 Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Page 5: Bediening

    NEDERLANDS 2.3 Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u WAARSCHUWING! onderhoudshandelingen verricht. Gevaar op letsel, • Het koelcircuit van dit apparaat bevat brandwonden of elektrische koolwaterstoffen. Enkel bevoegde schokken. personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Een gemiddelde instelling is LET OP! over het algemeen het Als de meest geschikt. omgevingstemperatuur De exacte instelling moet hoog is of als het apparaat echter worden gekozen volledig gevuld is en de rekening houdend met het thermostaatknop op de...
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 4.3 Indicatielampje voor Nadat u verse temperatuur levensmiddelen in de koelkast heeft gelegd of Voor de juiste bewaring van het voedsel nadat de deur regelmatig of is de koelkast uitgerust met een langer is opengeweest, is temperatuurlampje. Het symbool op de het normaal dat er geen zijkant van het apparaat duidt het 'OK' wordt weergegeven;...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    (indien voorzien). • Boter en kaas: dit moet in speciale • Bananen, aardappelen, uien en luchtdichte bakjes gelegd of in knoflook, indien niet verpakt, mogen aluminiumfolie of plastic zakjes niet in de koelkast bewaard worden.
  • Page 9: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    NEDERLANDS gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. WAARSCHUWING! Als uw apparaat aan blijft 6.4 Periodes dat het apparaat staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te...
  • Page 10: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. bewaart. De deur is niet goed Zie 'De deur sluiten'. gesloten. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt.
  • Page 11: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS 7.3 De deur sluiten bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogen 1. Maak de afdichtingen van de deur wordt getoond op de afdekking van schoon. het lampje). 2. Stel de deur, indien nodig, af. 4. Plaats de afdekking van het lampje Raadpleeg "Montage".
  • Page 12: Geluiden

    9. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 13: Technische Informatie

    NEDERLANDS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1225 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11.
  • Page 14: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs celui-ci. multiprises ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Page 18: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche 1. Tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de Insérez la fiche dans la prise murale. froid. 2. Tournez le thermostat sur la position 3.2 Mise à l'arrêt maximale pour obtenir plus de froid.
  • Page 19: Indicateur De Température

    FRANÇAIS Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglez le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de vérifier à nouveau. 2.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    5.4 Conseils pour la enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des réfrigération sachets en plastique, afin que le volume d'air avec lesquels ils sont en Conseil utiles : contact soit réduit autant que • Viande (tous types de viande) : possible.
  • Page 21: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    FRANÇAIS 6.4 En cas de non-utilisation l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le prolongée compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- longues périodes, prenez les précautions dessus du compresseur, d'où...
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempér- ature.
  • Page 23: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS 3. Remplacez l'ampoule par une Si ces conseils n'apportent ampoule de puissance et de forme pas de solution à votre identiques, spécifiquement conçue problème, veuillez contacter pour les appareils électroménagers. votre service après-vente (La puissance maximale est indiquée agréé. sur le diffuseur.) 4.
  • Page 24: Exigences En Matière De Ventilation

    à celles de votre réseau électrique domestique. min. 5 cm 200 cm • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 27: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................37 10. TECHNISCHE DATEN..................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 28: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Page 30: Entsorgung

    Typenschild den Daten Ihrer • Bewahren Sie keine entzündbaren Stromversorgung entsprechen. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Wenden Sie sich andernfalls an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren Elektrofachkraft. Produkte oder Gegenstände, die mit • Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß...
  • Page 31: Betrieb

    DEUTSCH 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die Stecken Sie den Stecker in die minimal mögliche Kühlung zu Netzsteckdose. erreichen. 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf 3.2 Ausschalten des Geräts eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu Drehen Sie den Temperaturregler zum...
  • Page 32: Tipps Und Hinweise

    Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige von „OK“ (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie • Butter und Käse: Diese sollten stets in Fleisch in einem Frischhaltebeutel speziellen luftdichten Behältern und legen Sie diesen auf die verpackt sein oder in Aluminiumfolie Glasablage über der bzw. in lebensmittelechte Tüten Gemüseschublade.
  • Page 34: Fehlersuche

    6.4 Stillstandszeiten automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser Bei längerem Stillstand des Geräts sammelt sich in einer Auffangrinne und müssen Sie folgende Vorkehrungen läuft durch eine Abflussöffnung in einen treffen: speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es 1.
  • Page 35 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- Warten Sie einige Stunden smittel gleichzeitig einge- und prüfen Sie dann die Tem- legt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum-...
  • Page 36: Austauschen Der Lampe

    3. Ersetzen Sie die defekte Lampe Bitte wenden Sie sich an den durch eine Lampe mit der gleichen nächsten autorisierten Leistung und Form, die speziell für Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. (Die genannten maximal erlaubte Leistung finden Sie Abhilfemaßnahmen nicht...
  • Page 37: Geräusche

    DEUTSCH Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen min. 5 cm 200 cm Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein min. sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 38: Technische Daten

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 39 DEUTSCH Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table des Matières