Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKS68800E1
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
2
14
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS68800E1

  • Page 1 SKS68800E1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................12 11. GELUIDEN......................12 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Page 5 NEDERLANDS • Gebruik altijd een correct • Raak de compressor of condensator geïnstalleerd, schokbestendig niet aan. Ze zijn heet. stopcontact. 2.4 Binnenverlichting • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Het type gloeilampen of • Zorg dat u de elektrische onderdelen halogeenlampen in dit apparaat zijn (hoofdstekker, kabel, compressor) niet uitsluitend bedoeld voor gebruik in...
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 1. draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude 1. Steek dan de stekker in het te verkrijgen. stopcontact. 2. draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar hogere stand om de maximale koude rechts op een gemiddelde stand.
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5.2 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    • Vlees (alle soorten): in plastic zakken • Boter en kaas: dit moet in speciale verpakken en op het glazen schap luchtdichte bakjes gelegd of in leggen, boven de groentelade. aluminiumfolie of plastic zakjes • Bewaar het, voor de veiligheid,...
  • Page 9: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Het is belangrijk om het afvoergaatje van gedurende lange tijd niet gebruikt het dooiwater in het midden van het wordt: koelvak regelmatig schoon te maken om 1. Trek de stekker uit het stopcontact. te voorkomen dat het water overloopt en 2.
  • Page 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt con- De temperatuur is goed in- Raadpleeg het hoofdstuk tinu. gesteld. 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst.
  • Page 11: Montage

    NEDERLANDS 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 8.3 De deur sluiten 1.
  • Page 12: Technische Informatie

    • De fabrikant kan niet aansprakelijk • Dit apparaat voldoet aan de EU- gesteld worden als bovenstaande richtlijnen. veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Hoogte Breedte Diepte Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 13 NEDERLANDS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 14 11. BRUITS........................24 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 17 FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil dans un • Ne placez aucun appareil électrique endroit exposé à la lumière directe du (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en soleil. l'absence d'indications du fabricant. • N'installez pas l'appareil dans un • Veillez à ne pas endommager le endroit trop humide ou trop froid, circuit frigorifique.
  • Page 18: Fonctionnement

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Faites glisser le balconnet dans le AVERTISSEMENT! sens des flèches jusqu'à ce qu'il se Reportez-vous aux chapitres libère. concernant la sécurité. 2. Repositionnez-le selon les besoins. 5.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    6.3 Conseils pour la • Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que réfrigération des aliments frais pendant un ou deux jours maximum. • Aliments cuits, plats froids, etc. : ils Pour obtenir les meilleurs résultats : doivent être couverts et peuvent être...
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7.4 En cas de non-utilisation à l'arrière de l'appareil avec une brosse. prolongée Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de des économies d'électricité. longues périodes, prenez les précautions suivantes : 7.3 Dégivrage du réfrigérateur 1.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est pas Branchez un autre appareil alimentée. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électri- cien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil.
  • Page 23: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps. La porte a été...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    9.3 Branchement électrique Classe Température ambiante • Avant de brancher l'appareil, assurez- clima- vous que la tension et la fréquence tique indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre +10 °C à +32 °C réseau électrique domestique.
  • Page 25 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 26 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
  • Page 27 10. TECHNISCHE DATEN..................37 11. GERÄUSCHE......................38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 28: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 29: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Page 30 • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, • Nehmen Sie keine technischen wo es direktem Sonnenlicht Änderungen am Gerät vor. ausgesetzt sein könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte • Stellen Sie das Gerät nicht an zu (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
  • Page 31: Betrieb

    DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in WARNUNG! Pfeilrichtung, bis sie sich löst. Siehe Kapitel 2. Setzen Sie die Ablage in der Sicherheitshinweise. gewünschten Höhe wieder ein.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH eine niedrige Temperatur eingestellt • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie und das Gerät voll beladen ist, kann Fleisch in einem Frischhaltebeutel es zu andauerndem Betrieb des und legen Sie diesen auf die Kompressors und damit zu Reif- oder Glasablage über der Eisbildung am Verdampfer kommen.
  • Page 34: Fehlersuche

    Auffangrinne an der Rückwand des ACHTUNG! Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Bitte achten Sie darauf, das überläuft und auf die gelagerten Kühlsystem nicht zu Lebensmittel tropft. beschädigen. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
  • Page 35 DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ges- richtig in die Steckdose. teckt.
  • Page 36: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh- hoch. len, bevor Sie sie in das Ger- ät stellen.
  • Page 37: Technische Daten

    DEUTSCH 9.3 Elektrischer Anschluss Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von • Kontrollieren Sie vor der ersten Wärmequellen wie Heizungskörpern, Benutzung des Geräts, ob die Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Netzspannung und -frequenz Ihres aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Hausanschlusses mit den auf dem der Rückseite des Gerätes zirkulieren Typenschild angegebenen...
  • Page 38: Geräusche

    Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR...
  • Page 39 DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table des Matières