Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKS68808F1
SKSE8800F1
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
15
27
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS68808F1

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS68808F1 EN User manual SKSE8800F1 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- huishoudelijke afval.
  • Page 6: Het Eerste Gebruik

    2.3 Temperatuurregeling dat de temperatuur in het apparaat af- hankelijk is van: Ga als volgt te werk om het apparaat in • De kamertemperatuur werking te stellen: • hoe vaak de deur wordt geopend • houd de thermostaatknop ingedrukt •...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Verwijder de glasplaat boven de groentela en het flessenrek niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    5.2 Tips voor Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- pakken en op het glazen schap leggen, energiebesparing boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts • De deur niet vaker openen of open la- een of maximaal twee dagen op deze ten staan dan strikt noodzakelijk.
  • Page 9: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Maak de condensor (zwart rooster) en de Rijp wordt elke keer als de compressor- compressor op de achterkant van het motor tijdens normale werking stopt, au- apparaat schoon met een borstel of stof- tomatisch van de verdamper van het zuiger.
  • Page 10 10 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt De stekker zit niet goed Steek de stekker goed in niet. in het stopcontact. het stopcontact. Het apparaat is uitge- Schakel het apparaat in. schakeld. Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom.
  • Page 11: Montage

    NEDERLANDS Als het apparaat nog steeds niet naar 7.2 De deur sluiten behoren werkt na uitvoeren van de bo- Maak de afdichtingen van de deur venstaande controles, neem dan contact schoon. op met een onderhoudsdienst. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage".
  • Page 12: Geluiden

    12 www.aeg.com 9. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 13: Technische Gegevens

    NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 873 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Spanning 230 V Frequentie 50 Hz...
  • Page 14 14 www.aeg.com De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in...
  • Page 15 10. TECHNICAL DATA ............26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 16: Safety Instructions

    16 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Page 17 ENGLISH WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
  • Page 18: Control Panel

    18 www.aeg.com 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
  • Page 19: First Use

    ENGLISH 2.4 Intensive Cooling function The Intensive Cooling indicator will light off. You can activate the Intensive Cooling function by pressing the Intensive Cool- ing button. The LED corresponding to the Intensive This function stops automatically after 52 Cooling indicator lights up. hours.
  • Page 20: Helpful Hints And Tips

    20 www.aeg.com 4.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo- sition as required.
  • Page 21: Care And Cleaning

    ENGLISH Meat (all types) : wrap in polythene bags ommended to keep citruses in separate and place on the glass shelf above the containers. vegetable drawer. Butter and cheese: these should be For safety, store in this way only one or placed in special airtight containers or two days at the most.
  • Page 22: What To Do If

    22 www.aeg.com ping onto the food inside. Use the spe- • remove all food cial cleaner provided, which you will find • defrost (if foreseen) and clean the ap- already inserted into the drain hole. pliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent 6.3 Periods of non-operation...
  • Page 23: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The food temperature is Let the food temperature too high. decrease to room temper- ature before storage. The room temperature is Decrease the room tem- too high. perature. Water flows on the During the automatic de- This is correct.
  • Page 24: Noises

    24 www.aeg.com 8.2 Electrical connection Cli- Ambient temperature mate Before plugging in, ensure that the volt- class age and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic pow- +10°C to + 32°C er supply. +16°C to + 32°C The appliance must be earthed.
  • Page 25 ENGLISH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 26: Technical Data

    26 www.aeg.com CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 27 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    28 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 29 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
  • Page 30: Bandeau De Commande

    30 www.aeg.com • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur-...
  • Page 31: Première Utilisation

    FRANÇAIS apparaisse. La sélection se fait pro- • la température ambiante gressivement de + 2 °C à + 8 °C • la fréquence d'ouverture de la porte Lorsque vous appuyez sur la touche la • la quantité de denrées entreposées première fois, le voyant LED du régla- •...
  • Page 32: Conseils Utiles

    32 www.aeg.com 4.2 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à diffé- rentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • N'introduisez pas d'aliments encore Fruits et légumes : placez-les une fois chauds ou de liquides en évaporation nettoyés dans le bac à légumes. Le jus dans le réfrigérateur. de citron peut décolorer les parties en plastique de votre réfrigérateur s'il les •...
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    34 www.aeg.com 6.2 Dégivrage du réfrigérateur Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice. 6.3 En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précau- tions suivantes : •...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de électrique à la prise de courant n'est pas alimen- courant. tée. Contactez un électricien qualifié. L'éclairage ne fonc- L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la por- tionne pas.
  • Page 36: Installation

    36 www.aeg.com Si, malgré les vérifications ci-dessus, 7.2 Fermeture de la porte l'appareil ne fonctionne toujours pas, Nettoyez les joints de la porte. contactez le service après-vente. Si nécessaire, ajustez la porte. Re- portez-vous au chapitre « Installa- 7.1 Remplacement de l'unité...
  • Page 37 FRANÇAIS HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    38 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz...
  • Page 39 FRANÇAIS Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole .
  • Page 40 10. TECHNISCHE DATEN ............51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Page 42 42 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 43: Bedienfeld

    DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
  • Page 44: Erste Inbetriebnahme

    44 www.aeg.com Mit dem ersten Drücken der Taste be- • Häufigkeit des Türöffnens ginnt die Kontroll-LED für die aktuelle • Menge der gelagerten Lebensmittel Einstellung zu blinken. • Aufstellungsort des Geräts Mit jedem weiteren Tastendruck springt die Temperatureinstellung um 2.4 Funktion Intensive Cooling eine Position weiter nach rechts und die Kontroll-LED für die eingestellte...
  • Page 45: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4.2 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    46 www.aeg.com • Decken Sie die Lebensmittel ab oder lade(n) legen. Wenn die Kunststoffteile verpacken Sie diese entsprechend, Ihres Kühlschranks mit Zitronensaft in besonders wenn sie stark riechen. Kontakt kommen, können sie sich verfär- ben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte in •...
  • Page 47: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Schließen Sie das Gerät nach der Reini- das Tauwasser nicht überfließt und auf gung wieder an die Netzversorgung an. die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in 6.2 Abtauen des Kühlschranks der Abflussöffnung befindet.
  • Page 48 48 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Testen Sie, ob ein anderes Spannung versorgt. Es Gerät an dieser Steckdose liegt keine Spannung an funktioniert. der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Beleuchtungsein- Die Beleuchtungseinheit Schließen und öffnen Sie...
  • Page 49: Montage

    DEUTSCH Wenden Sie sich an den Kundendienst, den. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der dendienst. oben genannten Schritte noch immer nicht ordnungsgemäß funktioniert. 7.2 Schließen der Tür Reinigen Sie die Türdichtungen. 7.1 Austauschen der Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
  • Page 50 50 www.aeg.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 51: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz...
  • Page 52 52 www.aeg.com Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll.
  • Page 53 DEUTSCH...
  • Page 54 54 www.aeg.com...
  • Page 55 DEUTSCH...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Skse8800f1

Table des Matières