Kong 225020020KK Notice D'utilisation Et D'entretien page 2

Antichute à rappel automatique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante /
Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante
Lire la notice d'instruction avant utilisation
Read the instructions before use
Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen
Lea el folleto de instrucciones antes de su utilización
Prima dell'uso leggere le istruzioni
Lees de instructiehandleiding voor gebruik
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Ler atentamente as instruções antes de utilizar
La référence du produit
The product reference
Artikelnummer des Produkts
La referencia del producto
Riferimento del prodotto
De referentie van het product
Nr referencyjny produktu
A referência do produto
N° individuel dans le lot
The individual N° within the batch
Individuelle N° innerhalb des Loses
El n° individual en el lote
Numero individuale nel lotto
Het individuele nummer in de serie
Numer sztuki w serii
Número individual no lote
/ OZNACZENIA / ETIQUETA
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année
The number of the standard to which the product conforms and its year
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl
El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año
N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno
De norm waaraan het product conform is en zijn jaar
Nr i rok normy, z którą produkt jest zgodny
O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o respectivo ano
La date (mois, année) de fabrication
The date (month, year) of manufacture
Herstellung datum (Monat, Jahr)
La fecha (mes, año) de fabricación
Data (mese, anno) di fabbricazione
De productie datum (maand, jaar)
Data (miesiąc, rok) produkcji
A data (mês, ano) de fabrico
Voir page suivante pour explication des marquages
See next page for explanation of tags
Auf der nächsten Seite, um Erläuterungen zu der Tags
Vea la página siguiente para la explicación de las etiquetas
Vedi pagina successiva per la spiegazione dei tag
Zie de volgende pagina voor een uitleg van de tags
Na następnej stronie wyjaśnienie tagów
Consulte a página seguinte para uma explicação de tags
2
EN 360:2002
L'indication de conformité à la directive /
Indication of conformity with the directive /
Konformitätskennzeichen /
La indicación de conformidad con la directiva /
Indicazione di conformità alla Direttiva /
De aanduiding van conformiteit met de richtlijn /
Potwierdzenie zgodności z dyrektywą /
A indicação de conformidade com a directiva
Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le
contrôle de l'équipement /
Number
of
the
responsible for inspecting the equipment /
Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche
die Ausrüstung kontrolliert /
El N° del organismo notificado que interviene en
el control del equipo /
dell'organismo
riferimento per il controllo del dispositivo /
Het nummer van de keuringsinstantie /
Nr
jednostki
upoważnionej
urządzenia /
O número do organismo notificado interveniente
no controlo do equipamento
Longueur de la sangle
Webbing length
Gurtlänge
Longitud de la cinta
Lunghezza della cinghia
Riem lengte
Długość opaski
Comprimento da cinta
certifying
organisation
di
certificazione
di
do
kontroli

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Kong 225020020KK

Table des Matières