Kong 225020020KK Notice D'utilisation Et D'entretien

Antichute à rappel automatique
Table des Matières
  • English

    • Deutsch

      • Español

        • Italiano

          • Dutch

            • Polski

              • Português

                • Dansk

                  • Suomi

                    • Norsk

                      • Svenska

                        • Slovenščina

                          • Türkçe

                          • Čeština

                            • Slovenčina

                              Les langues disponibles
                              • FR

                              Les langues disponibles

                              • FRANÇAIS, page 6

                              Liens rapides

                              Sturzschutzsicherung mit automatischer Rückholung / Anticaídas de retroceso automático
                              Anticaduta a richiamo automatico / Valbeveiliging met automatisch oprolsysteem
                              System zabezpieczający przed upadkiem z automatycznym zatrzymaniem / Dispositivo anti-queda de tracção automática
                              Automatisk fallsikringsblokk / Fallskyddssystem med automatisk återföring
                              Zatahovací zachycovač pádu / Samona víjacie zariadenie na zachytávanie pádu
                              NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN / OPERATING INSTRUCTIONS
                              BEDIENUNGS- und WARTUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
                              ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE / HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
                              INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
                              BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING / KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
                              ANVISNING OM BRUK OCH UNDERHÅLL / INFORMASJON OM BRUK OG VEDLIKEHOLD
                              KULLANIM VE BAKIM UYARILARI / NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
                              EN360:2002
                              Antichute à rappel automatique / Retractable fall arrester
                              Faldstopblok / Automaattinen putoamisenestojärjestelmä
                              Ekipman için / Self zategovanju Lifeline
                              NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
                              225020020KK
                              KONG S.p.A.
                              Via XXV Aprile, 4
                              23804 Monte Marenzo (LC) – ITALY
                              T +39 0341 630506 - F +39 0341 641550
                              www.kong.it
                              Table des Matières
                              loading

                              Sommaire des Matières pour Kong 225020020KK

                              • Page 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante Le N°...
                              • Page 3 L’appareil doit être stocké à l’abri de la chaleur et de l’humidité. / The system must be stored away from heat and damp. Das Gerät muss trocken und kühl gelagert werden. / El aparato debe almacenarse al amparo del calor y de la humedad. L’apparecchio deve essere stoccato al riparo dalle fonti di calore e dall’umidità.
                              • Page 6 Pour votre sécurité, respecter strictement les consignes d’utilisation, de vérification, d’entretien et de stockage. La société KONG ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d’une utilisation autre que celle prévue dans cette notice, ne pas utiliser cet équipement au-delà...
                              • Page 7: Compatibilités D'emploi

                                VÉRIFICATION : La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l’inspection annuelle par une personne compétente agréée par KONG), mais elle peut être augmentée ou diminuée en fonction de l’utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles. L’équipement doit être systématiquement vérifié...
                              • Page 41 Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / KONG S.p.A. Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: Via XXV April, 4 Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse /...
                              • Page 42 Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på...
                              • Page 43 NOTES...

                              Table des Matières