Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

MULTIZERKLEINERER
MINI CHOPPER
HACHOIR MULTIFONCTION SMZC 500 B2
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
UNIVERZÁLNÍ DRTIČ
Návod k obsluze
PICADORA MULTIUSOS
Manual de instruções
IAN 285555
MINI CHOPPER
Operating instructions
MULTIHAKKER
Gebruiksaanwijzing
PICADORA
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZC 500 B2

  • Page 2: Table Des Matières

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 19 ■ 16  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
  • Page 35 ■  │ GB│IE SMZC 500 B2...
  • Page 36 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. SMZC 500 B2 FR│BE    33 ■...
  • Page 37: Mode D'emploi

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). ■ 34    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 38: Élimination De L'emballage

    Description de l’appareil Touche de vitesse - Niveau II Touche de vitesse - Niveau I Bloc-moteur Logement du porte-lame Couvercle Anneau d’étanchéité Porte-lame Lame Axe de guidage Anneau antidérapant Disque émulsionneur Verrouillage Évidements SMZC 500 B2 FR│BE    35 ■ │...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    fiche secteur de la prise secteur. Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre ► soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon. ■ 36    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 40 N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice. Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz ► le bol ! La lame est extrêmement tranchante ! SMZC 500 B2 FR│BE    37 ■ │...
  • Page 41 Risque de blessures ! Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit ► immobilisée. N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner ! ► Risque de blessures ! ■ 38    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 42: Avant La Première Mise En Service

    Le bloc-moteur ne doit pas passer au lave-vaisselle car il ► risque d'être endommagé. N'opérez jamais l'appareil à vide. ► Avant la première mise en service Nettoyez l’appareil avant la première mise en service, comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien. SMZC 500 B2 FR│BE    39 ■ │...
  • Page 43: Utilisation

    1 sec. Niveau II broyage grossier 20 x 1 sec. Les temps et quantités indiqués dans ce tableau sont des valeurs indicatives susceptibles de varier suivant la nature des produits alimentaires transformés ! ■ 40    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 44 Il y a risque de blessures et le contenu risque de causer des salissures en jaillissant. 11) Attendez que la lame se soit immobilisée. 12) Soulevez le bloc-moteur pour le détacher du couvercle SMZC 500 B2 FR│BE    41 ■ │...
  • Page 45: Fouetter De La Crème

    L’une des deux butées qui se trouvent contre l’anneau intérieur du couvercle devrait ce faisant pointer vers l’avant, vers vous. ■ 42    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    à nu. Rangez la lame hors de portée des enfants. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne lavez jamais le bloc-moteur au lave-vaisselle car cela l'endomma- gerait. SMZC 500 B2 FR│BE    43 ■ │...
  • Page 47: Stockage

    6) Montez à nouveau la petite bague en caoutchouc sur l’extrémité supérieure du porte-lame Vous pouvez maintenant réassembler l’appareil. Stockage ■ Rangez l’appareil nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussière. ■ 44    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 48: Résolution Des Pannes

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. SMZC 500 B2 FR│BE    45 ■...
  • Page 49: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 46    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 50: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SMZC 500 B2 FR│BE    47 ■ │...
  • Page 51 ■ 48    FR│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 67 ■ 64    NL│BE │ SMZC 500 B2...
  • Page 83 ■ 80    │ SMZC 500 B2...
  • Page 99 ■ 96    │ SMZC 500 B2...
  • Page 115 ■ 112    │ SMZC 500 B2...