Maintenance Checklist; Liste De Contrôle Pour L'entretien - QC Conveyors PF51 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Maintenance Checklist

The following items should be checked each time maintenance is performed on the conveyors.
Il faut contrôler les points suivants à chaque entretien sur les convoyeurs.
EN
Check belt for cracks or tears; if
found, replace belt. To replace
belt, refer to Belt Change section
of this manual. (page 16)
FR
Vérifier que la courroie n'ait aucune
fissure ou déchirure ; si elle en a,
remplacer la courroie
EN
Ensure belt runs centered on
pulley; if not, belt needs to be
tracked. To track belt, refer to Belt
Tracking section of this manual.
(page 19)
FR
S'assurer que la courroie est centrée
sur le tambour ; sinon, consulter la
section Guidage de la courroie
Ensure drive bearing set screws
are tightened to 4 N-m
S'assurer que les vis de pression du
palier moteur sont serrées à 4 N-m
Visually inspect all wire con-
nections inside controller box to
ensure they are secure; if not,
reconnect/secure them
Effectuer un contrôle visuel de tous
les fils de raccordement dans le boî-
tier de commande pour s'assurer de
leur stabilité ; si non, les rebrancher/
sécuriser
/ Liste de contrôle pour l'entretien
Ensure both pull pins are inserted
in tail
S'assurer que les deux chevilles sont
insérées à l'arrière
Ensure motor load is below 60%
(press Function key on controller);
a number above 60 may indicate a
problem with conveyor
S'assurer d'une charge du moteur
inférieure à 60 % (appuyer sur la
touche Fonction sur le dispositif de
commande) ; une mesure supérieure
à 60 % peut indiquer un problème du
convoyeur
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
Ensure gap between tail spacer
and end of frame should be
about 10mm. To properly tension
belt, refer to Belt Tensioning sec-
tion of this manual. (page 17)
S'assurer que la courroie est
tendue de sorte qu'elle ne soit pas
visible sous le rail latéral ; l'écart
entre la cale d'espacement arrière
et l'extrémité du cadre doit mesurer
10 mm
Ensure sound level is below 70
dB; a reading above 70 may indi-
cate a problem with conveyor
S'assurer d'un niveau sonore inférieur
à 70 dB ; une mesure supérieure
à 70 peut indiquer un problème du
convoyeur
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières