Publicité

Liens rapides

PF51 Conveyors
Installation Manual, Operation & Maintenance Instructions
Manuel d'installation, consignes d'utilisation et d'entretien
Contents
/ Table des matièresi
/ Avertissements
Warnings
Dispositif de commande
/
Controller
/ Fonctionnement
Operation
/ Entretien
Maintenance
/ Tension et guidage
Tension & Tracking
/
/ Anglais
Original Language: English
Translations from Original Language: French
/
/ Français
2
4
5
7
12
16
17
24
29
38
39
43
QC Conveyors
4057 Clough Woods Dr.
Batavia, OH 45103 USA
+1 (513) 753-6000
mcdonalds.qcconveyors.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QC Conveyors PF51

  • Page 1: Table Des Matières

    PF51 Conveyors Installation Manual, Operation & Maintenance Instructions Manuel d’installation, consignes d’utilisation et d’entretien Contents / Table des matièresi / Avertissements Warnings Dispositif de commande Controller / Installation du convoyeur Conveyor Installation / Mise en service Commissioning / Fonctionnement Operation...
  • Page 2: Avertissements

    Warnings / Avertissements When used improperly, conveyor Lock out power before servicing Do not use with guards removed Risk of Electrocution and Fire rollers can pinch or maim conveyor S’ils sont utilisés de manière inap- Verrouiller l’alimentation avant tout Ne pas utiliser sans les parois Risque d’électrocution et d’incendie ;...
  • Page 3: Tools And Supplies

    Tools and Supplies / Outils et fournitures u Tools and Supplies / Outils et fournitures Wrench set ( 13mm, 10mm and Large and Small Flat Head & Torque Wrench with an 8mm 5mm Metric Allen Wrench 5.5mm) Large Phillips Head Screwdrivers Socket (Range 2- 8 Nm) Clés de serrage (10 mm, 13 mm et Grands et petits tournevis plats et...
  • Page 4: Controller Installation

    Controller Installation Installation du dispositif de commande Lock-out power emergency stops are not included with the panels or conveyors. E-stops are required and must be installed as part of the tables. The circuitry for the E-stop is integrated in to the conveyor controller enclosure and requires a modular male connector. Additionally, installer must provide a lockable means of power isolation.
  • Page 5: Conveyor Installation / Installation Du Convoyeur

    Conveyor Installation / Installation du convoyeur Lock-out power. E-stops are required and must be installed as part of the tables. The circuitry for the E-stop is integrated in to the conveyor controller enclosure. Additionally, installer must provide a lockable means of power isolation. Les dispositifs d’arrêt d’urgence à...
  • Page 6 u Install Guards Installation des parois x4 x4 Ensure all twist nuts are in Match guard numbers with Install all 4 guards over twist Twist all nuts to horizontal, vertical position corresponding numbers nuts and onto conveyor locked position on conveyor (4 guards for each conveyor) S’assurer que tous les verrous rotatifs Faire correspondre les numéros sur...
  • Page 7: Commissioning / Mise En Service

    Commissioning / Mise en service u Checking Controller Vérification du dispositif de commande STOP START RESET Verify power to panel and both Turn controller switch to start Verify belt on conveyor is Controller will read 1800 controllers read 0 moving towards OAT / front (factory default) or the speed of kitchen to which it has been set...
  • Page 8: Vérification Du Dispositif De Commande (Suite)

    u Checking Controller (continued) / Vérification du dispositif de commande (suite) STOP STOP RESET START RESET START Turn control switch to reset Verify controller displays 0 Turn controller Switch to Ensure conveyor is ) to clear error Start ( running Tourner l’interrupteur vers Réinitialiser Vérifier que le dispositif de commande Tourner l’interrupteur vers Marche...
  • Page 9 u Test Guard Sensors / Contrôle des capteurs de guidage Each guard must be tested individually. Essayer un seul capteur de guidage à la fois. STOP RESET START With conveyor running, remove Ensure conveyor has stopped Replace guard by sliding Turn control switch to Stop one guard and the power is off to...
  • Page 10: Contrôle Des Transitions Et De La Vitesse

    u Test Transitions & Speed Contrôle des transitions et de la vitesse Start both conveyors and drop Adjust conveyor heights Adjust conveyor speed faster Test sandwich box several a filled sandwich box into as necessary for optimal or slower until sandwich box times, checking transitions chute of prep table transitions...
  • Page 11: Mise En Service Complète

    u Complete Commissioning / Mise en service complète If removed, replace guards Record serial number on back File this manual in store of- by sliding over twist nuts at cover of this manual fice for future reference matching number positions and twisting nuts to horizontal position to lock in place Repositionner les parois en les faisant...
  • Page 12: Utilisation

    Operation / Utilisation u Starting / Mise en marche u Stopping / Arrêt STOP STOP START RESET RESET START Start conveyor by turning Stop conveyor by turning con- control switch to Start ( trol switch to Stop ( Démarrer le convoyeur en tournant Démarrer le convoyeur en tournant l’interrupteur vers Marche ( l’interrupteur vers Arrêt (...
  • Page 13 u Speed Change / Changement de vitesse The speed has been pre-programmed to 1800 rpm. This can be changed depending on operational needs once the conveyor is installed. If controller will not change speed, control- ler may be locked. Refer to Unlocking Controller procedure below. La vitesse par défaut est de 1800 tr/min.
  • Page 14: Daily Cleaning

    u Daily Cleaning / Nettoyage quotidien STOP RESET START Stop conveyor Remove guards by twisting Spray rag with diluted clean- Wipe visible portion of belt nuts to the vertical position ing solution and sliding off of conveyor Arrêter le convoyeur Retirer les parois en tournant les ver- Vaporiser une solution de nettoyage Essuyer la partie visible de la courroie...
  • Page 15: Nettoyage Quotidien (Suite)

    u Daily Cleaning (continued) / Nettoyage quotidien (suite) Wipe under tail pulley Lower tail pulley into Replace both pins in Wipe both sides of each place conveyor’s tail pulley guard Essuyer le dessous du tambour de Baisser le tambour de renvoi pour le Remettre les deux chevilles dans le Essuyer les deux côtés de chaque renvoi...
  • Page 16: Entretien

    Maintenance / Entretien u Beginning Maintenance / Début de l’entretien These steps must be completed before performing any of the maintenance procedures described in the Maintenance section. Il faut réaliser ces étapes avant d’effectuer toute procédure d’entretien décrite dans la section Entretien. Ensure Conveyor is turned off by switching On/Off switch on controller to off position.
  • Page 17: Belt Tensioning

    u Belt Tensioning / Tension de la courroie If belt slips or is stopping, improper tension may be the cause. See steps below for corrective actions. Si la courroie glisse ou s’arrête de tourner, il se peut qu’elle ne soit pas correctement tendue. Voir les étapes ci-dessous pour des mesures de rectification. Loosen upper hex head screw Rotate Tension Window Cover Rotate Hex Head Cap Screw...
  • Page 18 u Belt Tracking / Guidage de la courroie Tracking requires access to both sides of conveyor. It is necessary to remove conveyor from table to properly track belt. Le guidage requiert un accès aux deux côtés du convoyeur. Il peut s’avérer nécessaire de retirer le convoyeur de la table et de rebrancher le dispositif de commande pour guider la courroie correctement.
  • Page 19 u Belt Tracking (continued) / Guidage de la courroie (suite) STOP RESET START Replace guards by sliding Start conveyor Correct tracking is Repeat process over twist nuts at matching achieved when some of until proper tracking is number positions and twisting tail pulley is visible on both sides achieved nuts to horizontal position to lock...
  • Page 20: Changement Du Moteur À Engrenages

    Dispose of gearmotor in clamping screws using an compliance with WEEE or 8mm socket return to QC Conveyors for disposal. Insérer et serrer les deux vis de ser- Éliminer Motoréducteur en conformité rage du tambour à l’aide d’une douille avec les DEEE ou retourner au QC de 8 mm Conveyors pour l’élimination...
  • Page 21: Remplacement De L'assemblage Arrière

    u Tail Assembly Replacement / Remplacement de l’assemblage arrière Remove shoulder bolts from Lift tail assembly off of Replace with new tail as- Apply removable threadlocker both sides of tail assembly conveyor sembly to both shoulder bolts Retirer les vis épaulées des deux Enlever l’assemblage arrière du Remplacer par un nouvel assemblage Appliquer un adhésif de freinage...
  • Page 22: Fin De L'entretien

    u Finalizing Maintenance / Fin de l’entretien These steps must be completed after performing any of the maintenance procedures described in the Maintenance section. Il faut réaliser ces étapes après avoir effectué toute procédure d’entretien décrite dans la section Entretien. Center belt on tail and rotate insert both pins into tail Slide conveyor into table...
  • Page 23: Maintenance Checklist

    Maintenance Checklist / Liste de contrôle pour l’entretien The following items should be checked each time maintenance is performed on the conveyors. Il faut contrôler les points suivants à chaque entretien sur les convoyeurs. 9 10 11 12 13 14 15 16 Check belt for cracks or tears;...
  • Page 24: Dépannage

    Troubleshooting / Dépannage u Controller LEDs LEDs du dispositif de commande WARNING: Due to risk of electrocution, maintenance inside control panel should be performed ONLY by a service technician or licensed electrician. AVERTISSEMENT: A cause du risque d’électrocution, l’entretien à l’intérieur du tableau de commande doit être effectué UNIQUEMENT par un technicien d’entretien ou un électricien certifié.
  • Page 25: Résolution Des Alarmes

    u Clearing Alarms / Résolution des alarmes In the event controller displays an alarm code, turn Control Switch to Stop ( ), fix the condition per instructions below, disconnect power, reconnect power, then turn control switch to reset ( ). If alarm does not clear, controller replacement may be required. Si le dispositif de commande affiche un code d’alarme, tourner l’interrupteur marche/arrêt vers Arrêt ( ), résoudre la situation selon les instructions ci-dessous, débrancher l’alimentation, la rebrancher, puis appuyer sur le bouton Réinitialiser (...
  • Page 26 u Troubleshooting Dépannage Symptom / Manifestation Possible Cause / Cause possible Corrective Action / Mesure corrective Conveyor continues to run with guard(s) Power supply wired incorrectly Ensure + is wired to brown and - to blue Alimentation électrique mal branchée Vérifier que la borne + est reliée au câble brun et la borne - au removed câble bleu...
  • Page 27: Troubleshooting / Dépannage

    u Troubleshooting (continued) Dépannage (suite) Symptom / Manifestation Possible Cause / Cause possible Corrective Action / Mesure corrective Guard relay(s) LED is not on One or more clear conveyor guards are not installed or Install and properly secure all clear conveyor guards Le témoin LED du relais des parois de Installer et fixer correctement toutes les parois de protection du properly secured...
  • Page 28: Recommended Spare Parts List

    u Recommended Spare Parts List / Liste des pièces de rechange recommandées Part # Description 310112-309730-PS24V POWER SUPPLY 24VDC ADJUSTABLE 310112-315577-RLY12V-LED RELAY 12VDC W/ LED, SPDT, 10A, 5 BLADE 310112-315577-RLY24V-LED RELAY 24VDC W/ LED, SPDT, 10A, 5 BLADE 310112-309730-GDPRP1-ASY ASSY GUARD 1 PREP TBL INFEED DRV SIDE 310112-309730-GDPRP2-ASY ASSY GUARD 2 PREP TBL DISCHARGE DRV SIDE 310112-309730-GDPRP3-ASY...
  • Page 29: Exploded Views / Vues Éclatées

    Exploded Views / Vues éclatées u Prep Conveyor Assembly / Assemblage du convoyeur prep * Part numbers refer to 1920 mm long conveyors. For other lengths, parts can be found by visiting qcconfig.com/serial. * Les numéros de pièces correspondent à des convoyeurs d’une longueur de 1920 mm. Pour d’autres longueurs, les pièces peuvent être trouvées en consultant qcconfig.com/ serial.
  • Page 30 u ECU Conveyor Assembly / Assemblage du convoyeur ECU * Part numbers refer to 1920 mm long conveyors. For other lengths, parts can be found by visiting qcconfig.com/serial. * Les numéros de pièces correspondent à des convoyeurs d’une longueur de 1920 mm. Pour d’autres longueurs, les pièces peuvent être trouvées en consultant qcconfig.com/ serial.
  • Page 31: Drive Assembly

    u Drive Assembly / Assemblage de moteur APPLY ANTI-SEIZE Description Part Number BEARING COVER 310112-264421-BCVR2 MOUNT G‘MTR SUBPLATE 310112-264421-MTRMNT2 BEARING HOUSING DRIVE 310112-290979-BHSNG ASSY DRIVE PULLEY V-GUIDED PF45 310112-290979-DPLYASY-V ASSY BEARING SPHERICAL 20mm ID 310112-290979-DRVBRNG-ASY BLOCK DRIVE MOUNTING 310112-309730-DRVMNT GEARMOTOR 200W BRUSHLESS DC 5:1 310112-309730-GM200-05 SCREW FLAT HEAD CAP M6 X 1 X 22 SS FHCS-M06X100X022-SS...
  • Page 32 u Tail Assembly / Assemblage de l’extrémité arrière Description Part Number BEARING COVER 310112-264421-BCVR2 NYLON LANYARD 310112-264421-LAYRD PIN QUICK RELEASE 310112-264421-PIN3 TAIL SPACER 310112-264421-TLSPCR ASSY BEARING SPHERICAL 20mm ID 310112-290979-DRVBRNG-ASY TAIL BLOCK LH 310112-309730-TLBLKLH TAIL BLOCK RH 310112-309730-TLBLKRH TAIL PULLEY V-GUIDED 310112-309730-VTLPLY SCREW HEX HEAD CAP M6 X 1 X 10 SS HHCS-M06X100X010-SS...
  • Page 33: Frame Assembly

    u Frame Assembly / Assemblage du cadre * Part numbers refer to 1920 mm long conveyors. For other lengths, parts can be found by visiting qcconfig.com/serial. * Les numéros de pièces correspondent à des convoyeurs d’une longueur de 1920 mm. Pour d’autres longueurs, les pièces peuvent être trouvées en consultant qcconfig.com/ serial.
  • Page 34 u Mount Assembly / Assemblage du support Description Part Number MOUNT 2-AXIS SLOTTED BASE WITH WEARSTRIP 310112-281662-MNT3 LOCK PLATE WITH STUDS 310112-290979-MNTLP ACORN NUT STAINLESS STEEL M6 HEA-2014-00 WASHER M6 X 12 OD X 1.6 THK SS WSHF-M06X12X16-SS PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual...
  • Page 35: Assemblage

    u Plastic Guard Assembly / Assemblage de la paroi en plastique Description Part Number LOCK PLATE WITH STUDS 310112-290979-MNTLP WASHER M6 X 12 OD X 1.6 THK SS WSHF-M06X12X16-SS ACORN NUT STAINLESS STEEL M6 HEA-2014-00 PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual...
  • Page 36 u Panel Assembly / Assemblage du tableau de commande SEE DIN RAIL ARRANGEMENT 14 14 DIN RAIL ARRANGEMENT @ Part not sold separately Partie non vendu séparément Description Part Number CIRCUIT BREAKER 10 AMP 310112-309730-CB10A ASSY CONTROLLER 200W 230VAC 310112-309730-CTL200-C-ASY ASSY CORD GRIP SPLIT GLAND WITH NUT 310112-309730-HCG-ASY POWER SUPPLY 24VDC ADJUSTABLE...
  • Page 37: Wiring Diagram

    u Wiring Diagram / Schéma de câblage Ø 50/60HZ 200-240VAC TB1-1 TB1-2 1 01 1000 1001A 1001A 1001 BROWN (+) TB1-3 TB1-4 FILTER TB2-2 TB2-1 1 02 1002A 1002 1002A BLUE (-) TB2-4 TB2-3 1 03 1002A 100-240VAC E-STOPS SUPPLIED BY KES POWER SUPPLY ES#2...
  • Page 38: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity QC Industries, LLC 4057 Clough Woods Dr Batavia, OH 45103-2587, USA Phone: +1-513-753-6000 declare under our sole responsibility that the products, PF Series Conveyor to which this documentation relates, is in conformity with the following documents: u Directives Machinery Directive 2006/42/EC EN 12100:2010 Safety of Machinery...
  • Page 39: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de Conformité Nous, soussignés, QC Industries, LLC 4057 Clough Woods Dr Batavia, OH 45103-2587, VS nr telefonu: +1-513-753-6000 déclarons sous notre entière responsabilité que les produits Convoyeur série PF auxquels le présent document se rapporte sont conformes aux documents suivants. u Directives Directive relative aux machines 2006/42/CE EN 12100:2010 Sécurité...
  • Page 40 Notes / Remarques PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual...
  • Page 41: Remarques

    Notes / Remarques PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual...
  • Page 42 Notes / Remarques PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual...
  • Page 43: Service Record / Fiche De Service

    Service Record / Fiche de service Date / Date Service Performed / Service rendu u Serial Number / Numéro de série __________________________________ u Date of Installation / Date d’installation __________________________________ PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual...
  • Page 44 Service Record / Fiche de service Date / Date Service Performed / Service rendu u Serial Number / Numéro de série __________________________________ u Date of Installation / Date d’installation __________________________________ MAN-PF51-1808-FR...

Table des Matières