Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
SmartPro
Models: SMART1050, SMART1500, SMART1500XL
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support

20-08-277 932190-Book.indb 1

and SmartPro XL
®
Line-Interactive
UPS Systems
Not suitable for mobile applications.
Regulatory Compliance
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
®
10
®
1
2
3
4
5
8
9
4/29/2021 4:40:05 PM
4/29/2021 4:40:05 PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SMART1050

  • Page 23: Español 12 • Français

    Manuel de l’utilisateur SmartPro et SmartPro XL ® Onduleurs interactifs en ligne Modèles: SMART1050, SMART1500, SMART1500XL Non approprié aux applications mobiles. Mesures de sécurité importantes Installation rapide Installation facultative Fonctions de base Entreposage et entretien Caractéristiques techniques Conformité aux normes English 1 •...
  • Page 24: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements que vous devez suivre et respecter lors de l’installation, de l’emploi et de l’entreposage de tous les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) de Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements annulera votre garantie.
  • Page 25: Installation Rapide

    Mesures de sécurité importantes batteries existantes avec le même nombre et le même type de batteries (accumulateur au plomb scellé). N’ouvrez pas les batteries. Ne provoquez par de court-circuit en essayant de joindre les bornes des batteries avec un objet quelconque.
  • Page 26: Installation Facultative

    Installation facultative Ces connexions sont en option. Votre UPS fonctionne correctement sans ces connexions. Communications USB EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR PROPER CONNECTION EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR PROPER CONNECTION Utilisez n’importe quel câble USB EXTERNAL BATTERY NORM DELAY...
  • Page 27: Fonctions De Base

    Installation facultative insérés dans les connecteurs. De petites étincelles peuvent se produire lors de la connexion de la batterie. Ceci est normal. Ne branchez pas et ne débranchez pas le bloc-batterie quand l’UPS fonctionne sur le courant de la batterie. Si vous branchez plus d’une batterie externe, mettez le commutateur de niveau de chargement de la batterie (Battery Charge Level) sur la position «...
  • Page 28: Basic Operation

    Basic Operation MISE EN GARDE ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses batteries, car cela éliminerait la mise à la terre de sécurité et pourrait introduire une surtension destructrice dans vos connexions réseau. Résultat d’un auto-test : le test va durer environ 10 secondes tandis que l’UPS passe en mode batterie pour mettre à...
  • Page 29 Basic Operation La DÉL « CORRECTEUR DE TENSION » (VOLTAGE CORRECTION): cette DÉL verte s’allume en continu chaque fois que l’UPS corrige automatiquement une tension c.a. trop haute ou trop basse sur la ligne du service électrique, sans recevoir du courant provenant de la batterie. L’UPS émet également de légers cliquètements.
  • Page 30: Autres Caractéristiques De L'ups

    Fonctions de base Autres caractéristiques de l’UPS Prises (c.a.): ces prises de sortie fournissent une puissance de ligne c.a. à vos appareils branchés sur l’UPS lors d’un fonctionnement normal et fournissent du courant provenant des batteries à ces mêmes appareils pendant les coupures de courant.
  • Page 31 Basic Operation MISE EN GARGE ! NE PAS mettre le commutateur de niveau de chargement de la batterie (Battery Charge Level) vers la droite si une batterie externe n’est pas branchée. Vous pourriez sinon endommager le système de batterie interne de l’UPS. Ajustement de la sensibilité...
  • Page 32: Entreposage Et Entretien

    Entreposage et entretien Entreposage MISE EN GARDE ! Votre UPS dispose d’une source interne d’électricité. Ses sorties peuvent toujours fournir du courant électrique, même après que l’UPS est débranché et ce, jusqu’à ce qu’il soit complètement éteint (OFF ou désactivé). Avant d’entreposer votre UPS, éteignez-le complètement (OFF) : lorsque votre UPS est allumé...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle SMART1050 SMART1500 SMART1500XL Tension nominale et 120V~, 75-147V 120V~, 75-147V 120V~, 75-147V plage d'entrée Fréquence d'entrée 60 Hz (+/- 5 Hz) 60 Hz (+/- 5 Hz) 60 Hz (+/- 5 Hz) nominale et tolérance Tension de sortie...
  • Page 34: Conformité Aux Normes

    Conformité aux normes Restrictions portant sur les accessoires de l’équipement (modèles avec une vignette d’Industrie Canada seulement) AVIS : La vignette d’Industrie Canada identifie l’équipement certifié. Cette certification signifie que l’équipement répond aux exigences en matière de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau de télécommunications tel que prescrit dans le ou les documents des exigences techniques de l’équipement terminal approprié/appropriés.
  • Page 35 20-08-277 932190-Book.indb 35 20-08-277 932190-Book.indb 35 4/29/2021 4:40:10 PM 4/29/2021 4:40:10 PM...
  • Page 36: 1111 W. 35Th Street, Chicago, Il 60609 Usa • Tripplite.com/Support

    1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 20-08-277 93-2190_RevC 20-08-277 932190-Book.indb 36 20-08-277 932190-Book.indb 36 4/29/2021 4:40:10 PM 4/29/2021 4:40:10 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart1500Smart1500xl

Table des Matières