Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Spectrosense
Manual
8.109.1498ML

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metrohm Spectrosense 6.5501.100

  • Page 1 Spectrosense Manual 8.109.1498ML...
  • Page 3 CH-9101 Herisau/Switzerland E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com Spectrosense Gebrauchsanweisung – Deutsch ......1 Instructions for Use – English......... 23 Mode d'emploi – Français........45 Instrucciones para el uso – Español ...... 67 8.109.1498 08.2005 / ars...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt 1 Einleitung ..............2 1.1 Übersicht................... 3 2 Arbeiten mit der Spectrosense......4 2.1 Inbetriebnahme ................ 4 2.2 Praktische Tipps............... 6 3 Auswertung photometrischer Titrationen....7 4 Pflege und Wartung..........8 4.1 Aufbewahrung ................8 4.2 Troubleshooting ............... 8 5 Anhang..............10 5.1 Technische Daten..............10 5.2 Spannungs-Abgleich..............
  • Page 6: Einleitung

    1 Einleitung 1 Einleitung Die Titration mit photometrischer Endpunktserkennung ist ein integraler Be- standteil vieler offizieller und normierter Titrationsmethoden. Sie wird vor al- lem überall dort eingesetzt, wo • eine potentiometrische Endpunktsbestimmung nicht möglich ist • keine geeigneten potentiometrischen Elektroden zur Verfügung stehen •...
  • Page 7: Übersicht

    1 Einleitung 1.1 Übersicht Abb. 1 Spectrosense 610 nm 1 Stromanschluss 5 obere Rille zur Positionierung der Schliffhülse für Probenwechsleranwen- dungen 2 Messausgang 'out' 6 Schliffhülse 6.1236.020 zur Fixierung der Spectrosense am Elektrodenhalter 3 Einsteller für Hellspannung 7 Elektrodenschaft (siehe Kap. 5.2) 4 Einsteller für Dunkelspannung 8 Spiegel 6.1250.010 (siehe Kap.
  • Page 8: Arbeiten Mit Der Spectrosense

    2 Arbeiten mit der Spectrosense 2 Arbeiten mit der Spectrosense 2.1 Inbetriebnahme Schliffhülse anbringen Stecken Sie die Schliffhülse (6) über den Elektrodenschaft (7), bis sie in der unteren Rille einrastet. Die Schliffhülse lässt sich leichter über den Schaft ziehen, wenn Sie den O-Ring vorher befeuchten. Für Probenwechsleranwendungen kann die Schliffhülse bis zur oberen Rille geschoben werden.
  • Page 9 Rührer Spectrosense Abb. 3 Titrino – Spectrosense • Stromversorgung mit separatem Netzgerät Wenn Sie die Spectrosense am Titrino mit einem separaten Netz- gerät speisen wollen, können Sie dazu das Metrohm-Netzgerät 6.2117.020 (EU) bzw. 6.2119.020 (USA) verwenden. Titrino Netzgerät Rührer 6.2108.130 Spectrosense 2.
  • Page 10: Praktische Tipps

    2 Arbeiten mit der Spectrosense 2.2 Praktische Tipps • Der letzte Wassertropfen, der auf dem Spiegel liegt, fliesst ab, wenn man die Spectrosense an die Wand des Titriergefässes hält. • Wahl der Wellenlänge: Die Wellenlänge sollte so gewählt werden, dass zu Beginn der Titration wenig und am Schluss stark absorbiert wird.
  • Page 11: Auswertung Photometrischer Titrationen

    3 Auswertung photometrischer Titrationen 3 Auswertung photometrischer Titrationen Die Titrationskurven von photometrischen Titrationen können sehr ver- schiedene Formen haben. Die Form der Kurve und damit auch deren Auswertung hängen von verschiedenen Faktoren ab: • Art der Indikation: Selbstindizierende Titrationsreaktion oder Indikati- on mit zugesetztem Indikator •...
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    4 Pflege und Wartung 4 Pflege und Wartung 4.1 Aufbewahrung • Zwischen den einzelnen Titrationen sollten Sie die Spectrosense je- weils mit dest. Wasser spülen. • Zum Aufbewahren wird die Spectrosense mit dest. Wasser gespült und anschliessend getrocknet. • Zum Abreiben der Spiegelfläche sollten Sie nur weiche Reinigungstü- cher verwenden.
  • Page 13 4 Pflege und Wartung Ausgangs- • Prüfen Sie, ob der Spiegel korrekt auf den Schaft signal aufgeschraubt ist. schwach. • Prüfen Sie, ob sich keine Fremdkörper oder Luftblasen im optischen Pfad befinden. • Prüfen Sie die Oberfläche des Spiegels. Wenn diese Oberfläche zerkratzt ist, muss der Spiegel ersetzt werden;...
  • Page 14: Anhang

    5 Anhang 5 Anhang 5.1 Technische Daten Falls nicht ausdrücklich anders erwähnt, gelten die technischen Daten so- wohl für die Spectrosense 523 nm (6.1109.100) als auch für Spectrosense 610 nm (6.1109.110). 5.1.1 Abmessungen und Material Gehäuse Breite 50.3 mm Höhe 63 mm (ohne Schaft und Kabel) Tiefe 20.3 mm...
  • Page 15 5 Anhang 5.1.5 Modulationsfrequenz 1 kHz 5.1.6 Lichtweg 22 mm 5.1.7 Signal-Grundfrequenz 12 Hz 5.1.8 Sicherheitsspezifikationen Konstruktion und Gemäss EN/IEC/UL 61010-1, CSA-C22.2 No. 61010-1, Prüfung Schutzgrad IP40, Schutzklasse III Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanweisung enthält Sicherheitshinweise, die vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
  • Page 16 5 Anhang 5.1.12 Referenzbedingungen Umgebungstemperatur + 25 °C (± 3 °C) Relative Feuchtigkeit <= 80 % Betriebswarmer Elektrode mindestens 3 min in Betrieb Zustand Abgleichintervall nicht definiert Spectrosense, Gebrauchsanweisung...
  • Page 17: Spannungsabgleich

    5 Anhang 5.2 Spannungsabgleich Ein Spannungsabgleich ist dann notwendig, wenn Sie entweder ein zu star- kes (> 1200 mV) oder ein zu schwaches Ausgangssignal bei Messungen mit der Spectrosense erhalten. Für den Abgleich benötigen Sie folgende Ausrüstung: • Uhrmacher-Schraubendreher, z.B. 1.5 x 0.2 mm •...
  • Page 18 5 Anhang • Abgleich durchführen Führen Sie nun den Spannungsabgleich, wie in Kapitel 5.2.2 beschrie- ben, durch. Titrando mit tiamo Schliessen Sie die Spectrosense an den Titrando an (siehe Kap. 2.1) und starten Sie die tiamo Software. • Spectrosense in Sensorliste einfügen Falls die Spectrosense noch nicht in die Sensorliste eingetragen wur- de, können Sie dies nun im Programmteil Konfiguration unter Sen- soren tun.
  • Page 19 5 Anhang • Messung starten Wechseln Sie nun in die Ansicht Arbeitsplatz. Wählen Sie im Unter- fenster Ablauf unter Probedaten diejenige Methode, die Sie vorher erstellt haben. Mit [Start] beginnen Sie die Messung. • Live-Anzeige anpassen Sollte in der Live-Anzeige der Messwert nicht angezeigt werden, öff- nen Sie mit einem Rechtsklick in das Unterfenster Live-Anzeige den Dialog Eigenschaften –...
  • Page 20 5 Anhang 5.2.2 Abgleich durchführen 4 Einsteller für Dunkelspannung 3 Einsteller für Hellspannung Abb. 5 Spectrosense Anschlüsse • Dunkelspannung Abgleich Schrauben Sie zuerst den Spiegel ab. Halten Sie nun die Spitze der Spectrosense in der Luft an einen abge- dunkelten Ort. Achten Sie darauf, dass die Spitze nicht gegen eine glänzende Oberfläche gehalten wird.
  • Page 21: Lieferumfang

    5 Anhang 5.3 Lieferumfang Überprüfen Sie nach Erhalt des Gerätes die Vollständigkeit der Lieferung. Die Abbildungen in den Zubehörlisten haben nicht alle den gleichen Mass- stab. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm zu Titrino umfasst die folgenden Zubehörteile: Anzahl Best.-Nr. Beschreibung 6.1109.100 Spectrosense Messmodul, Wellenlänge 523 nm 6.1236.020 Schliffhülse NS 14/15 6.1250.010 Spiegel, Lichtweg 22 mm 6.2116.020 Elektrodenkabel...
  • Page 22 5 Anhang Anzahl Best.-Nr. Beschreibung 6.2116.020 Elektrodenkabel 6.2108.130 Kabel Titrino – Spectrosense Länge 1.2 m 8.109.1488 Gebrauchsanweisung Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm zu Titrando umfasst die folgenden Zubehörteile: Anzahl Best.-Nr. Beschreibung 6.1109.100 Spectrosense Messmodul, Wellenlänge 523 nm 6.1236.020 Schliffhülse NS 14/15 6.1250.010 Spiegel, Lichtweg 22 mm 6.2116.020 Elektrodenkabel 6.2151.070 Kabel Titrando –...
  • Page 23: Optionales Zubehör

    5 Anhang 6.5501.210 Spectrosense 610 nm zu Titrando umfasst die folgenden Zubehörteile: Anzahl Best.-Nr. Beschreibung 6.1109.110 Spectrosense Messmodul, Wellenlänge 610 nm 6.1236.020 Schliffhülse NS 14/15 6.1250.010 Spiegel, Lichtweg 22 mm 6.2116.020 Elektrodenkabel 6.2151.070 Kabel Titrando – Spectrosense Länge 1.2 m 8.109.1488 Gebrauchsanweisung Spectrosense 5.4 Optionales Zubehör Best.-Nr.
  • Page 24: Gewährleistung Und Konformität

    Ware, so ist der Frachtführer unverzüglich zu benachrichtigen und die Auf- nahme eines Schadenprotokolls zu verlangen. Das Fehlen eines offiziellen Schadenprotokolls entbindet die Firma Metrohm von jeder Ersatzpflicht. Bei Rücksendungen irgendwelcher Geräte und Teile ist nach Möglichkeit die Originalverpackung zu verwenden. Dies gilt vor allem für Geräte, Elektroden, Bürettenzylinder und PTFE-Kolben.
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
  • Page 26: Quality Management Principles

    Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
  • Page 27 Contents Contents 1 Introduction ............24 1.1 Overview ................. 25 2 Working with the Spectrosense ......26 2.1 Preparing the Spectrosense ..........26 2.2 Practical hints for titrations............ 28 3 Evaluation of photometric titrations ....29 4 Maintenance............30 4.1 Storage ................... 30 4.2 Troubleshooting ..............30 5 Appendix ..............32 5.1 Technical data ................
  • Page 28: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction Titration with photometric endpoint recognition is applied in a large number of official standardized titration methods. It is used when • potentiometric endpoint indication is impossible • no suitable potentiometric electrodes are available • an official method prescribes photometric indication •...
  • Page 29: Overview

    1 Introduction 1.1 Overview Fig. 1 Spectrosense 610 nm 1 Power supply 5 Upper groove for positioning the sleeve for sample changer applications 2 Measuring output 'out' 6 6.1236.020 sleeve for fixing the Spec- trosense to the electrode holder 3 Bright voltage adjuster 7 Electrode shaft (see Section 5.2) 4 Dark voltage adjuster...
  • Page 30: Working With The Spectrosense

    2 Working with the Spectrosense 2 Working with the Spectrosense 2.1 Preparing the Spectrosense Attach sleeve Insert the electrode shaft (7) into the sleeve (6) until its O-ring snaps into the lower groove. This might be easier if you first moisten the O-ring of the sleeve.
  • Page 31 2 Working with the Spectrosense • Power supply via Titrino Connect the power supply (1) of the Spectrosense with the stirrer connection ( ) of your Titrino. Use the enclosed cable 6.2108.130. The stirrer can be connected to the additional socket of this cable.
  • Page 32: Practical Hints For Titrations

    2 Working with the Spectrosense 2.2 Practical hints for titrations • You can remove the last water drop on the mirror if you hold the Spec- trosense against the wall of the titration vessel. • Selection of the wavelength: Select the wavelength such that you have a small absorption at the beginning and large absorption at the end of the titration.
  • Page 33: Evaluation Of Photometric Titrations

    3 Evaluation of photometric titrations 3 Evaluation of photometric titrations The forms of photometric titration curves may vary widely. These forms and subsequently the evaluation of the titrations depend on various factors: • the type of the indication: self-indicating titrations or titrations with added indicator •...
  • Page 34: Maintenance

    4 Maintenance 4 Maintenance 4.1 Storage • Rinse the Spectrosense with dist. water between the titrations. • Rinse the Spectrosense thoroughly with dist. water and dry it before storing it. • Use only soft tissues to wipe the mirror surface and make sure no for- eign material is on it, as this would involve the danger of the surface getting scratched.
  • Page 35 4 Maintenance The output signal • Check if the mirror is tightly screwed onto the is too low. Spectrosense. • Check if there are any foreign materials or air bubbles in the optical path. • Check the mirror surface. If it is scratched, replace the mirror;...
  • Page 36: Appendix

    5 Appendix 5 Appendix 5.1 Technical specifications Provided that nothing to the contrary is mentioned, the values mentioned be- low represent the typical specifications of the Spectrosense 523 nm (6.1109.100) and the Spectrosense 610 nm (6.1109.110). 5.1.1 Dimensions and material Housing Width 50.3 mm...
  • Page 37 5 Appendix 5.1.5 Modulation frequency 1 kHz 5.1.6 Optical path length 22 mm 5.1.7 Signal – fundamental frequency 12 Hz 5.1.8 Safety specifications Construction and According to EN/IEC/UL 61010-1, CSA-C22.2 No. 61010- testing 1, degree of protection IP40, protection class III Safety information These Instructions for use contain safety information that must be observed by the user in order to ensure the safe...
  • Page 38: Reference Conditions

    5 Appendix 5.1.12 Reference conditions Ambient temperature + 25 °C (± 3 °C) Relative humidity <= 80 % Warmed-up condition Electrode in operation for at least 3 min Adjustment interval not defined Spectrosense, Instructions for Use...
  • Page 39: Voltage Adjustment

    5 Appendix 5.2 Voltage adjustment A voltage adjustment has to be done when either the output signal, during your measurements with the Spectrosense, is too high (> 1200 mV) or too low. In order to carry out the voltage adjustment you will need the following equipment: •...
  • Page 40 5 Appendix • Carry out adjustment Carry out the voltage adjustment as described in Section 5.2.2. Titrando with tiamo Connect the Spectrosense to your Titrando (see Section 2.1) and start the tiamo software. • Enter Spectrosense into sensor list If the Spectrosense has not yet been inserted into the sensor list you can do this now in the program part Configuration under Sensors.
  • Page 41 5 Appendix • Adapt live display If in the live display the measured value is not shown open with a right click into the sub window Live display the dialogue window Proper- ties – Live display. Change the following parameters: Command type MEAS Measured value display active...
  • Page 42 5 Appendix 5.2.2 Carry out adjustment 4 Dark voltage adjuster 3 Bright voltage adjuster Fig. 5 Spectrosense connections • Dark voltage adjustment Screw off the mirror. Hold the tip of the Spectrosense in the air in a dark place. Pay atten- tion not to hold the tip against a shiny surface.
  • Page 43: Standard Equipment

    5 Appendix 5.3 Standard equipment Immediately upon receipt of the sensor please check whether the delivery is complete. The illustrations in the lists of accessories are not to the same scale. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm for Titrino includes the following accessories: Order no.
  • Page 44 5 Appendix Order no. Description 6.1250.010 Mirror, light path 22 mm 6.2116.020 Cable 6.2108.130 Cable Titrino – Spectrosense length 1.2 m 8.109.1488 Instructions for use for Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm for Titrando includes the following accessories: Order no. Description 6.1109.100 Spectrosense measuring module, wavelength 523 nm 6.1236.020 Sleeve SGJ 14/15...
  • Page 45: Optional Accessories

    5 Appendix 6.5501.210 Spectrosense 610 nm for Titrando includes the following accessories: Order no. Description 6.1109.110 Spectrosense measuring module, wavelength 610 nm 6.1236.020 Sleeve SGJ 14/15 6.1250.010 Mirror, light path 22 mm 6.2116.020 Cable 6.2151.070 Cable Titrando – Spectrosense length 1.2 m 8.109.1488 Instructions for use for the Spectrosense 5.4 Optional accessories Order no.
  • Page 46: Warranty And Conformity

    Lack of an official damage report releases Metrohm from any liability to pay compensa- tion. If any instruments and parts have to be returned then the original packaging should be used if at all possible.
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
  • Page 48: Quality Management Principles

    Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
  • Page 49 Table des matières Table des matières 1 Introduction ............46 1.1 Vue d'ensemble ..............47 2 Travailler avec la Spectrosense ......48 2.1 Mise en service............... 48 2.2 Notes pratiques pour les titrages .......... 50 3 Evaluation des titrages photométriques....51 4 Entretien ..............52 4.1 Stockage .................
  • Page 50: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction Le titrage à indication photométrique du point final est un élément de nom- breuses méthodes de titrage normalisées. On l'emploie surtout quand • une détermination potentiométrique du point final n'est pas possible • aucune électrode potentiométrique appropriée n'est disponible •...
  • Page 51: Vue D'ensemble

    1 Introduction 1.1 Vue d'ensemble Fig. 1 Spectrosense 610 nm 1 Alimentation en courant 5 Rainure supérieure pour positionne- ment de la douille à RN lors des appli- cations avec passeur d'échantillons 2 Sortie de mesure 'out' 6 Douille à RN 6.1236.020 pour la fixation de la Spectrosense au support d'électrode 3 Régulateur de tension en pleine...
  • Page 52: Travailler Avec La Spectrosense

    2 Travailler avec la Spectrosense 2 Travailler avec la Spectrosense 2.1 Mise en service Monter la douille Tirez la douille à RN (6) sur la tige d'électrode (7) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la rainure inférieure. Cela sera plus facile si vous mouillez le joint torique.
  • Page 53 Fig. 3 Titrino – Spectrosense • Alimentation en courant avec un bloc d'alimentation séparé Si vous voulez alimenter la Spectrosense au Titrino avec un bloc d'alimentation séparé vous pouvez utiliser le bloc d'alimentation 6.2117.020 (EU) ou 6.2119.020 (USA) de Metrohm. Titrino Bloc alimentation Agitateur 6.2108.130...
  • Page 54: Notes Pratiques Pour Les Titrages

    2 Travailler avec la Spectrosense 2.2 Notes pratiques pour les titrages • Enlevez la dernière goutte d'eau sur le miroir en appuyant la Spectro- sense contre la paroi du récipient de titrage. • Choix de la longueur d'onde: choisissez la longueur d'onde de ma- nière à...
  • Page 55: Evaluation Des Titrages Photométriques

    3 Evaluation des titrages photométriques 3 Evaluation des titrages photométriques Les formes des courbes des titrages photométriques varient beau- coup. La forme et le type d'évaluation du titrage dépendent des diffé- rents facteurs: • type de l'indication: réactions de titrages avec des substances colo- rées (titrage à...
  • Page 56: Entretien

    4 Entretien 4 Entretien 4.1 Stockage • Rincez la Spectrosense avec de l'eau dist. après chaque titrage. • Avant de stocker la Spectrosense, rincez-la avec de l'eau dist. et sé- chez-la. • Essuyez la surface du miroir seulement avec des chiffons mous. Enle- ver d'abord les substances étrangères afin de ne pas rayer le miroir.
  • Page 57 4 Entretien signal • Tester si le miroir est vissé correctement sur la sortie trop tige. bas. • Tester s'il n'y a pas de substances étrangères ou des bulles d'air dans le chemin optique. • Examiner la surface du miroir. Si elle est rayée remplacez le miroir, numéro de commande 6.1250.010.
  • Page 58: Annexe

    5 Annexe 5 Annexe 5.1 Caractéristiques techniques Si rien d’autre n’est indiqué, les valeurs ci-dessous sont des données typi- ques pour la Spectrosense 523 nm (6.1109.100) et la Spectrosense 610 nm (6.1109.110). 5.1.1 Dimensions et matériau Boitier Largeur 50,3 mm Hauteur 63 mm (sans tige et câble) Profondeur...
  • Page 59 5 Annexe 5.1.5 Fréquence de modulation 1 kHz 5.1.6 Chemin optique 22 mm 5.1.7 Signal – fréquence fondamentale 12 Hz 5.1.8 Spécifications de sécurité Construction et contrôle Conforme à EN/IEC/UL 61010-1, CSA-C22.2 No. 61010-1, degré de protection IP40, classe de protection III Conseils de sécurité...
  • Page 60: Conditions De Référence

    5 Annexe 5.1.12 Conditions de référence Température ambiante + 25 °C (± 3 °C) Humidité relative <= 80 % Temps de réchauffage Appareil utilisé pendant 3 min minimum Intervalle d'ajustage pas défini Spectrosense, Mode d'emploi...
  • Page 61: Ajustage De Tension

    5 Annexe 5.2 Ajustage de tension Un ajustage de tension de la Spectrosense peut être nécessaire si pendant les mesures le signal de mesure est trop élevé (> 1200 mV) ou trop bas. Afin d'effectuer cet ajustage vous avez besoin de l'équipement suivant: •...
  • Page 62 5 Annexe • Réaliser l'ajustage Réalisez maintenant l'ajustage de tension comme décrit dans le chapi- tre 5.2.2. Titrando avec tiamo Connectez la Spectrosense au Titrando (voir chap. 2.1) et démarrez le logi- ciel tiamo. • Insérer la Spectrosense dans la liste des capteurs Si la Spectrosense n'est pas encore inscrite dans la liste des capteurs vous le pouvez faire maintenant dans le menu Configuration sous Sensors.
  • Page 63 5 Annexe • Démarrer la mesure Changez à l'affichage Workplace. Dans la sous fenêtre Run sous Sample data choisissez la méthode crée auparavant. Avec [Start] vous démarrez la mesure. • Adapter l'affichage en direct Si dans l'affichage en direct la valeur mensurée n'est pas affichée ou- vrez, avec un clic droit dans la sous fenêtre Live display, le dialogue Properties –...
  • Page 64: Réaliser L'ajustage

    5 Annexe 5.2.2 Réaliser l'ajustage 4 Régulateur de tension en obscurité 3 Régulateur de tension en pleine lumière Fig. 5 Connexions Spectrosense • Ajustage de la tension en obscurité Dévisser tout d'abord le miroir. Dirigez la Spectrosense en l'air vers un coin obscure. Faites attention à ce que l'électrode ne pointe pas vers une surface brillante.
  • Page 65: Matériel Livré

    5 Annexe 5.3 Matériel livré Dès réception de l’appareillage, veuillez contrôler si la livraison est bien complète. Les schémas des pièces représentées dans les listes des acces- soires ne sont pas à la même échelle. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm pour Titrino contient les accessoires suivants: Quantité...
  • Page 66 5 Annexe Quantité N° de réf. Description 6.1250.010 Miroir, chemin optique 22 mm 6.2116.020 Câble 6.2108.130 Câble Titrino – Spectro- sense longueur 1,2 m 8.109.1488 Mode d'emploi pour la Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm pour Titrando contient les accessoires suivants: Quantité...
  • Page 67: Accessoires Optionnels

    5 Annexe 6.5501.210 Spectrosense 610 nm pour Titrando contient les accessoires suivants: Quantité N° de réf. Description 6.1109.110 Spectrosense module de mesure longueur d'onde 610 nm 6.1236.020 Douille à RN 14/15 6.1250.010 Miroir, chemin optique 22 mm 6.2116.020 Câble 6.2151.070 Câble Titrando – Spectrosense longueur 1,2 m 8.109.1488 Mode d'emploi pour la Spectrosense 5.4 Accessoires optionnels...
  • Page 68: Garantie Et Conformité

    En l’absence d’un procès-verbal de dommage officiel, Metrohm est dégagé de toute obli- gation de remplacement. Utiliser si possible l’emballage original lors de tout retour d’appareils ou de pièces, en particulier pour les appareils, les électrodes, les cylindres de bu-...
  • Page 69: Declaration Of Conformity

    Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
  • Page 70: Quality Management Principles

    Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
  • Page 71 Índice Índice 1 Introducción ............68 1.1 Vista de conjunto..............69 2 Trabajar con la Spectrosense ......70 2.1 Preparar la Spectrosense ............70 2.2 Consejos prácticos para las valoraciones......72 3 Evaluación de las valoraciones fotométricas..73 4 Mantenimiento ............74 4.1 Conservación................74 4.2 Solución de problemas ............
  • Page 72: Introducción

    1 Introducción 1 Introducción La valoración con indicación fotométrica del punto final forma parte de un- merosos métodos estándares y oficiales. Se utilice está forma de valoración sobre todo cuando • una determinación potenciométrica del punto final no es posible •...
  • Page 73: Vista De Conjunto

    1 Introducción 1.1 Vista de conjunto Fig. 1 Spectrosense 610 nm 1 Toma de corriente 5 Ranura superior para posicionar el manguito EN durante aplicaciones con cambiador de muestras 2 Salida de medida 'out' 6 Manguito EN 6.1236.020 para colocar la Spectrosense al soporte de electrodo 3 Ajustador de tensión en luz 7 Varilla de electrodo...
  • Page 74: Trabajar Con La Spectrosense

    2 Trabajar con la Spectrosense 2 Trabajar con la Spectrosense 2.1 Preparar la Spectrosense Montar el manguito Meta la varilla de electrodo (7) en el manguito EN (6) hasta que el manguito encaje en la ranura inferior. Esto es más fácil si el anillo O está...
  • Page 75 • Suministro de corriente con un bloque de alimentación Si quiere alimentar la Spectrosense en el Titrino con un bloque de alimentación separado puede utilizar el bloque de alimentación 6.2117.020 (EU) o 6.2119.020 (USA) de Metrohm. Titrino Bloque de alimentación Agitador 6.2108.130...
  • Page 76: Consejos Prácticos Para Las Valoraciones

    2 Trabajar con la Spectrosense 2.2 Consejos prácticos para las valoraciones • La última gota de agua en el espejo se sale, si se pone la Spectro- sense contra la pared del vaso de valoración. • Selección de la longitud de onda: la absorción debería ser baja al principio de la valoración y elevada al final.
  • Page 77: Evaluación De Las Valoraciones Fotométricas

    3 Evaluación de las valoraciones fotométricas 3 Evaluación de las valoraciones fotométricas Las formas de las curvas de valoración pueden variar considerable- mente. La forma de la curva y con eso su evaluación depende de dife- rentes factores: • Tipo de indicación: Autoindicación de la reacción de valoración o indicación con indicador •...
  • Page 78: Mantenimiento

    4 Mantenimiento 4 Mantenimiento 4.1 Conservación • Lave la Spectrosense con agua dest. entre las valoraciones. • Antes de la conservación, lave la Spectrosense con agua dest. y sé- quela. • Utilice sólo telas blandas para secar el espejo y asegurase que no haya substancias sólidas en el espejo (para no rasgarlo).
  • Page 79 4 Mantenimiento • Compruebe si el espejo está correctamente El señal de salida no es bastante atornillado en la varilla. fuerte. • Compruebe si no hay substancias sólidas o burbujas de aire en el camino de luz. • Examine la superficie del espejo. Si está rasgada, remplace espejo, número...
  • Page 80: Apéndice

    5 Apéndice 5 Apéndice 5.1 Características técnicas Si no se indica lo contrario, los valores que aparecen abajo son válidos para Spectrosense 523 nm (6.1109.100) Spectrosense 610 nm (6.1109.110). 5.1.1 Dimensiones y materiales Caja Anchura 50,3 mm Altura 63 mm (sin varilla y sin cable) Profundidad 20,3 mm Peso...
  • Page 81 5 Apéndice 5.1.5 Frecuencia de modulación 1 kHz 5.1.6 Camino de luz 22 mm 5.1.7 Señal – frecuencia básica 12 Hz 5.1.8 Especificaciones de seguridad Diseño constructivo y Conforme a EN/IEC/UL 61010-1, CSA-C22.2 No. 61010-1, comprobación grado de protección IP40, clase de protección III Observaciones sobre la Las instrucciones de uso incluyen información y adver- seguridad...
  • Page 82: Condiciones De Referencia

    5 Apéndice 5.1.12 Condiciones de referencia Temperatura ambiental + 25 °C (± 3 °C) Humedad relativa <= 80 % Tiempo de calentado electrodo conectado durante al menos 3 min Intervalo de ajuste no definido Spectrosense, Instrucciones para el uso...
  • Page 83: Ajuste De Tensión

    5 Apéndice 5.2 Ajuste de tensión El ajuste de tensión puede ser necesario cuando durante la medida el señal de la Spectrosense es demasiado fuerte (> 1200 mV) o demasiado bajo. Para efectuar el ajuste necesita el equipo siguiente: • Destornillador de relojero, por ej. 1.5 x 0.2 mm •...
  • Page 84 5 Apéndice • Realizar ajuste Realice ahora el ajuste de la tensión come se describe en el capítu- lo 5.2.2. Titrando con tiamo Conecte la Spectrosense al Titrando (véase cap. 2.1) y inicie el programa tiamo. • Insertar la Spectrosense en la liste de sensores Si la Spectrosense ya no está...
  • Page 85 5 Apéndice • Iniciar la medida Cambie al parte del programa Workplace. Seleccione en el diálogo Run en Sample data el método creado antes. Con [Start] puede ini- ciar la medida. • Adaptar la visualización en vivo Si en la visualización en vivo no se ve el valor medido haga clic con la tecla derecha del ratón en la ventana Live display para abrir el diálo- go Properties –...
  • Page 86 5 Apéndice 5.2.2 Efectuar el ajuste 4 Ajustador de tensión en oscuridad 3 Ajustador de tensión en luz Fig. 5 Conexiones de la Spectrosense • Ajuste de la tensión en oscuridad Primero destornille el espejo. Lleva la punta de la Spectrosense en el aire a un lugar oscuro. Preste atención a que la punta no se dirija contra una superficie brillante.
  • Page 87: Alcance Del Suministro

    5 Apéndice 5.3 Alcance del suministro Verifique la integridad del suministro directamente después de recibir el equipo. Los dibujos en las listas de accesorios no tienen todas la misma escala. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm para Titrino incluye los siguientes accesorios: Cantidad N°...
  • Page 88 5 Apéndice Cantidad N° de ref. Descripción 6.1250.010 Espejo, camino de luz 22 mm 6.2116.020 Cable 6.2108.130 Cable Titrino – Spectro- sense longitud 1,2 m 8.109.1488 Instrucciones para el uso de la Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm para Titrando incluye los siguientes accesorios: Cantidad N°...
  • Page 89: Opciones

    5 Apéndice 6.5501.210 Spectrosense 610 nm para Titrando incluye los siguientes accesorios: Cantidad N° de ref. Descripción 6.1109.110 Spectrosense módulo de medida, longitud de onda 610 nm 6.1236.020 Manguito EN 14/15 6.1250.010 Espejo, camino de luz 22 mm 6.2116.020 Cable 6.2151.070 Cable Titrando –...
  • Page 90: Garantía Y Conformidad

    5.5 Garantía y conformidad 5.5.1 Garantía La garantía METROHM cubre cualquier defecto de fabricación o material que pueda tener el aparato durante 12 meses, a partir de la fecha de entrega y se reparará gratuitamente en nuestro taller. Sólo el transporte correrá a cargo del cliente. En el caso de un servicio diurno y nocturno la garantía sólo es válida hasta los 6 meses.
  • Page 91 Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
  • Page 92 Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.

Table des Matières