Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

seca 763

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seca 763

  • Page 1 763...
  • Page 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instruções de utilização e declaração de garantia...
  • Page 3 Ablesen von Gewicht und Länge. Durch die Integration von elektronischer Waage und elektronischer Längenmes - sung in ein Gerät eignet sich die seca 763 2. Sicherheit Bevor Sie das Gerät benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgenden Sicherheitshinweise zu lesen.
  • Page 4: Montage Der Säule

    • Säule mit integrierter Längenmessung und Anzeigekopf • Säulenblende • Innensechskantschlüssel SW 3 • Innensechskantschlüssel SW 5 • 2 Schrauben • seca Netzgerät • Bedienungsanleitung mit Konformitäts- erklärung Montage der Säule – Stecken Sie die Säulenblende auf die Säule. – Setzen Sie die Säule so in die Ausspa- rung, dass der klappbare Kopfanschlag zur Plattform zeigt.
  • Page 5: Stromversorgung

    Säule. Verwenden Sie bitte ausschließlich mitgelieferte Netzgerät oder Netzgeräte aus dem seca Zubehör. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steckdose, ob die Netzspannungsan- gabe am Netzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 4. Waage aufstellen und ausrichten –...
  • Page 6: Bedienung

    5. Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil. Ein- und Ausschalten des Gerätes kurzer Tastendruck → Umschaltung zwischen kg und lbs langer Tastendruck → Umschaltung zwischen kg und sts im Funktionsmenü → Wert erhöhen kurzer Tastendruck →...
  • Page 7: Gerät Ausschalten

    – Um die Anzeige des Gewichtswertes zwischen Pounds und Stones umzu- schalten, halten Sie die Taste kg/lbs/sts ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Es leuchtet die Anzeige lbs oder sts. Gerät ausschalten – Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die Starttaste. Modell 763...
  • Page 8 Gewichtsanzeige eintarieren (TARE) Die Tara-Funktion ist nützlich, wenn ein Zusatzgewicht beim Wiegen nicht berücksichtigt werden soll. Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. – Stellen Sie zunächst das Zusatzge- wicht auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen langen Tastendruck auf HOLD/TARE die Tara-Funktion.
  • Page 9 – Schalten Sie das Gerät ein. Die Anzei- ge der Länge erfolgt zunächst in der zuletzt gewählten Einstellung. – Um die Anzeige umzuschalten, drük- ken Sie die Taste cm/ins. – Es leuchtet ein Pfeil neben der Anzeige cm oder ins. Modell 763...
  • Page 10: Body-Mass-Index (Bmi)

    Angaben als das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Tole- ranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. Mit Hilfe der integrierten Messstation seca 763 können Sie sich den Body-Mass-Index di- rekt aus der gemessenen Größe und dem ermittelten Gewicht berechnen lassen. Gehen Sie dabei bitte wie folgt vor.
  • Page 11 Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoff- wechselstörungen). • BMI über 30: Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhalten- straining. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden. Modell 763...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    6. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüb- lichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähnliches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschä- digen.
  • Page 13: Technische Daten

    8. Wartung Ihre seca-Waage verläßt das Werk mit einer Genauigkeit besser ± 0,15 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und re- gelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine War- tung im Abstand von 3 bis 5 Jahren.
  • Page 14: Entsorgung Des Gerätes

    Steckernetzgerät, USA: 120 V~/60 Hz/12 V=/150 mA 11. Entsorgung Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Entsorgung des Gerätes Bestimmungen. Für weitere Auskünfte Entsorgen Sie das Gerät nicht wenden Sie sich an unseren Service unter: über den Hausmüll. Das Gerät service@seca.com muss sachgerecht als Elektronik- schrott entsorgt werden.
  • Page 15 Es besteht keine Gewährleistung, wenn kostenlos behoben. Weitere Ansprüche das Gerät durch Personen geöffnet wird, können nicht berücksichtigt werden. Ko- die hierzu nicht ausdrücklich von seca au- sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu torisiert worden sind. Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät...
  • Page 16 Before using the device, please take some time to read the following safety instructions. • Follow the safety instructions in the in- • Be sure to use only the seca AC adap- struction manual. tor supplied. Before plugging the AC adaptor into a socket, check that the •...
  • Page 17 • Protective cover for column • SW 3 Allen spanner • SW 5 Allen spanner • 2 screws • seca AC adaptor • Operating instructions with a declara- tion of conformity Mounting the column – Place the protective cover onto the col- umn.
  • Page 18: Power Supply

    Please use only the mains unit supplied or mains units from the seca range of accessories. Before plugging the unit into the socket, check whether the mains voltage marked on the mains unit matches local mains voltage.
  • Page 19: Controls And Displays

    In the function menu → Lower the value Activate BMI function, confirm Toggling the unit of height measurement between cm and inch Setting the height measurement to zero for relative measurements Pushing button to mark the valid height measurement value Model 763...
  • Page 20: Correct Weighing

    Correct weighing – Press the Start key with no load on the scale. appear consec- se(a 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 utively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready to use.
  • Page 21 HOLD/TARE key again. appears in the display if the 0. 0 scales have no load, otherwise the cur- rent weight is shown. The “HOLD” dis- play vanishes. Note: The HOLD and TARE functions can also be used simultaneously. Model 763...
  • Page 22 Height measurements – Press the START button on the display housing to switch on the device. First appears in the height display. The unit selected before switching off the device is active and is marked by an ar- row. – If required, switch the unit of height measurement (see “Toggling unit of height measurement”).
  • Page 23: Body Mass Index (Bmi)

    Broca. A tolerance range is given which is considered ideal for health. By using the integrated measurement station seca 763 you can have the Body Mass In- dex calculated directly from the size measured and the measured weight. Please follow these steps.
  • Page 24: Care And Cleaning

    – Push the FUNC button again The BMI function is now activated. – Now the patient should try to stand as still as possible. – Read the BMI on the LED and compare it with the categories under "Evaluating Body Mass Index“. –...
  • Page 25 – Slide the head slide up or down quite a ways. This will make the head slide pass a mark which can be evaluated and the system can now calculate the position correctly again. Model 763...
  • Page 26 Then stand the scale upright again. 8. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ± 0,15 %. To ensure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained. Depending on the frequency of use, we recommend servicing every 3 to 5 years. Please ensure that a qualified service agent is used.
  • Page 27: Technical Data

    Plug-type AC adaptor 230 V~/50 Hz/12 V=/130 mA Order no. 68-32-10-252 Designation: External power supply, reversible 115 V~/230 V~/50-60 Hz/ Order no. 68-32-10-243 9 V=/350 mA Description: Order no. 68-32-10-259 Plug-type AC adaptor, USA: 120 V~/60 Hz/12 V=/150 mA Model 763...
  • Page 28: Disposing Of The Device

    No oured if the equipment is opened by per- further claims can be entertained. The sons not expressly authorised by seca to costs of transport in both directions will be do so. borne by the customer should the equip-...
  • Page 29 Model 763...
  • Page 30 1. Félicitations ! Français En achetant le système de mesure intégré seca 763 permet de mesurer et de peser seca 763, vous avez fait l'acquisition d'un simultanément les personnes pour un en- appareil à la fois robuste et de haute pré- combrement réduit.
  • Page 31: Retrait De L'appareil De Son Emballage

    • Cache de la colonne • Clé Allen de 3 • Clé Allen de 5 • 2 vis • Bloc d'alimentation seca • Mode d'emploi incluant la déclaration de conformité Montage de la colonne – Placez le cache sur la colonne.
  • Page 32: Alimentation Électrique

    à la tension du réseau local. Utilisez exclusivement l’alimentation fournie ou les alimentations provenant des accessoires seca. Contrôlez avant de brancher la fiche dans la prise que les in- dications sur la tension du secteur situées sur l’alimentation correspondent à...
  • Page 33: Utilisation

    → diminuer la valeur activer la fonction BMI, confirmer commuter l'unité de mesure de la taille (cm et pouces) ramener à zéro l'affichage de la taille pour les mesures relatives appuyer pour sélectionner la mesure de la taille valide Modèle 763...
  • Page 34: Conversion Du Poids Mesuré

    Effectuer un pesage correct – Appuyez sur la touche START, le pèse-personne n'étant pas chargé. L'affichage indique successivement Ensuite, le pèse- Se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . personne est automatiquement remis à zéro et est prêt à l'emploi. –...
  • Page 35: Tarer Le Poids Affiché (Tare)

    à l'obligation d'étalonnage. – La fonction HOLD peut être désactivée en appuyant à nouveau sur la touche HOLD/TARE. L'écran affiche alors 0. 0 si le pèse-personne est déchargé ou bien le poids actuellement mesuré. La mention "HOLD" disparaît. Modèle 763...
  • Page 36: Commutation De L'unité De Mesure De La Taille

    Remarque : Les fonctions HOLD et TARE peuvent aussi être utilisées simultanément. Mesure de la taille – Appuyez sur la touche START sur le boîtier d'affichage pour mettre en mar- che l'appareil. Vous voyez tout d'abord apparaître dans l'affichage de la taille. La der- nière unité...
  • Page 37: Mesures Relatives

    Grâce au système de mesure intégré seca 763, vous pouvez calculer directement l'indice de masse corporelle à partir de la taille mesurée et du poids. Pour cela, procédez comme suit.
  • Page 38: Analyse De L'indice De Masse Corporelle Pour Les Adultes

    – Appuyez sur la touche FUNC. La taille mesurée et validée s'affiche sur le pèse-personne. Si vous souhaitez cor- riger la taille mesurée, par exemple pour tenir compte de la hauteur des ta- lons, utilisez les touches kg/lbs/sts (pour augmenter la valeur) ou HOLD/ TARE (pour diminuer la valeur).
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    – Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche de démarrage (START), puis rallumez- le. L'appareil fonctionne alors de nouveau normalement. – Si ce n’est pas le cas, interrompez l’alimentation électrique en enlevant brièvement les piles. Si cette mesure ne donne aucun résultat, adressez-vous au service chargé de l'entretien. Modèle 763...
  • Page 40: Entretien

    Replacez ensuite la balance à l’endroit. 8. Entretien A la sortie de l’atelier, le pèse-personne seca présente une précision de ± 0,15%. Afin qu’il conserve cette précision, ce produit doit être correctement utilisé et régulièrement entretenu. Nous vous conseillons de faire effectuer un entretien tous les 3 à 5 ans en fonction de la fréquence d’utilisation.
  • Page 41: Fiche Technique

    Désignation : Bloc d'alimentation 230 V~/50 Hz/12 V=/130 mA Réf. 68-32-10-252 Désignation : Bloc d'alimentation de table, commutable Réf. 68-32-10-243 115 V~/230 V~/50-60 Hz/9 V=/350 mA Désignation : Réf. 68-32-10-259 Bloc d'alimentation, USA: 120 V~/60 Hz/12 V=/150 mA Modèle 763...
  • Page 42: Elimination De L'appareil

    Aucune autre demande de réparati- sonnes qui ne sont pas explicitement on ne peut être prise en compte. Les frais autorisées par seca. de transport sont à la charge du client si Nous prions nos clients à l’étranger de l’appareil n’est pas installé...
  • Page 43 Modèle 763...
  • Page 44 1. Complimenti! Italiano La bilancia integrata seca 763 è un appa- mente adatta a situazioni in cui è necessa- recchio estremamente preciso e allo stes- rio misurare contemporaneamente la so tempo robusto per la misurazione della statura e il peso in ambienti piccoli. I dati ri- statura e del peso.
  • Page 45: Montaggio Della Colonna

    • copertura della colonna • chiave esagona SW 3 • chiave esagona SW 5 • 2 viti • alimentatore seca • manuale di istruzioni con dichiarazione di conformità Montaggio della colonna – Posizionare la copertura della colonna sulla colonna.
  • Page 46: Alimentazione Elettrica

    Utilizzate esclusivamente l’alimentatore o gli alimentatori forniti insieme agli ac- cessori seca. Prima di effettuare la connessione alla rete elettrica, accertatevi che la tensione di rete indicata sull’alimentatore corrisponda alla tensione di rete locale.
  • Page 47: Comandi Ed Indicatori

    Nel menu delle funzioni → riduzione del valore Attivazione della funzione BMI, conferma Modifica dell'unità di misura (cm e pollici) Impostazione del valore di statura su zero per misurazioni relative La pressione del tasto consente di confermare il valore di statura Modello 763...
  • Page 48: Spegnimento Dell'apparecchio

    Come pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(a 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 La bilancia è quindi azzerata automati- camente e pronta al funzionamento.
  • Page 49 HOLD/ TARE. Nel display apparirà se la bi- 0. 0 lancia non è caricata oppure, in caso contrario, il valore corrente del peso. La dicitura "HOLD" scompare. Nota Le funzioni HOLD e TARE possono anche essere utilizzate contemporaneamente. Modello 763...
  • Page 50 Misurazioni della statura – Premere il tasto START vicino al di- splay per accendere l'apparecchio. Nel display viene visualizzato . È attiva l'unità selezionata prima di spegne- re l'apparecchio, che viene indicata con una freccia. – Se necessario, cambiare unità di misu- ra (vedere "Come cambiare unità...
  • Page 51 Broca. Si specifica un campo di tolleranza, considerato ottimale dal punto di vista della salute. Con l'aiuto della bilancia integrata seca 763, è possibile calcolare il Body Mass Index di- rettamente dai valori di statura e peso. Procedere come descritto di seguito.
  • Page 52 – Premere ancora una volta il tasto FUNC. La funzione BMI è attiva. – Il paziente dovrebbe restare immobile. – Leggere il valore di BMI sul display digi- tale e confrontarlo con le categorie ri- portate nella sezione “Interpretazione dell’indice di massa corporea negli adulti:”.
  • Page 53 Se anche adottando questa misura il problema persiste, con- tattare il servizio di manutenzione. … nel display della statura appare – Spingere notevolmente la squadra. Questa operazione fa sì che venga prodotto un marchio utilizzabile, quindi il sistema può quindi tornare a calcolare correttamente la posizione. Modello 763...
  • Page 54 8. Manutenzione La vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ± 0,15%. Per rag- giungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve essere installato ac- curatamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni.
  • Page 55: Specifiche Tecniche

    N. d'ordine alimentatore a spina 230 V~/50 Hz/12 V=/130 mA 68-32-10-252 Definizione: alimentatore da tavolo commutabile 115 V~/230 V~/ N. d'ordine 50-60 Hz/9 V=/350 mA 68-32-10-243 Definizione: N. d'ordine 68-32-10-259 alimentatore a spina, USA: 120 V~/60 Hz/12 V=/150 mA Modello 763...
  • Page 56: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell’apparecchio Per ulteriori informazioni rivolgersi al nostro Non smaltire l’apparecchio con i ri- Servizio Assistenza all’indirizzo: fiuti domestici. L’apparecchio service@seca.com deve essere adeguatamente smaltito come rottame elettronico. 12. Garanzia Per difetti riconducibili a errori di materiale soltanto se per il trasporto è stato utilizzato...
  • Page 57 Modello 763...
  • Page 58 1. ¡Le felicitamos! Español Con la estación de medición integrada está especialmente indicado para aplica- seca 763 ha adquirido a la vez un aparato ciones en las que se requiere pesar y me- robusto y de alta precisión para la medi- simultáneamente pequeños...
  • Page 59: Montaje De La Columna

    • Protección de columna • Llave Allen SW 3 • Llave Allen SW 5 • 2 tornillos • Fuente de alimentación seca • Manual de instrucciones con Declara- ción de conformidad Montaje de la columna – Coloque la protección en la columna.
  • Page 60 Utilice únicamente el equipo de alimentación seca suministrado u otros equipos de alimentación de la marca seca. Antes de insertar en la caja de enchufe, con- trolar si la indicación de tensión de red del equipo de alimentación coincide con la tensión local de red.
  • Page 61: Mandos E Indicaciones

    En menú de funciones → reducir valor Activar función BMI, confirmar Cambiar la unidad de medida de altura entre cm y pulgadas Poner a cero la visualización de altura para mediciones relativas Pulsación para indicar el valor de medida de altura válido Modelo 763...
  • Page 62 Para pesar correctamente – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesiva- mente . Después la SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 báscula se repone automáticamente a cero, quedando lista para el servicio.
  • Page 63 – La función HOLD puede desactivarse pulsando de nuevo la tecla HOLD/ TARE . En el visualizador aparece 0. 0 con báscula descargada o el peso ac- tual. La indicación “HOLD” desapare- Nota: Las funciones HOLD y TARE también pueden usarse simultáneamente. Modelo 763...
  • Page 64 Medición de longitudes – Pulse la tecla START situada en la caja de pantalla para conectar el aparato. Primeramente aparece en la pan- talla de medidas. Se encuentra activada la última unidad seleccionada antes de la desconexión y se encuentra indicada con una flecha.
  • Page 65 Broca. Se indica una gama de tolerancia que es considerada sanitariamente como óptima. Con ayuda de la estación de medición integrada seca 763 puede calcular el índice de masa corporal directamente con la altura medida y el peso indicado. Proceda de la si- guiente forma.
  • Page 66 – Pulse la tecla FUNC. En la pantalla de la visualización de peso aparece tam- bién el valor de medida de altura toma- da y marcada como válida. Seleccione las teclas kg/lbs/sts (aumentar valor) o HOLD/TARE (reducir valor) si desea corregir el valor de medida de altura, p.ej.
  • Page 67: Limpieza Y Mantenimiento

    – Desconecte el aparato mediante la tecla Start y vuelva a conectarlo. El aparato vuelve a funcionar de modo normal. – Si no fuera así, interrumpa el abastecimiento de corriente, sacando un momento las pilas. Si esto tampoco ayuda, notifíquelo al servicio de mantenimiento. Modelo 763...
  • Page 68 8. Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de ± 0,15%. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódi- camente trabajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años.
  • Page 69: Datos Técnicos

    Fuente de alimentación enchufable 230 V~/50 Hz/12 Nº. ref. 68-32-10-252 V=/130 mA Denominación: Fuente de alimentación de mesa, conmutable Nº. ref. 68-32-10-243 115 V~/230 V~/50-60 Hz/9 V=/350 mA Denominación: Fuente de alimentación enchufable, Nº. ref. 68-32-10-259 USA: 120 V~/60 Hz/12 V=/150 mA Modelo 763...
  • Page 70: Eliminación Del Aparato

    Otros por personas que no han sido autorizadas derechos no pueden tenerse en conside- expresamente para ello por seca. ración. El transporte de ida y vuelta corre Rogamos a los clientes extranjeros que se a cargo del cliente, si el aparato se en- dirijan ante un caso de garantía al vende-...
  • Page 71 Modelo 763...
  • Page 72 Desde há mente calculados através de uma tecla de mais de 150 anos que a seca coloca toda modo a obter o índice de massa corporal. a sua experiência ao serviço da saúde, O princípio telescópico do dispositivo de...
  • Page 73: Montagem Da Coluna

    • Anteparo da coluna • Chave sextavada interior tam. 3 • Chave sextavada interior tam. 5 • 2 parafusos • Alimentador seca • Instruções de uso com declaração de conformidade Montagem da coluna – Encaixe o anteparo da coluna na coluna.
  • Page 74: Alimentação De Corrente

    Utilize unicamente o alimentador in- cluído no fornecimento ou alimenta- dores da gama de acessórios da seca. Antes de ligar o cabo à tomada, verifi- que se a indicação da tensão de rede do alimentador está...
  • Page 75 BMI, confirmação comutar a unidade de medição da altura entre cm e polegadas repor a indicação da altura a zero para as medições relativas premir a tecla para sinalizar o valor de medição da altura válida Modelo 763...
  • Page 76: Pesar Correctamente

    Pesar correctamente – Prima o tecla de arranque (“Start”) com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta se- quência, . A balan- SE[A 88888 0. 0 ça é assim reposta a zeros, ficando operacional. – Mude, eventualmente, a unidade de peso (consulte “Mudar a unidade de peso”).
  • Page 77 HOLD/ TARE. Se a balança não estiver carrega- da, aparece no mostrador ou o peso 0. 0 atual. A indicação “HOLD” desaparece. Nota: As funções HOLD e TARE também podem ser usadas em simultâneo. Modelo 763...
  • Page 78 Medições da altura – Carregue na tecla START localizada na armação da indicação para ligar o aparelho. Em primeiro lugar, o mostrador da altura exibe . A última unidade seleccio- nada antes de desligar está activa e é as- sinalada com uma seta. –...
  • Page 79: Índice De Massa Corporal (Bmi)

    Broca. É dada uma faixa de tole- rância aceite como óptima para a saúde. Com a ajuda da estação de medição integrada seca 763, o índice de massa corporal pode ser calculado directamente a partir da altura medida e do peso determinado. Para isso, por favor, proceda do seguinte modo.
  • Page 80 ou HOLD/TARE (diminuir valor), p.ex. para considerar as alturas das solas dos sapatos. – Volte a carregar na tecla FUNC. A fun- ção BMI fica então activada. – O paciente deve permanecer o mais imóvel possível. – Consulte o BMI no mostrador digital e compare-o com as categorias em "Avaliação do índice de massa corpo- ral".
  • Page 81: Limpeza E Conservação

    – Desligue o aparelho através da tecla Start e volte a ligar o mesmo. Depois, o aparelho volta a funcionar normalmente. – Se isso não acontecer, interrompa a alimentação de tensão, retirando as pilhas por instantes. Se, mesmo assim, não resultar, informe o serviço de assistência técnica. Modelo 763...
  • Page 82 8. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a 0,15 %. Para que esta pre- cisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma manutenção re- gular. Consoante a frequência de utilização, recomendamos que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um serviço de manutenção qualificado.
  • Page 83: Dados Técnicos

    230 V~/50 Hz/12 V=/130 mA 68-32-10-252 Designação: N.º de encomenda alimentador de mesa, comutável 115 V~/230 V~/50-60 Hz/ 68-32-10-243 9 V=/350 mA Designação: N.º de encomenda alimentador de mesa, de ficha de rede, USA: 120V~ / 60Hz / 68-32-10-259 12V= / 150mA Modelo 763...
  • Page 84: Eliminação Do Aparelho

    Não serão tidas em conta ou- autorizadas, pela seca, para o efeito. tras reclamações. Os custos de transpor- Solicitamos aos nossos clientes de fora da te de e para as instalações do cliente, Alemanha que, caso tenham direito à...
  • Page 85 Modelo 763...
  • Page 86 Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
  • Page 87 Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
  • Page 88 … erfüllt im Wesentlichen die Richtlinie 89/336/EWG ... opfylder i alt væsentligt direktiv 89/336/EØF om über die elektromagnetische Verträglichkeit. elektromagnetisk kompatibilitet. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waa- Skulle der alligevel ved brugen af vægten i nær- ge in der Nähe von starken elektromagneti- heden af stærke elektromagnetiske stråler, for schen Strahlern...
  • Page 89 Sönke Vogel Geschäftsführer seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Telefon: +49 40.200 000-0 Hamburg: Juni 2005 Telefax: +49 40.200 000-50...

Table des Matières