Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

WARNING
VARNING
it
GENYO 8A / F12, F15, F22
en
GENYO 8A / F12, F15, F22
fr
GENYO 8A / F12, F15, F22
de
GENYO 8A / F12, F15, F22
es
GENYO 8A / F12, F15, F22
pt
GENYO 8A / F12, F15, F22
el
GENYO 8A / F12, F15, F22
nl
GENYO 8A / F12, F15, F22
da
GENYO 8A / F12, F15, F22
no
GENYO 8A / F12, F15, F22
sv
GENYO 8A / F12, F15, F22
fi
GENYO 8A / F12, F15, F22
pl
GENYO 8A / F12, F15, F22
tr
GENYO 8A / F12, F15, F22
ar
GENYO 8A / F12, F15, F22
ru
GENYO 8A / F12, F15, F22
Istruzioni installazione ed uso – Sicurezza –
Dichiarazione di conformità
Instructions for installation and use – Safety –
Declaration of conformity
Instructions pour l'installation et l'emploi –
Sécurité – Déclaration de conformité
Installations- und Bedienungsanleitungen –
Sicherheit – Konformitätserklärung
Instrucciones de instalación y uso.
Seguridad. Declaración de Conformidad.
Instruções instalação e uso - Segurança -
Declaração de conformidade
Aanwijzingen voor de installatie en het
gebruik - Veiligheidsvoorschriften -
Verklarin g van overeenstemmin g
Instruktioner vedrørende installation og brug
- Sikkerhed – Overensstemmelseserklæring
Instruksjoner for installasjon og bruk -
Sikkerhet - Overensstemmelseserklæring
Instruktioner för installation och användning -
Säkerhet – Försäkran om överensstämmelse
Asennus- ja käyttöohjeet - Turvallisuus -
vakuutus yhdenmukaisuudesta
Yerleştirme ve kullanım bilgileri - Emniyet
Uygunluk beyanı
cod. 001073659 rev. A ed. 04/2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowara GENYO 8A/F12

  • Page 1 WARNING VARNING Istruzioni installazione ed uso – Sicurezza – GENYO 8A / F12, F15, F22 Dichiarazione di conformità Instructions for installation and use – Safety – GENYO 8A / F12, F15, F22 Declaration of conformity Instructions pour l’installation et l’emploi – GENYO 8A / F12, F15, F22 Sécurité...
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    La pressione massima della pompa (in chiusura) 9. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ dovrà essere superiore ad un valore che dipende dal modello impie- gato. Entrambi questi limiti sono precisati nella tabella sottostante. La Lowara srl., con sede a Montecchio Maggiore-Vicenza-Italia, MODELLO MAX. COLONNA PRESS. MAX. POMPA dichiara che il prodotto descritto sotto: D’ACQUA...
  • Page 5 The maximum pressure of the pump (closing contact pres- sure) must exceed a value that depends on the model installed. Both Lowara srl., with headquarters in Montecchio Maggiore - Vicenza - Italy, these limits are specified in the table below.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    9. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ re) devra être supérieure à une valeur qui dépend du modèle emplo- yé. Ces deux limites sont précisées dans le tableau ci-dessous. Lowara srl., avec siège à Montecchio Maggiore-Vicence-Italie, déclare que le produit décrit ci-après: MODÈLE MAX.
  • Page 7: Montage Des Manometers (Siehe Abb.1)

    Pumpe und dem höchsten Anlagenpunkt ist je nach installiertem Modell begrenzt. Die Höchstdruck der Pumpe (beim Schließen) muss Lowara srl., mit Sitz in Montecchio Maggiore, Vicenza, Italien, erklärt, dass um einen Wert höher sein, der vom verwendeten Modell abhängt. das nachfolgende beschriebene Produkt: Beide Grenzwerte sind in der nachstehenden Tabelle angeführt.
  • Page 8: Características Técnicas

    9. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD marcha. Ambos estos límites se indican en la tabla a continuación. Lowara srl., con sede a Montecchio Maggiore-Vicenza-Italia, declara que el producto abajo descrito: MODELO COLUMNA DE PRES.
  • Page 9 9. DECLARAÇÃO «CE» DE CONFORMIDADE instalado. A pressão máxima da bomba (ao fechar) deverá ser supe- A Lowara srl., com sede em Montecchio Maggiore-Vicenza-Itália, decla- rior a um valor que depende do modelo utilizado. Ambos estes limi- ra que o produto descrito a seguir: tes são esclarecidos na tabela que segue.
  • Page 10 µ µ µ µ µ ) µ µ µ µ µ µ Lowara srl., µ Montecchio Maggiore-Vicenza-I µ MOD F12 2 bar GENYO 8A / F 2, F 5, F22 µ MOD F15 12 m 3 bar 0,5 m ,5 m µ...
  • Page 11 Er is een klein lek op de verbruiksleiding: Controleer of er kranen of wc’s drup- het model dat geïnstalleerd is. De maximum druk van de (gesloten) pelen en herstel deze lekken.De firma Lowara srl, gevestigd te pomp moet hoger zijn dan een waarde die afhangt van het model dat toegepast wordt.
  • Page 12 Pumpens maks. tryk (ved lukning) skal være højere end en værdi, som afhænger Lowara srl., med sæde i Montecchio Maggiore - Vicenza - Italien, erklæ- af den anvendte model. Begge grænser fremgår af nedenstående tabel.
  • Page 13 Pumpens maksimale trykk (ved lukking) må være større enn en verdi som er avhengig av modellen som brukes. 9. EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Begge disse grensene angis i tabellen nedenfor. Lowara srl., med kontor i Montecchio Maggiore-Vicenza-Italia, erklærer at MODEL MAKS. MAKS. PUMPETRYKK produktet som beskrives nedenfor: VANNSØYLE...
  • Page 14 Max. vattenpelare mellan pumpen och systemets högsta punkt begränsas av starttrycket beroende på den använda modellen. Lowara srl, med säte i Montecchio Maggiore - Vicenza - Italien försäkrar Pumpens max. tryck (i stängningsläget) ska vara högre än ett värde härmed att den nedan beskrivna produkten: som beror på...
  • Page 15 (A) samalle tasolle kuin GENYO ja pohjaventtiili (kuva 2). Täytä imujärjestelmä pumpun käyttöoppaan ohjeiden mukaan ennen käynnistystä. 9. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Lowara srl, toimipaikkanaan Montecchio Maggiore VI Italia, vakuuttaa että VAROITUS Pumpun ja järjestelmän korkeimman kohdan välisen alla kuvailtu tuote: vesipatsaan maksimikorkeudella on rajoituksia asennetusta mallista riippuen.
  • Page 16: Dane Konstrukcyjne

    9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE UWAGA Maksymalna wysokość kolumny wody między pompą a Lowara srl., z siedziba w Montecchio Maggiore-Vicenza-Italia, deklaruje, ze pro- najwyższym punktem instalacji będzie miała ograniczenia w zależności dukt opisany ponizej: od ciśnienia rozruchu. Maksymalne ciśnienie pompy (w zamknieciu) musi przekraczac wartość...
  • Page 17 Azami pompa 9. AT UYGUNLUK BEYANI basıncı (kapatma aşamasında) kullanılan modele bağly bir değerden daha yüksek olmalıdır. Bu iki sınır aşağıdaki tabloda belirtilmiştir. Merkezi Montecchio Maggiore – Vicenza (İtalya)’da bulunan Lowara s.r.l. firması; aşağıda gösterilen: MODEL AZAMİ SU AZAMİ...
  • Page 18 (FAILURE) GENYO (RESET) GENYO GENYO 2006/95/EC 2006: : 2004/108/EC EN 60730-2-6, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2001 2010/03/09...
  • Page 19 изгибов и вибраций, а также шаровой кран для изоляции узла насоса от сети, кран (A) на том же уровне, что и GENYO, и донный клапан (Рис. 2). Lowara srl., : Montecchio Maggiore- Vicenza-Italia, p GENYO 8A / F12, F15, F22 •...
  • Page 20 Lowara se reserva el derecho de realizar modificaciones sin necesidad de aviso previo. A Lowara reserva-se o direito de proceder a alterações sem aviso prévio. Lowara behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaand bericht wijzigingen aan te brengen. Lowara forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden meddelelse herom.

Ce manuel est également adapté pour:

Genyo 8a/f15Genyo 8a/f22

Table des Matières