Sony SU-WL450 Informations D'installation
Sony SU-WL450 Informations D'installation

Sony SU-WL450 Informations D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SU-WL450:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Wall-Mount
Bracket
Installation Information
Informations d'installation
Información de instalación
Installationsinformationen
Installatie-informatie
Informazioni sull'installazione
Installationsinformation
Informacje dotyczące instalacji
Informações de instalação
Oplysninger om montering
Asennustiedot
Installasjonsveiledning
Πληροφορίες εγκατάστασης
Montaj Bilgileri
Szerelési információk
SU-WL450
Instalační informace
GB
Informácie týkajúce sa montáže
FR
Informaţii de instalare
ES
Информация за монтаж
DE
Информация по установке
NL
Інформація про встановлення
IT
Paigaldusteave
SE
Uzstādīšanas informācija
PL
Montavimo informacija
PT
Navodila za uporabo
DK
Informacije za instalaciju
FI
Орнату ақпараты
NO
Informacije za montažu
GR
‫הוראות התקנה‬
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
EE
LV
LT
SI
HR
KZ
SR
HE
C-471-100-12(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SU-WL450

  • Page 1 Інформація про встановлення Installationsinformation Paigaldusteave Informacje dotyczące instalacji Uzstādīšanas informācija Informações de instalação Montavimo informacija Oplysninger om montering Navodila za uporabo Asennustiedot Informacije za instalaciju Орнату ақпараты Installasjonsveiledning Πληροφορίες εγκατάστασης Informacije za montažu Montaj Bilgileri ‫הוראות התקנה‬ Szerelési információk C-471-100-12(1) SU-WL450...
  • Page 2 To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
  • Page 3 Precautions Products by Sony are designed with safety in Be sure to subcontract mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury moving or dismounting  If you use the TV installed on the...
  • Page 4 Be sure to assemble the Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners bracket properly or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object following the instructed happens to hit the protruded corner or side procedure explained in...
  • Page 5: Preparing For Installation

    Installation procedure differs, depending on your TV.  Base (20) (1)  Pulley (2) Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 to install the TV to the wall. Note  Be sure to store the removed screws in a safe place,  PSW 6x20 (4) ...
  • Page 6: Deciding On The Installation Location

    Deciding on the installation location Decide on the installation location. Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide for the TV’s weight.
  • Page 7 Select Wall mounting style. It is Allow for suitable clearance between the TV and the ceiling and protruding parts of selectable as shown below. the wall as shown below. 2-a Standard mount 2-b Slim mount Unit: mm Refer to the table of step 1. WARNING ...
  • Page 8: Installing The Base On The Wall

    Fit Base Adaptor  by using Installing the Base on the Screw (PSW 4x10)  to Base wall (20)  when selecting 2-a.  Use four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied).    Fit four screws to the holes of Base ...
  • Page 9: Preparing For The Installation Of The Tv

    Bundle the cables. Wall-Mount Bracket. Check the Attach the cable holder to one of the inner Attachment parts by referring to holes. “Supplied with SU-WL450” in KD-55XE83, KD-55XE80, “Checking the parts” on page FW-55XE80 Note  Firmly secure the Attachment parts using screws.
  • Page 10: Installing The Tv On The Wall

    Installing the TV on the wall Install the TV onto the Base.  For the location of the Pulleys  to the hang on the Base, refer to the table of step 3 in “Deciding on the installation location” on page 6. ...
  • Page 11: Confirming The Completion Of The Installation

    WARNING Confirming the completion of  Be sure that two or more persons hold the TV when the installation carrying it. Check the following points.  The Pulleys  are firmly hung onto the Base or Base Adaptor.  The cord and the cable are not twisted or pinched.
  • Page 12 Specifications Dimensions: (Approx.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (case 2-b) h2 : 60 (case 2-a) Weight (base only): (Approx.) [kg] Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 13: Modèles Pris En Charge

    * Dans les noms de modèle réels, «  » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. À l’attention des clients Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
  • Page 14: Installation Du Support De Fixation Murale

    L’installation de ce produit exige un l’électrocution ou la chute de l’appareil. certain savoir-faire. Veillez à confier droite, le haut/bas. l’installation à des revendeurs Sony ou à Veillez à confier des installateurs agréés et portez une Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et attention particulière aux consignes de...
  • Page 15 N’installez pas le support Veillez à monter le Les vis nécessaires à de fixation murale sur support correctement en l’installation du support une surface où les coins suivant la procédure de fixation murale au ou les côtés du téléviseur décrite dans ce mode mur ne sont pas fournies.
  • Page 16: Installation Du Téléviseur Au Mur

    Utilisez le support de fixation murale  Base (20) (1)  Poulie (2) SU-WL450 pour installer le téléviseur sur le mur. Remarque  Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr,  PSW 6x20 (4) ...
  • Page 17 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à...
  • Page 18 Sélectionnez le style de fixation Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur et le plafond ainsi que les murale. Il est possible de parties saillantes du mur, tel qu’indiqué sélectionner la distance entre ci-dessous. l’arrière du téléviseur et le mur Unité...
  • Page 19: Déterminez Les Positions Des Vis

    Montez l’adaptateur de base  Installation de la base au avec les vis (PSW 4x10)  sur la base (20)  lors de la sélection  Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de de 2-a. diamètre ou équivalentes (non fournies). ...
  • Page 20: Préparation À L'installation Du Téléviseur

    Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section Raccordez le(s) câble(s) requis « Fournies avec le SU-WL450 » au téléviseur. sous « Vérification des pièces » à Veillez à raccorder les câbles avant la page 5.
  • Page 21 Rassemblez les câbles. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Fixez le support de câble à l’un des orifices intérieurs. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Remarque  Confiez l’acheminement du câble dans le mur à un installateur agréé.  Avant l’installation au mur, regroupez les câbles de raccordement afin d’éviter de les piétiner.
  • Page 22 Installation du téléviseur au Installez le téléviseur sur la base.  Pour connaître l’emplacement des  poulies  auxquelles accrocher la base, reportez-vous au tableau de l’étape 3 de la section « Choix de l’emplacement d’installation » à la page 6. ...
  • Page 23: Vérification De L'achèvement De L'installation

    Maintien en place du dessous Vérification de l’achèvement du téléviseur. de l’installation  Supprimez le jeu de la courroie  et Vérifiez les points suivants. attachez-la solidement au mur.  Les poulies  sont solidement accrochées à la base ou à l’adaptateur de base. ...
  • Page 24 Spécifications Dimensions : (approx.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (cas 2-b) h2 : 60 (cas 2-a) Poids (base seule) : (approx.) [kg] La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Page 25 Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
  • Page 26 Asegúrese de contratar la instalación a que no sea el propio del un distribuidor o a un contratista Sony Asegúrese de contratar la autorizado y preste especial atención a televisor en el soporte de la seguridad durante la instalación.
  • Page 27 únicamente a los De lo contrario, el televisor podría caerse y cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro distribuidores de Sony. Asegúrese de provocar daños personales. (o equivalentes). leer las precauciones de seguridad...
  • Page 28: Instalación Del Televisor En La Pared

    Suministrado con SU-WL450  Compruebe que se hayan suministrado El proceso de instalación varía según el todas las piezas. televisor. Utilice el soporte de pared SU-WL450 para  Base (20) (1)  Polea (2) instalar el televisor en la pared. Nota ...
  • Page 29: Definición Del Lugar Para La Instalación

    Definición del lugar para la instalación Decida la ubicación de instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor. Consulte la siguiente tabla acerca de la instalación del televisor en la pared.
  • Page 30 Seleccione el tipo de montaje Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de en la pared. Las distancias entre la pared, tal y como se muestra a la parte posterior del televisor y continuación. la pared que pueden Unidad: mm seleccionarse son las siguientes.
  • Page 31: Instalación De La Base En La Pared

    Monte el adaptador de la base Instalación de la base en la  fijando el tornillo (PSW 4x10) pared  a la base (20)  si selecciona  Utilice cuatro o más tornillos de 8 mm de la opción 2-a. diámetro o equivalentes (no suministrados).
  • Page 32: Preparación Para Instalar El Televisor

    Compruebe las piezas de fijación en “Suministrado con Conecte los cables necesarios al SU-WL450”, en la sección “Verificación de las piezas” de la Asegúrese de conectar los cables antes de instalar el televisor en la pared. No podrá página 5.
  • Page 33 Sujete los cables. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Conecte el soporte para el cable a uno de los orificios interiores. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Nota  Asegúrese de contratar la instalación de los cables en la pared a un contratista autorizado.  Agrupe los cables de conexión para impedir pisarlos antes de efectuar el montaje en la pared.
  • Page 34 Instalación del televisor en la pared Instale el televisor en la base.  Para la colocación de las poleas  al gancho de la base, consulte la tabla del  paso 3 en “Definición del lugar para la instalación” en la página 6. ...
  • Page 35: Información Adicional

    Cómo evitar que la parte inferior Confirmación del final de la del TV se mueva. instalación  Recoja la correa  y ajústela firmemente Verifique los siguientes puntos. a la pared.  Las poleas  están firmemente ajustadas a la base o el adaptador de la base. ...
  • Page 36 Especificaciones Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 100 b : 200 c : 300 d : 80 e : 400 f : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-b) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (solo base): (aprox.) [kg] El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 37 * „“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die im eigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modell eindeutig sind. Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren.
  • Page 38 Verletzungen oder Sachschäden Überlassen Sie die Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. kommen. Umpositionierung bzw. Produkte von Sony wurden im Hinblick auf den Abbau des Üben Sie während der die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte aber falsch verwendet werden, kann dies zu Fernsehgeräts einem...
  • Page 39 Dies kann zu Verletzungen führen. Die folgenden Anweisungen gelten nur Wenn Schrauben locker sind oder für Sony-Händler. Lesen Sie sich Achten Sie darauf, das herausfallen, kann die Wandhalterung unbedingt die oben aufgeführten herunterfallen und Verletzungen oder Fernsehgerät an einer...
  • Page 40: Vorbereitung Der Montage

    Montieren des Überprüfen der Teile Fernsehgeräts an der Wand Mit der SU-WL450 geliefert  Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden Die Montageschritte variieren abhängig vom sind. Fernsehgerät. Verwenden Sie für die Montage des  Grundplatte (20)  Rolle (2) Fernsehgeräts an der Wand die...
  • Page 41: Festlegen Der Montageposition

    Festlegen der Montageposition Legen Sie die Montageposition fest. Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweist. In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Montieren des Fernsehgeräts an der Wand.
  • Page 42 Wählen Sie die Art der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. Lassen Sie zwischen dem Fernsehgerät Wandbefestigung. Sie können und der Decke sowie vorstehenden Teilen die Entfernung von der der Wand ausreichend Platz, wie unten Rückseite des Fernsehgeräts zur dargestellt. Wand wie unten angegeben Einheit: mm auswählen.
  • Page 43: Montieren Der Grundplatte An Der Wand

    Bringen Sie den Montieren der Grundplatte Grundplattenadapter  mit der an der Wand Schraube (PSW 4x10)  an der  Verwenden Sie mindestens vier Schrauben Grundplatte (20)  an, wenn mit einem Durchmesser von 8 mm bzw. Sie 2-a wählen. entsprechende Schrauben (nicht mitgeliefert).
  • Page 44: Vorbereitung Der Montage Des Fernsehgeräts

    Wandhalterung an. Tuch Überprüfen Sie die Montageteile anhand der Schließen Sie die notwendigen Abschnitte „Mit der SU-WL450 Kabel an das Fernsehgerät an. geliefert“ und „Überprüfen der Stellen Sie sicher, dass die Kabel angeschlossen sind, bevor Sie das Teile“ auf Seite 5.
  • Page 45 Bündeln Sie die Kabel. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Bringen Sie den Kabelhalter an eines der inneren Löcher an. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Hinweis  Überlassen Sie die Kabelführung in der Wand einem lizenzierten Fachmann.  Bündeln Sie die Anschlusskabel, damit niemand darauf tritt, bevor Sie die Wandmontage durchführen. −...
  • Page 46: Montieren Des Fernsehgeräts An Der Wand

    Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Montieren Sie das Fernsehgerät auf der Grundplatte.  Informationen zur Position der Rollen   zum Einhängen der Grundplatte finden Sie in der Tabelle in Schritt 3 unter „Festlegen der Montageposition“ auf Seite 6. ...
  • Page 47: Überprüfen Der Abgeschlossenen Montage

    Verhindern Sie, dass sich die Überprüfen der Unterseite des Fernsehgeräts abgeschlossenen Montage bewegt. Überprüfen Sie die folgenden Punkte.  Spannen Sie den Gurt  und befestigen  Die Rollen  sind fest in die Grundplatte Sie ihn fest an der Wand. oder den Grundplattenadapter eingehängt.
  • Page 48: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (fall 2-b) h2 : 60 (fall 2-a) Gewicht (nur Grundplatte): (ca.) [kg] Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 49 * In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "" nummers en/of letters die voor elk model anders zijn. Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
  • Page 50 Besteed ten gevolge van brand, elektrische breken, met letsels of beschadiging van de installatie uit aan dealers van Sony of schokken of het laten vallen van het eigendommen tot gevolg. aan bevoegde installateurs, en schenk product.
  • Page 51 WAARSCHUWING Gebruik de netsnoer en de bijgeleverde schroeven De volgende instructies gelden enkel verbindingskabel niet voor Sony-dealers. Lees zeker de bovenstaande veiligheidsmaatregelen geklemd raken. montageonderdelen en schenk extra aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het Als het netsnoer of de verbindingskabel...
  • Page 52: De Onderdelen Controleren

    De installatieprocedure verschilt afhankelijk van de tv.  Voet (20) (1)  Kabelschijf (2) Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 om de televisie aan een muur te bevestigen. Opmerking  Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats  PSW 6x20 (4) ...
  • Page 53: De Installatieplaats Bepalen

    De installatieplaats bepalen Bepaal waar u de tv zult installeren. Voorzie voldoende ruimte voor de televisie aan de muur en zorg ervoor dat deze minstens vier keer het gewicht van de televisie kan dragen. Raadpleeg de volgende tabel om de televisie op de wand te installeren. Raadpleeg de referentiehandleiding van uw televisie voor het gewicht van uw televisie.
  • Page 54: Standaardmontage 2-B Smalle Montage

    Kies de wandmontagestijl. De Zorg zoals hieronder weergegeven voor voldoende ruimte tussen de tv, het plafond afstand tussen de achterkant en uitstekende delen van de muur. van de tv en de muur kan gekozen worden zoals Eenheid: mm hieronder aangegeven. 2-a Standaardmontage 2-b Smalle montage Raadpleeg de tabel in stap 1.
  • Page 55: De Voet Aan De Muur Bevestigen

    Bevestig de voetadapter  met De voet aan de muur de schroef (PSW 4x10)  aan de bevestigen voet (20)  wanneer u kiest  Gebruik vier of meer schroeven met een voor 2-a. diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
  • Page 56: De Installatie Van De Tv Voorbereiden

    Controleer de Sluit de nodige kabels aan op bevestigingsstukken door de tv. "Bijgeleverd bij SU-WL450" te Zorg ervoor dat alle kabels aangesloten raadplegen in "De onderdelen zijn voor u de tv aan de muur bevestigt. controleren" op pagina 5.
  • Page 57 Bind de kabels samen. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Bevestig de kabelhouder aan één van de gaten aan de binnenzijde. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Opmerking  Als u de kabels in de muur wilt geleiden, is het aan te raden dit uit te besteden aan een erkende installateur.
  • Page 58 De tv aan de muur bevestigen Monteer de tv op de voet.  De locatie van de kabelschijven  voor het bevestigen van de tv aan de voet  kunt u terugvinden in de tabel bij stap 3 onder "De installatieplaats bepalen" op pagina 6.
  • Page 59: De Installatie Controleren

    Voorkom dat de onderkant van De installatie controleren de tv gaat bewegen. Controleer de volgende punten.  Span de riem  goed aan en bevestig  De kabelschijven  zijn stevig verankerd in deze stevig aan de muur. de voet of voetadapter. ...
  • Page 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (voor 2-b) h2 : 60 (voor 2-a) Gewicht ongeveer 0,8 kg (alleen voet) Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
  • Page 61 * Nei nomi dei modelli, “” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli.
  • Page 62: Informazioni Sulla Sicurezza

    I prodotti Sony sono progettati per essere Qualora lo spostamento o lo smontaggio del sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i televisore vengano eseguiti da personale prodotti vengono utilizzati in modo errato, si...
  • Page 63 Ciò potrebbe causare incendi o scosse l’installazione in Le seguenti istruzioni si rivolgono elettriche. esclusivamente ai rivenditori Sony. dotazione rispettando Accertarsi di leggere le precauzioni per la sicurezza descritte in precedenza e le istruzioni contenute...
  • Page 64: Installazione Del Televisore A Parete

    Utilizzare la staffa di montaggio a parete  Base (20) (1)  Gancio (2) SU-WL450 per installare il televisore alla parete. Nota  Assicurarsi di conservare le viti rimosse in un luogo sicuro,  PSW 6x20 (4) ...
  • Page 65: Scelta Della Posizione Di Installazione

    Scelta della posizione di installazione Scegliere la posizione di installazione. Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore e sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore. Consultare la seguente tabella sull’installazione del televisore alla parete. Consultare la Guida di riferimento del televisore per conoscere il suo peso.
  • Page 66 Selezionare lo stile di Accertarsi di lasciare uno spazio libero adeguato tra il televisore e il soffitto e le montaggio a parete. La distanza parti sporgenti della parete, come illustrato del retro del televisore dalla sotto. parete è selezionabile come Unità: mm mostrato sotto.
  • Page 67: Installazione Della Base Sulla Parete

    Fissare l’adattatore della base Installazione della base sulla  utilizzando la vite (PSW 4x10) parete  alla base (20)  se si  Utilizzare almeno quattro viti con diametro seleziona 2-a. di 8 mm o equivalenti (non in dotazione).  Fissare quattro viti nei fori dell’adattatore ...
  • Page 68: Preparazione Per L'installazione Del Televisore

    Montaggio standard (2-a) Preparazione per Vite l’installazione del televisore Vite (+PSW 6 x 20)  (+PSW 6 x 50)  Gancio  Per l’installazione del supporto, fare Distanziale riferimento alla guida di installazione. (60 mm)  Rimuovere il supporto da tavolo dal televisore.
  • Page 69 Collegare i cavi. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Fissare il portacavi ad uno dei fori interni. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Nota  Assicurarsi che l’inserimento dei cavi nella parete sia eseguito da personale autorizzato.  Raggruppare i cavi di collegamento per evitare di calpestarli prima del montaggio a parete.
  • Page 70 Installazione del televisore a parete Installare il televisore sulla base.  Per quanto riguarda la posizione dei ganci  da fissare alla base, fare  riferimento alla tabella del passaggio 3 in “Scelta della posizione di installazione” a pagina 6. ...
  • Page 71: Controllo Finale Dopo L'installazione

    Evitare che il fondo del Controllo finale dopo televisore si sposti. l’installazione  Sollevare il cinghia  e fissarlo Verificare quanto segue. saldamente alla parete.  Le pulegge  sono fissate saldamente alla base o all’adattatore della base.  I cavi non sono attorcigliati o incastrati. ...
  • Page 72: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni: (Circa) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-b) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (solo base): (Circa) [kg] Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 73 * I aktuella modellnamn anger ”” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
  • Page 74  Om du använder TV:n monterad på allvarliga person- eller egendomsskador. Se väggfästet under en längre tid, finns det Produkter från Sony är utformade med tanke till att alltid minst två personer bär eller risk att väggen bakom eller ovanför TV:n på...
  • Page 75 Installera inte väggfästet Se till att fästet monteras på en yta där TV:ns hörn ihop korrekt enligt eller sidor skjuter ut från instruktionerna i väggen. bruksanvisningen. Installera inte väggfästet på en yta, till Om någon av skruvarna sitter löst eller exempel en pelare, där TV:ns hörn eller sidor lossnat helt, kan TV:n lossna och orsaka skjuter ut från väggen.
  • Page 76: Montera Tv:n På Väggen

    Kontrollera delarna Installationsanvisningarna skiljer sig åt Medföljer SU-WL450 beroende på vilken TV du använder.  Kontrollera så att alla delar medföljer. Använd väggfästet SU-WL450 för att installera  Bas (20) (1)  Block (2) TV:n på väggen. Obs!  Var noga med att förvara de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
  • Page 77: Välja Installationsplats

    Välja installationsplats Välj installationsplats. Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns vikt. Se följande tabell beträffande att installera TV:n på väggen. Se TV:ns referensguide avseende TV:ns vikt.
  • Page 78 Välj typ av väggmontering. Se till att det finns ett tillräckligt stort mellanrum mellan TV:n och taket och Avståndet från TV:ns baksida till utskjutande delar av väggen enligt nedan. väggen väljs enligt anvisningarna nedan. Enhet: mm 2-a Standardmontering 2-b Tät montering Se tabellen i steg 1.
  • Page 79: Montera Basen På Väggen

    Montera bottenadapter  med Montera basen på väggen skruv (PSW 4x10)  i bas (20)   Förbered minst fyra skruvar med en när 2-a väljs. diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej).    Sätt fyra skruvar i hålen för bottenadapter ...
  • Page 80 Väggnära montering (2-b) Förbered installationen av Obs! TV:n  Vissa av terminalerna på baksidan av TV:n kan inte Se startguiden för installation av stativet. användas vid detta monteringssätt. Ta loss bordsstativet från TV:n. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Skruv Skruv (+PSW 6 x 20)  (+PSW 6 x 20) ...
  • Page 81 Montera TV:n på väggen Montera TV:n på basen.  Information om var blocken  ska hänga på basen finns i tabellen under steg 3 i avsnittet ”Välja installationsplats” på sidan sidan 6.  Håll TV:n ordentligt med båda händerna och häng försiktigt upp blocken , som sitter på...
  • Page 82 Förhindra att TV:ns nedre del flyttar sig.  Spänn åt remmen  och fäst den ordentligt i väggen.     Använd en skruv på 5 mm i diameter   eller liknande (medföljer ej). Obs!  Försök dra TV:ns nedre del mot dig för att se till att den inte rör sig.
  • Page 83: Kontrollera Att Installationen Har Slutförts

    Kontrollera att installationen Specifikationer har slutförts Kontrollera följande punkter.  Att blocken  hänger ordentligt på basen eller basadaptern.  Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm.  Remmen  är åtdragen och inte hänger slappt. VARNING ...
  • Page 84 * Symbol „” w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego modelu. Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
  • Page 85: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry. licencjonowanym Na skutek takiego działania telewizor może Produkty firmy Sony są projektowane z myślą wykonawcom. spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia o zapewnieniu bezpieczeństwa. mienia. Nieprawidłowe korzystanie z produktów Jeśli przemieszczaniem lub demontażem...
  • Page 86 Należy używać śrub odpowiednich Poniższe instrukcje są przeznaczone do materiału, z którego wykonana jest ściana kable. wyłącznie dla dystrybutorów Sony. i zamontować uchwyt za pomocą czterech Należy przeczytać powyższe środki lub więcej śrub o średnicy 8 mm (lub Zaplątanie się osób lub obiektów w kable ostrożności, zwracając szczególną...
  • Page 87: Montaż Telewizora Na Ścianie

    Dostarczone z uchwytem SU-WL450  Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały Procedura montażu różni się w zależności od dostarczone. modelu telewizora. Należy użyć uchwytu ściennego SU-WL450 w  Podstawa (20) (1)  Kółko (2) celu montażu telewizora na ścianie. Uwaga  Wykręcone śruby przechowywać w bezpiecznym miejscu ...
  • Page 88: Wybór Miejsca Montażu

    Wybór miejsca montażu Wybrać miejsce montażu. Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora, a także że ściana jest w stanie unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora. Zapoznać się z poniższą tabelą dotyczącą montażu telewizora na ścianie. Ciężar telewizora można sprawdzić...
  • Page 89 Wybierz sposób montażu na Zapewnić odpowiedni odstęp pomiędzy telewizorem a sufitem i wystającymi ścianie. Odległość tylnej części elementami, jak pokazano poniżej. telewizora do ściany można wybrać, jak pokazano poniżej. Jednostka: mm 2-a Standardowy montaż 2-b Płaski montaż Patrz tabela w kroku 1. OSTRZEŻENIE ...
  • Page 90: Montaż Podstawy Do Ściany

    Zamocuj adapter podstawy  Montaż podstawy do ściany za pomocą śruby (PSW 4x10)   Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy 8 do podstawy (20)  w mm lub odpowiedników (niedostarczone). przypadku wybrania wariantu  Wkręć cztery śruby w otwory adaptera podstawy ...
  • Page 91: Przygotowanie Do Montażu Telewizora

    Przymocuj elementy uchwytu dla uchwytu ściennego. Sprawdź Miękka elementy uchwytu zgodnie z Pasek  szmatka sekcją „Dostarczone z uchwytem SU-WL450” w rozdziale Podłączyć niezbędne kable do „Sprawdzenie elementów” na telewizora. stronie 5. Kable należy podłączyć przed zamontowaniem telewizora na ścianie. Po Uwaga zamontowaniu telewizora podłączenie...
  • Page 92 Uformuj wiązkę przewodów. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Przymocować uchwyt kablowy do jednego z otworów. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Uwaga  Należy zlecać prowadzenie kabli w ścianie licencjonowanym wykonawcom.  Związać razem kable łączące w celu zapobieżenia nadepnięciu na nie przed zamontowaniem na ścianie.
  • Page 93 Montaż telewizora na ścianie Zamontować telewizor na podstawie.  Odnośnie do lokalizacji kółek  do zawieszania na podstawie patrz tabela  dla kroku 3 w sekcji „Wybór miejsca montażu” na stronie 6.  Przytrzymać mocno telewizor dwiema rękami i delikatnie zawiesić kółka  zamocowane do tylnej części telewizora na podstawie, zgodnie z kształtem otworów.
  • Page 94: Sprawdzenie Kompletności Montażu

    Zapobieganie odchylaniu się Sprawdzenie kompletności dolnej części telewizora. montażu  Naciągnąć pasek  i zamocować go Sprawdzić następujące pozycje. mocno do ściany.  Czy kółka  są pewnie osadzone w podstawie lub adapterze podstawy.  Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte.
  • Page 95 Specyfikacja Wymiary: (ok.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (przypadek 2-b) h2 : 60 (przypadek 2-a) Ciężar (tylko podstawa): (ok.) [kg] Konstrukcja i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Page 96 * Nos nomes de modelos actuais, o “” indica números e/ou caracteres específicos a cada modelo. Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
  • Page 97 A instalação de Solicite a instalação a agentes Sony ou a produto. qualquer outro equipamento pode resultar empresas contratadas autorizadas e em queda ou quebra e provocar danos preste especial atenção à...
  • Page 98 AVISO ou choque eléctrico. indicações deste As seguintes instruções destinam-se manual de instruções. apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e Se utilizar outros preste muita atenção às medidas de segurança que é preciso respeitar acessórios, o televisor...
  • Page 99: Instalação Do Televisor Na Parede

    O procedimento de instalação difere consoante o seu televisor.  Base (20) (1)  Polia (2) Utilize o Suporte de Parede SU-WL450 para instalar o televisor numa parede. Nota  Guarde os parafusos que remover num lugar seguro e  PSW 6x20 (4) ...
  • Page 100 Decidir sobre a localização da instalação Decida sobre a localização da instalação. Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor e que consegue suportar o quádruplo do peso do televisor. Consulte a tabela seguinte relativa à instalação do televisor numa parede. Consulte o Guia de referência do televisor para saber qual é...
  • Page 101 Selecione o estilo de montagem Permite uma folga adequada entre o televisor e o tecto e as peças salientes da na parede. A distância entre a parede, conforme apresentado abaixo. parte traseira do televisor e a parede pode ser seleccionada Unidade: mm conforme abaixo indicado.
  • Page 102: Instalação Da Base Na Parede

    Instale o adaptador da base  Instalação da base na parede utilizando o parafuso (PSW  Utilize quatro ou mais parafusos de 8 mm 4x10)  na base (20)  quando de diâmetro ou equivalente (não fornecido). seleccionar 2-a.  Instale quatro parafusos nos orifícios do adaptador da base ...
  • Page 103: Preparar A Instalação Do Televisor

    Ligue o(s) cabo(s) necessário(s) consultando “Fornecido com o ao televisor. SU-WL450” na secção Certifique-se de que liga os cabos antes “Verificação das peças”, na de instalar o televisor na parede. Não página 5.
  • Page 104 Junte os cabos. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Anexe o suporte do cabo a um dos orifícios interiores. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Nota  Certifique-se de que o encaminhamento dos cabos ao longo da parede é efectuado por agentes autorizados.  Una os cabos de ligação para evitar pisá-los, antes da montagem na parede.
  • Page 105 Instalação do televisor na parede Instale o televisor na base.  Para a localização das polias  para pendurar na base, consulte a tabela do  passo 3 em “Decidir sobre a localização da instalação” na página 6.  Segure bem o televisor com as duas mãos e pendure suavemente as polias ...
  • Page 106: Confirmar A Conclusão Da Instalação

    Evitar que a parte de baixo do Confirmar a conclusão da televisor se mova. instalação  Elimine a folga da cinta  e prenda-a Verifique os seguintes pontos. firmemente à parede.  As polias  estão penduradas com firmeza na base ou no adaptador de base. ...
  • Page 107: Especificações

    Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (caso 2-b) h2 : 60 (caso 2-a) Peso (apenas base): (Aprox.) [kg] O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 108 * "" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
  • Page 109 Hvis følgende forholdsregler ikke sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig  Hvis den væg, hvor beslaget til overholdes, kan der opstå materiel for personskader eller materielle skader vægmontering er monteret, er ustabil,...
  • Page 110 Monter ikke beslaget til Sørg for at samle vægmontering på flader, beslaget korrekt ved at hvor tv'ets hjørner eller følge den procedure, der sider stikker frem. er forklaret i denne brugervejledning. Monter ikke beslaget til vægmontering på flader, f.eks. en søjle, hvor tv'ets hjørner eller Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud, sider stikker frem.
  • Page 111 Monteringsproceduren varierer afhængigt af tv'et.  Base (20) (1)  Trisse (2) Brug beslaget til vægmontering SU-WL450 til at montere tv'et på væggen. Bemærk  Sørg for at opbevare skruerne et sikkert sted væk fra børn.  PSW 6x20 (4) ...
  • Page 112: Find En Placering

    Find en placering Find tv'ets placering. Sørg for, at der er nok plads til tv'et på væggen, og at væggen kan bære en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Se følgende tabel vedrørende montering af tv'et på væggen. Flere oplysninger om tv'ets vægt findes i tv'ets Referencevejledning.
  • Page 113 Vælg vægmonteringsform. Tegningen nedenfor viser, hvor stor afstand der skal være mellem tv'et og Afstand fra tv’ets bagside til loftet og fremspringende dele af væggen. væggen kan vælges som vist nedenfor. Enhed: mm 2-a Standardmontering 2-b Smal montering Se tabellen i trin 1. ADVARSEL ...
  • Page 114: Montering Af Basen På Væggen

    Tilpas baseadapter  med en Montering af basen på skrue (PSW 4x10)  til base (20) væggen  ved valg af 2-a.  Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke).    Sæt fire skruer i hullerne på baseadapter ...
  • Page 115 Trisse  Afstandsstykke Montér de tilhørende dele til (20 mm)  beslaget til vægmontering. Læs afsnittet "Følger med Blødt SU-WL450" under "Kontrol af Bælte  underlag dele" på side 5 for at få oplysninger om Slut de nødvendige kabler til monteringsdele.
  • Page 116 Saml kablerne. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Fastgør kabelholderen til et af de inderste huller. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Bemærk  Lad en autoriseret person trække kablerne i væggen.  Saml tilslutningskablerne, så de ikke bliver trådt på før vægmontering. − 10 (DK) −...
  • Page 117 Vægmontering af tv'et Monter tv'et på basen.  For placering af trisserne  på basen, se oversigten i trin 3 i afsnittet "Find en placering" på side 6.   Hold tv'et sikkert med begge hænder, og hæng forsigtigt trisserne , som er fastgjort bag på...
  • Page 118: Kontroller Monteringen

    Sådan forhindres, at tv'et bund Kontroller monteringen flytter sig. Kontroller følgende punkter.  Fastgør bæltet  ordentligt til væggen.  Trisserne  skal hænge ordentlig i basen eller i baseadapteren.  Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ...
  • Page 119 Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (monteringsmetode 2-b) h2 : 60 (monteringsmetode 2-a) Vægt (kun base): (ca.) [kg] Design og specifikationer kan ændres uden varsel. −...
  • Page 120 FW-55XE80* / 49XE80* / 43XE80* * Kyseisissä mallinimissä ”” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille Kiinnitä...
  • Page 121 Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja Asennuksen saa suorittaa huomiota asennuksen aikana. Sony ei aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon. ole vastuussa mistään vahingosta tai vain valtuutettu asentaja. Älä nojaa tai riipu vammoista, jotka johtuvat tuotteen Pidä...
  • Page 122 Älä asenna Muista koota kiinnitin seinäasennuskiinnitintä oikein noudattamalla seinäpintoihin, joissa tässä käyttöohjeessa television kulmat tai sivut selitettyä menetelmää. ulkonevat seinäpinnasta. Jos jokin ruuveista on löysällä tai pudonnut, televisio saattaa pudota ja aiheuttaa Älä asenna seinäasennuskiinnitintä henkilövahingon tai vahingoittaa televisiota. pylvääseen tai vastaaviin seinäpintoihin, joissa television kulmat tai sivut ulkonevat Muista kiristää...
  • Page 123: Television Asennus Seinään

    Television asennus seinään Osien tarkistaminen Asennusmenetelmä vaihtelee eri televisioilla. Toimitetaan SU-WL450:n mukana Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL450  Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. television asentamiseksi seinälle.  Jalusta (20) (1)  Hihnapyörä (2) Huomautus  Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.
  • Page 124: Asennuspaikan Määrittäminen

    Asennuspaikan määrittäminen Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso televisiolle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa television painon. Katso seuraava taulukko television asentamiseksi seinälle. Katso television paino television viiteoppaasta. Normaali asennus Kapea asennus Ruudun keskipiste Yksikkö: mm Ruudun Näytön mitat keskikohdan Asennuspituus mitta...
  • Page 125 Valitse seinäasennustapa. Jätä sopiva väli television ja katon sekä seinän esiintyöntyvien osien välillä Etäisyys TV:n takasivulta seuraavan kuvan mukaisesti. seinään voidaan valita seuraavasti. Yksikkö: mm 2-a Vakiokiinnike 2-b Ohut kiinnike Katso kohdan 1 taulukko. VAROITUS  Kun valitaan 2-b, pääsy takana oleviin liittimiin on rajallinen.
  • Page 126: Jalustan Asennus Seinään

    Asenna jalustan sovitin  Jalustan asennus seinään ruuvilla (PSW 4x10)  jalustaan  Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan (20) , kun valitaan 2-a. 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste).  Asenna neljä ruuvia jalustan sovittimeen    ja jalustaan (20)  (vain 2-a). ...
  • Page 127: Television Asennuksen Valmistelu

    Hihna  liina kiinnitysosat sivun 5 kappaleen ”Osien Liitä tarvittava(t) kaapeli(t) tarkistaminen” kohdan televisioon. ”Toimitetaan SU-WL450:n Muista liittää kaapelit ennen television mukana” mukaisesti. asennusta seinään. Kaapeleita ei voi liittää sen jälkeen, kun televisio on asennettu. Huomautus Katso television mukana toimitettu ...
  • Page 128 Niputa kaapelit. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Kiinnitä johtopidike johonkin sisäpuolen aukoista. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Huomautus  Jätä kaapelien vetäminen valtuutetun asentajan tehtäväksi.  Niputa kaapelit ennen seinälle asennusta, ettei niiden päälle astuta. − 10 (FI) −...
  • Page 129 Television asennus seinään Asenna televisio jalustaan.  Hihnapyörien  ripustuspaikka jalustassa, ks. vaiheen 3 taulukko ”Asennuspaikan määrittäminen”  sivulla 6.  Pidä televisiosta tukevasti kiinni molemmilla käsillä ja ripusta television taakse kiinnitetyt hihnapyörät  jalustaan reikien muodon mukaisesti.  Kun televisio on asennettu seinään, tarkista, että...
  • Page 130: Asennuksen Tarkistaminen

    Television alaosan liikkumisen Asennuksen tarkistaminen estäminen. Tarkista seuraavat kohdat.  Poista löysät hihnasta  ja kiinnitä se  Hihnapyörät  on ripustettu kunnolla tukevasti seinään. jalustaan tai jalustan sovittimeen.  Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa.  Hihna  on tiukalla eikä siinä ole löysää. VAROITUS ...
  • Page 131: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (tapaus 2-b) h2 : 60 (tapaus 2-a) Paino (vain jalusta): (noin) [kg] Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 132 * I de faktiske modellnavnene, indikerer "" tall og/eller bokstaver som gjelder spesielt for hver modell. Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse...
  • Page 133 Sony er ikke ansvarlige for skader eller kan enheten falle ned og forårsake Ikke håndter produktet personskader som oppstår som følge av personskade eller skade på...
  • Page 134 Ikke monter Sørg for at du monterer veggmonteringsbraketten braketten riktig etter på veggoverflater hvor anvisninger forklart i hjørnene eller sidene av denne bruksanvisningen. TV-en stikker frem fra Dersom noen av skruene er løse eller faller ut, kan TV-en falle ned og forårsake veggoverflaten.
  • Page 135: Installere Tv-En På Veggen

    Kontrollere delene Installasjonsfremgangsmåten varierer Inkludert med SU-WL450 avhengig av TV-en.  Bekreft at alle deler følger med. Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL450 til å  Sokkel (20) (1)  Trinse (2) installere TV-en på veggen. Merknad  Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
  • Page 136: Bestemme Installasjonsstedet

    Bestemme installasjonsstedet Bestemme installasjonsstedet. Sørg for at veggen har nok plass for TV-en og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens. Se følgende tabell om å installere TV-en på veggen. Se TV-ens referanseveiledning for TV-ens vekt. Standard montering Tynn montering Skjermsenterpunkt...
  • Page 137 Velg veggmonteringsstil. La det være en passende klarering mellom TV-en og taket og fremspringende deler av Avstand fra TV-ens bakside fra veggen som vist under. veggen kan velges som vist under. Enhet: mm 2-a Standard montering 2-b Tynn montering Se tabellen i trinn 1. ADVARSEL ...
  • Page 138: Installere Sokkelen På Veggen

    Monter sokkeladapter  ved å Installere sokkelen på bruke skrue (PSW 4x10)  på veggen sokkel (20)  når du velger 2-a.  Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke).    Sett fire skruer inn i hullene på ...
  • Page 139 Kontroller tilkoblingsdelene ved Koble de(n) nødvendige å henvise til "Inkludert med kabelen(e) til TV-en. SU-WL450" under "Kontrollere delene" på side 5. Sørg for at kablene kobles til før du installerer TV-en på veggen. Du kan ikke koble til kablene når TV-en er installert.
  • Page 140 Samle kablene. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Fest kabelholderen til et av de innvendige hullene. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Merknad  Overlat kabelføringen i veggen til en lisensiert entreprenør.  Samle forbindelsesledningene for å forhindre at du tråkker på dem før montering på veggen. −...
  • Page 141 Installere TV-en på veggen Installer TV-en på sokkelen.  For å se hvor skivene  skal henge på sokkelen, kan du se tabellen i trinn 3 i "Bestemme installasjonsstedet" på  side 6.  Hold TV-en med begge hendene på en sikker måte og heng skivene ...
  • Page 142: Bekrefte Fullføringen Av Installasjonen

    Forhindre at bunnen på TV-en Bekrefte fullføringen av forskyves. installasjonen  Ta opp slakken på belte  og fest det Kontroller følgende punkter. stramt til veggen.  Trinsene  henger riktig på sokkelen eller sokkeladapteren.  Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt.
  • Page 143: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (tilfelle 2-b) h2 : 60 (tilfelle 2-a) Vekt (kun sokkel): (Ca.) [kg] Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. −...
  • Page 144 * Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες του συγκεκριμένου μοντέλου. Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
  • Page 145 και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις εξουσιοδοτημένους φορτία εκτός από την ασφάλειας κατά τη διάρκεια της τεχνικούς και κρατήστε εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη τηλεόραση. για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που μακριά τα παιδιά κατά προκλήθηκαν από τον κακό χειρισμό ή...
  • Page 146 τηλεόραση σε προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. κραδασμούς κατά την τους αντιπροσώπους της Sony. Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας τοποθέτηση της. ανάλογα με το υλικό κατασκευής του...
  • Page 147: Έλεγχος Των Εξαρτημάτων

    Τοποθέτηση της Έλεγχος των εξαρτημάτων τηλεόρασης στον τοίχο Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450  Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα Η διαδικασία τοποθέτησης διαφέρει εξαρτήματα. ανάλογα με την τηλεόρασή σας. Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια βάση  Βάση (20) (1)  Τροχαλία (2) SU-WL450, για...
  • Page 148 Καθορισμός της θέσης τοποθέτησης Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για την εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο. Ανατρέξτε...
  • Page 149 Επιλέξτε τη μέθοδο επιτοίχιας Φροντίστε ώστε να υπάρχει επαρκής απόσταση μεταξύ της τηλεόρασης και τοποθέτησης. Μπορείτε να της οροφής και των τμημάτων του τοίχου επιλέξετε την απόσταση που προεξέχουν, όπως φαίνεται στο μεταξύ της πίσω πλευράς της παρακάτω διάγραμμα. τηλεόρασης και του τοίχου Μονάδα: mm σύμφωνα...
  • Page 150 Αν επιλέξετε τη μέθοδο 2-a, Εγκατάσταση της Βάσης τοποθετήστε τον Προσαρμογέα στον τοίχο βάσης  στη Βάση (20)   Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες χρησιμοποιώντας τη Βίδα (PSW βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες (δεν 4x10) . παρέχονται).  Τοποθετήστε τις τέσσερις βίδες στις οπές ...
  • Page 151: Ελέγξτε Τα Εξαρτήματα

    Ελέγξτε τα εξαρτήματα Μαλακό προσάρτησης, ανατρέχοντας Ιμάντας  πανί στην παράγραφο "Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450" της Συνδέστε τα απαραίτητα ενότητας " Έλεγχος των καλώδια στην τηλεόραση. εξαρτημάτων" στη σελίδα 5. Συνδέστε οπωσδήποτε τα καλώδια πριν από την τοποθέτηση της τηλεόρασης...
  • Page 152 Τακτοποιήστε τα καλώδια. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Συνδέστε τη βάση καλωδίου σε μια από τις εσωτερικές οπές. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Σημείωση  Αναθέστε το πέρασμα των καλωδίων μέσα από τον τοίχο σε κάποιον εξουσιοδοτημένο τεχνικό.  Δέστε τα καλώδια σύνδεσης για να αποφύγετε να τα...
  • Page 153 Τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο Τοποθετήστε την τηλεόραση πάνω στη Βάση.  Για τη θέση ανάρτησης των Τροχαλιών   στη Βάση, συμβουλευτείτε τον πίνακα του βήματος 3 στην ενότητα "Καθορισμός της θέσης τοποθέτησης" στη σελίδα 6.  Κρατήστε την τηλεόραση σταθερά και με...
  • Page 154 Αποτρέψτε την μετατόπιση του Επαλήθευση της κάτω μέρους της τηλεόρασης. ολοκλήρωσης των εργασιών  Τεντώστε τον Ιμάντα  και συνδέστε τοποθέτησης τον στον τοίχο σταθερά. Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία.  Οι Τροχαλίες  έχουν αναρτηθεί σταθερά στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης. ...
  • Page 155: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (περίπτωση 2-b) h2 : 60 (περίπτωση 2-a) Βάρος (μόνο για τη βάση): (Περίπου) [kg] Ο...
  • Page 156 FW-55XE80* / 49XE80* / 43XE80* * Gerçek model adlarında “”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. Müşterilere Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
  • Page 157 Televizyonlar için, Duvar Askı derecede uzmanlık gereklidir. Montajı neden olabilir. Aparatının kullanılabildiğini doğrulamak için mutlaka Sony Bayilerine veya lisanslı televizyonların Başvuru Kılavuzuna bakın. Duvar Askı Aparatına yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında güvenliğe özellikle dikkat edin.
  • Page 158 Duvar Askı Aparatını AC güç kablosunun veya Birlikte verilen vidaları televizyonun köşelerinin bağlantı kablosunun ve ek parçaları bu veya kenarlarının duvar sıkışmasına izin kullanım kılavuzundaki yüzeyinden çıkıntı yaptığı vermeyin. talimatlara göre doğru duvar yüzeylerine monte AC güç kablosu veya bağlantı kablosu ünite bir şekilde ile duvar arasına sıkışırsa veya güç...
  • Page 159: Televizyonu Duvara Monte Etme

    Televizyonu duvara monte Parçaları kontrol etme etme SU-WL450 ile birlikte verilir  Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Montaj prosedürü televizyonunuza bağlı olarak farklılık gösterir.  Taban (20) (1)  Makara (2) TV’yi duvara monte etmek için Duvar Askı Aparatı’nı SU-WL450 kullanın.
  • Page 160: Montaj Konumuna Karar Verme

    Montaj konumuna karar verme Montaj konumuna karar verin. Duvarda TV için yeterince alan olduğundan ve duvarın TV’nin ağırlığının en az dört katı ağırlık taşıyabileceğinden emin olun. TV’yi duvara monte etmek hakkında aşağıdaki tabloya bakın. TV’nin ağırlığı için TV’nizin Başvuru Kılavuzuna bakın. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası...
  • Page 161 Duvara montaj tipi seçin. Televizyon ile tavan ve duvar çıkıntıları arasında aşağıda gösterildiği gibi uygun Televizyonun arkasına olan mesafe bırakın. mesafe aşağıda gösterildiği gibi seçilebilir. Birim: mm 2-a Standart montaj elemanı 2-b İnce montaj elemanı Adım 1’deki tabloya bakın. UYARI ...
  • Page 162: Tabanı Duvara Monte Etme

    2-a seçildiğinde,  vidayı (PSW Tabanı duvara monte etme 4x10)  kullanarak taban  8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha adaptörünü taban (20) ’ya fazla vida kullanın (birlikte verilmez).  Dört vidayı taban (20)  ile Taban takın. Adaptörünün ...
  • Page 163: Televizyonun Montajı Için Hazırlanma

    (20 mm)  Duvar Askı Aparatı için olan ek Yumuşak parçaları takın. Sayfa 5’te Kayış  “Parçaları kontrol etme” bölümünde “SU-WL450 ile Gerekli kabloyu(kabloları) birlikte verilir” başlığına bakarak televizyona bağlayın. ek parçaları kontrol edin. Televizyonu duvara monte etmeden önce kabloları bağladığınızdan emin olun.
  • Page 164 Kabloları demetleyin. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Kablo tutucuyu iç deliklerden birine takın. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80  Duvarda kablo yönlendirmesini lisanslı bir yükleniciye yaptırın.  Bağlantı kablolarının ezilmesini önlemek için kabloları duvar montajından önce demetleyin. − 10 (TR) −...
  • Page 165 Televizyonu duvara monte etme Televizyonu Tabana monte edin.  Makaraların  Tabandaki askıya konumu için, sayfa Sayfa 6’de bulunan  “Montaj konumuna karar verme” bölümünde adım 3’teki tabloya bakın.  Televizyonu iki elinizde sıkıca tutun ve televizyonun arkasına takılı Makaraları  deliklerin şekline uyduklarından emin olarak Tabana hafifçe asın.
  • Page 166: Montajın Tamamlandığını Onaylama

    Televizyonun altının kaymasını Montajın tamamlandığını önleme. onaylama  Kayışın  gevşek tarafını tutun ve Aşağıdaki noktaları kontrol edin. duvara sıkıca takın.  Makaraların  Tabana veya Taban Adaptörüne sıkı bir şekilde asıldığından emin olun.  Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış...
  • Page 167: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b durumunda) h2 : 60 (2-a durumunda) Ağırlık (yalnızca taban): (Yakl.) [kg] Tasarım ve teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir.
  • Page 168 * Az adott típusnévben szereplő „” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
  • Page 169 érdekében alaposan karbantartása során ne leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem kárt okozhat. A falnak legalább a alkalmazzon túl nagy tehető felelőssé a helytelen kezelés és tv-készülék súlyának négyszeresét kell...
  • Page 170 A fali konzolt ne szerelje A fali konzolt a használati fel olyan helyen, ahol a útmutató utasításainak tv-készülék sarkai vagy szigorú betartásával, oldalai kilóghatnak a fal helyesen szerelje össze. síkjából. Ha valamelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor a tv-készülék leeshet, és személyi sérülést A falra függesztő...
  • Page 171 A televíziókészülék falra Az alkatrészek ellenőrzése szerelése A SU-WL450 modellhez mellékelve  Ellenőrizze, hogy minden alkatrész A szerelési utasítások televíziókészülékenként megtalálható-e. eltérnek. A tv-készülék falra szereléséhez használja az  Alap (20) (1)  Tárcsa (2) SU-WL450 fali konzolt. Megjegyzés  Az eltávolított csavarokat biztos helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
  • Page 172: A Felszereléshez Megfelelő Hely Kiválasztása

    A felszereléshez megfelelő hely kiválasztása Határozza meg a felszerelés helyét. Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a tv-készüléknek, illetve hogy a fal legalább a televíziókészülék súlyának négyszeresét képes megtartani. A következő táblázat alapján szerelje fel a tv-készüléket a falra. A tv-készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában.
  • Page 173 Válassza ki a falra való Ügyeljen arra, hogy a televíziókészülék és a plafon, valamint a fal kiálló részei között felszerelés stílusát. A tv hátulja legalább az alábbi ábrán látható hely és a fal közötti távolság az maradjon. alábbiak szerint választható ki. Mértékegység: mm 2-a Szokásos felszerelés 2-b Keskeny hézagú...
  • Page 174: Az Alap Falra Szerelése

    Illessze fel az  alap Az alap falra szerelése illesztőkeretet a  csavar (PSW  Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű 4x10) használatával az (20)  vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). alapra, ha a 2-a lehetőséget  Illesszen négy csavart az  alap választotta.
  • Page 175 Puha Pánt  csatlakozóelemeket a ruhadarab 5. oldalon található, „Az Csatlakoztassa a szükséges alkatrészek ellenőrzése” című szakasz „A SU-WL450 kábel(eke)t a tv-készülékhez. modellhez mellékelve” részének Mindenképpen csatlakoztassa a kábeleket, mielőtt felszereli a televíziókészüléket a segítségével. falra. A televíziókészülék felszerelése után már nem tudja csatlakoztatni a kábeleket.
  • Page 176 Kötegelje a kábeleket. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Csatlakoztassa a kábeltartót az egyik belső lyukhoz. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Megjegyzés  Bízza a kábelek falban vezetését felhatalmazott vállalkozóra.  Kötegelje össze a kábeleket, mielőtt felszereli a televíziókészüléket a falra, hogy nehogy rálépjen azokra. −...
  • Page 177: A Tv-Készülék Felszerelése A Falra

    A tv-készülék felszerelése a falra Szerelje fel a televíziókészüléket az alapra.  Az alapra akasztandó  tárcsák  elhelyezkedéséről lásd a 3. lépéshez tartozó táblázatot „A felszereléshez megfelelő hely kiválasztása” című részben a a 6. oldalon.  Miközben két kézzel, biztosan tartja a tv-készüléket, óvatosan akassza a tv-készülék hátuljára rögzített tárcsákat ...
  • Page 178: A Felszerelés Megfelelőségének Ellenőrzése

    Teendők a tv-készülék aljának A felszerelés elmozdulása ellen. megfelelőségének  A laza pántot  rögzítse feszesen a ellenőrzése falhoz. Ellenőrizze a következőket.  A tárcsák  szorosan illeszkednek az alapba vagy az alap illesztőkeretbe.  A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be.
  • Page 179: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b esetén) h2 : 60 (2-a esetén) Súly (csak az alap): (kb.) [kg] A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
  • Page 180 * U jednotlivých názvů modelů označuje „“ čísla a/nebo znaky popisující jednotlivé konkrétní modely. Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
  • Page 181 Tento návod uschovejte pro budoucí použití.  Pokud používáte televizor namontovaný na konzole na zeď dlouhou dobu, barva Přenos nebo demontáž Produkty od společnosti Sony jsou navrženy stěny za nebo nad televizorem se může televizoru svěřte s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete změnit nebo může dojít k odlepení...
  • Page 182 Konzolu na zeď Konzolu sestavte správně nemontujte na plochy dle pokynů vysvětlených stěn, na kterých rohy v tomto návodu k použití. nebo boky televizoru Pokud jsou kterékoli šrouby uvolněné nebo pokud vypadnou, televizor může spadnout a přečnívají ze stěny. způsobí zranění osob nebo poškození televizoru.
  • Page 183: Montáž Televizoru Na Zeď

    Montáž televizoru na zeď Kontrola součástí Montážní postupy se u jednotlivých televizorů Dodáno s modelem SU-WL450 liší.  Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. K instalaci televizoru na zeď použijte nástěnný  Základna (20) (1)  Kladka (2) držák SU-WL450. Poznámka  Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě...
  • Page 184: Určení Místa Montáže

    Určení místa montáže Rozhodněte se, kam chcete konzolu upevnit. Ujistěte se, že je na zdi na televizor dostatek prostoru a že zeď unese alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru. Informace o montáži televizoru na zeď naleznete v následující tabulce. Informace o hmotnosti televizoru naleznete v Referenční...
  • Page 185 Zvolte styl montáže na zeď. Mezi televizorem a stropem a vyčnívajícími částmi stěny ponechejte dostatečný Vzdálenost zadní části prostor, jak je znázorněno níže. televizoru od stěny můžete zvolit z následujících možností. Jednotka: mm 2-a Standardní montáž 2-b Úzká montáž Viz tabulku kroku 1. VAROVÁNÍ...
  • Page 186: Montáž Základny Na Zeď

    Když je zvolena možnost 2-a, Montáž základny na zeď připevněte adaptér základny   Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru pomocí šroubu (PSW 4x10)  k 8 mm nebo ekvivalentní (nejsou součástí základně (20) . balení).  Umístěte čtyři šrouby do otvorů adaptéru ...
  • Page 187 (20 mm)  Připojte části příslušenství nástěnného držáku. Zkontrolujte Měkká Pás  látka části příslušenství v odstavci „Dodáno s modelem SU-WL450“ Zapojte příslušné kabely v části „Kontrola součástí“ na k televizoru. straně 5. Před montáží televizoru na zeď nezapomeňte zkontrolovat, zda jsou Poznámka...
  • Page 188 Spojte kabely. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Držák kabelu připojte k jednomu z vnitřních otvorů. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Poznámka  Vedení kabelů ve zdi svěřte licencovanému dodavateli.  Před montáží propojovací kabely svažte, abyste o ně nezakopli. − 10 (CZ) −...
  • Page 189 Montáž televizoru na zeď Upevněte televizor k základně.  Informace o poloze kladek  pro zavěšení na základnu naleznete v tabulce u kroku 3 v části „Určení místa  montáže“ na straně 6.  Televizor pevně uchopte oběma rukama a opatrně zavěste kladky  připojené k zadní...
  • Page 190: Potvrzení Dokončení Montáže

    Zajistěte, aby se dolní část Potvrzení dokončení televizoru neposunovala. montáže  Uchopte kus pásky  a pevně ji Zkontrolujte následující body. upevněte ke zdi.  Kladky  jsou pevně zavěšeny na základně nebo na adaptéru základny.  Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty.
  • Page 191: Technické Údaje

    Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (případ 2-b) h2 : 60 (případ 2-a) Hmotnost (pouze základna): (přibl.) [kg] Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění...
  • Page 192 * V názvoch modelov označujú znaky „“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami.
  • Page 193: Informácie O Bezpečnosti

    škody na majetku. adekvátne odborné znalosti. Montáž zverte predajcovi alebo licencovanému Montážnu konzolu dodávateľovi produktov od spoločnosti Montáž zverte Sony a počas montáže venujte náležitú nezaťažujte ničím okrem licencovanému pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony TV prijímača. nenesie zodpovednosť za žiadne škody dodávateľovi a dbajte na...
  • Page 194 TV prijímač môže spadnúť a spôsobiť VÝSTRAHA niekomu zranenie Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. alebo sa môže TV Dôkladne si prečítajte bezpečnostné prijímač poškodiť. pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
  • Page 195: Príprava Na Montáž

    Montáž TV prijímača na Kontrola dielov stenu Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450 Postup montáže sa líši v závislosti od TV  Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. prijímača. Na inštaláciu televízneho prijímača na stenu  Podstavec (20) (1) ...
  • Page 196: Určenie Miesta Montáže

    Určenie miesta montáže Určte miesto montáže. Stena musí byť dostatočne priestranná a mať nosnosť minimálne štvornásobku hmotnosti televízneho prijímača. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o montáži TV prijímača na stenu. Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke TV prijímača. Štandardná...
  • Page 197 Vyberte typ montáže na stenu. Medzi TV prijímačom, stropom a vystupujúcimi časťami steny ponechjte Vzdialenosť zadnej časti TV dostatočný priestor, ako je to znázornené prijímača od steny možno na nasledujúcom obrázku. vybrať podľa nasledujúcich Jednotka: mm informácií. 2-a Štandardná montáž 2-b Montáž...
  • Page 198: Inštalácia Podstavca Na Stenu

    V prípade spôsobu 2-a Inštalácia podstavca na stenu pripevnite adaptér podstavca   Použite minimálne štyri skrutky s priemerom pomocou skrutky (PSW 4 x 10) 8 mm alebo ekvivalentné skrutky  k podstavcu (20) . (nedodávajú sa).  Vložte štyri skrutky do otvorov na ...
  • Page 199: Príprava Na Montáž Tv Prijímača

    časti „Položky dodávané s káble. montážnou konzolou na stenu Káble pripojte pred montážou TV prijímača SU-WL450“ v sekcii „Kontrola na stenu. Po montáži TV prijímača k nemu dielov“ na strane 5. nebude možné káble pripojiť. Pozrite si referenčnú príručku dodanú s TV Poznámka...
  • Page 200 Zviňte káble. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Držiak káblov pripevnite k jednému z vnútorných otvorov. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Poznámka  Vytvorenie vedenia káblov v stene zverte licencovanému dodávateľovi.  Pred montážou na stenu prepojovacie káble zviažte, aby ste po nich nestúpali. − 10 (SK) −...
  • Page 201: Montáž Tv Prijímača Na Stenu

    Montáž TV prijímača na stenu Pripevnite TV prijímač k podstavcu.  Informácie o polohe kladiek  na závese na podstavci nájdete v tabuľke v  kroku 3 v časti „Určenie miesta montáže“ na strane 6.  Držte TV prijímač pevne oboma rukami a opatrne zaveste kladky ...
  • Page 202: Kontrola Dokončenej Montáže

    Zabráňte zdvihnutiu spodnej Kontrola dokončenej časti TV prijímača. montáže  Napnite remeň  a pevne ho pripevnite Skontrolujte nasledujúce: k stene.  Kladky  pevne visia na podstavci alebo adaptéri podstavca.  Káble nie sú skrútené a priškripnuté.  Remeň  je pevne napnutý. VÝSTRAHA ...
  • Page 203 Technické údaje Rozmery: (pribl.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (prípad 2-b) h2 : 60 (prípad 2-a) Hmotnosť (len podstavec): (pribl.) [kg] Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia. −...
  • Page 204 * Pentru numele modelului actual, „” indică numărul și/sau caracterele specifice pentru fiecare model. Pentru clienţi Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal.
  • Page 205  Dacă peretele pe care este instalat Nu vă rezemaţi pe şi nu vă agăţaţi de de instalare în siguranţă. Sony nu este dispozitivul de montare este instabil, nu televizor, deoarece acesta poate cădea şi responsabilă...
  • Page 206 Următoarele instrucţiuni sunt destinate Dacă oameni sau obiecte se încurcă în şi instalaţi aparatul în condiţii de siguranţă, numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile cabluri, aceasta poate duce la vătămări utilizând patru sau mai multe şuruburi cu de precauţie descrise mai sus şi acordaţi corporale sau la deteriorarea televizorului.
  • Page 207: Instalarea Televizorului Pe Perete

    În funcţie de televizor, este posibil ca procedura de instalare să difere.  Bază (20) (1)  Troliu (2) Utilizaţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL450 pentru instalarea televizorului pe perete.  PSW 6x20 (4)  PSW 4x20 cu Notă...
  • Page 208: Stabilirea Locaţiei De Instalare

    Stabilirea locaţiei de instalare Stabiliţi locaţia de instalare. Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu suficient pentru televizor şi că poate susţine o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului. Consultaţi tabelul următor pentru instalarea televizorului pe perete. Consultaţi ghidul de referinţă...
  • Page 209 Selectaţi stilul de montare pe Lăsaţi un spaţiu liber suficient între televizor şi tavan şi părţile proeminente ale perete. Distanţa de la partea din peretelui, aşa cum se arată mai jos. spate a televizorului la perete poate fi selectată conform Unitate: mm imaginii de mai jos.
  • Page 210: Instalarea Bazei Pe Perete

    Montaţi adaptorul de bază  cu Instalarea bazei pe perete ajutorul şurubului (PSW 4x10)   Utilizaţi patru sau mai multe şuruburi cu pe baza (20)  atunci când diametrul de 8 mm sau echivalent (nu sunt selectaţi 2-a. furnizate).  Montaţi patru şuruburi la orificiile ...
  • Page 211: Pregătirea Instalării Televizorului

    Lavetă Curea  perete. Verificaţi piesele de moale fixare consultând „Furnizat cu Conectaţi la televizor cablul SU-WL450” din „Verificarea necesar sau cablurile necesare. pieselor” de la pagina 5. Conectaţi cablurile înainte de instalarea Notă televizorului pe perete. Nu veţi putea ...
  • Page 212 Prindeţi cablurile într-un KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 mănunchi. Fixaţi suportul pentru cabluri într-unul dintre orificiile interioare. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Notă  Subcontractaţi instalarea cablurilor în perete unui contractor licenţiat.  Strângeţi cablurile într-un mănunchi pentru a nu călca pe acestea înainte de montarea pe perete. −...
  • Page 213 Instalarea televizorului pe perete Instalaţi televizorul pe bază.  Pentru locaţia troliurilor  pentru suspendarea bazei, consultaţi tabelul de  la pasul 3 din „Stabilirea locaţiei de instalare” de la pagina 6.  Ţineţi bine televizorul cu ambele mâini şi trageţi cu grijă...
  • Page 214: Confirmarea Finalizării Instalării

    Prevenirea alunecării părţii de Confirmarea finalizării jos a televizorului. instalării  Luaţi partea netensionată a curea  şi Verificaţi următoarele aspecte. fixaţi-o ferm pe perete.  Roţile  sunt suspendate ferm pe bază sau pe adaptorul de bază.  Firul şi cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate.
  • Page 215 Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (casetă 2-b) h2 : 60 (casetă 2-a) Greutate (numai baza): (aprox.) [kg] Structura şi specificaţiile se pot modifica fără preaviz. −...
  • Page 216 * В действителните имена на моделите “” означава номера и/или характеристики, специфични за всеки модел. До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
  • Page 217: Предпазни Мерки

    Не подлагайте изпълнители и обърнете специално лицензирани внимание на безопасността по време конзолата за монтаж на на монтажа. Sony не носи отговорност изпълнители и дръжте стена на никакъв друг за повреди или наранявания, децата настрани по причинени от неправилна употреба...
  • Page 218 падне, конзолата за монтаж на стена може да падне и да причини нараняване перпендикулярна и Следните инструкции са само за или повреда на имущество. Използвайте търговците на Sony. Прочетете равна. подходящи за материала на стената мерките за безопасност, описани винтове и монтирайте конструкцията...
  • Page 219: Подготовка За Монтаж

    Процедурата за монтаж е различна според телевизора.  Основа (20) (1)  Макара (2) Използвайте конзолата за закрепване към стена SU-WL450, за да монтирате телевизора на стената.  PSW 6x20 (4)  PSW 4x20 с Забележка  Не пропускайте да съхраните свалените винтове на...
  • Page 220 Определяне на мястото на монтаж Изберете мястото на монтаж. Уверете се, че на стената има достатъчно място за телевизора и че тя е способна да издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизора. Вижте следната таблица относно монтажа на телевизора на стената. Вижте справочното ръководство...
  • Page 221 Изберете вид монтаж на Оставете подходящо разстояние между телевизора, тавана и издадените части стена. Разстоянието от на стената, както е показано по-долу. задната част на телевизора до стената може да се избере, Мерни единици: mm както е показано по-долу. 2-a Стандартен монтаж 2-b Тесен...
  • Page 222 Монтирайте адаптера на Монтаж на основата на основата  като използвате стената винт (PSW 4x10)  към  Използвайте четири или повече винта с основата (20) , ако сте диаметър 8 mm или еквивалентни (не са избрали 2-a. доставени).  Закрепете четирите винта в отворите ...
  • Page 223: Подготовка За Монтаж На Телевизора

    за конзолата за закрепване Колан  кърпа към стена. Проверете частите за окачване, като сравните с Свържете необходимите “Доставено с SU-WL450” в кабели към телевизора. “Проверка на частите” на Уверете се, че сте свързали кабелите страница 5. преди да монтирате телевизора на...
  • Page 224 Съберете кабелите. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Закрепете държача на кабела към един от вътрешните отвори. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Забележка  Възложете прокарването на кабелите в стената на лицензиран изпълнител.  Съберете свързващите кабели, за да не ги настъпите преди монтажа на стената. −...
  • Page 225: Монтаж На Телевизора На Стената

    Монтаж на телевизора на стената Монтирайте телевизора към основата.  Относно местата на макарите  за  окачване на основата, вижте таблицата от стъпка 3 в “Определяне на мястото на монтаж” на стр. страница 6.  Дръжте здраво телевизора с две ръце и...
  • Page 226: Проверка На Приключването На Монтажа

    Предотвратяване Проверка на преместването на долната приключването на монтажа част на телевизора. Проверете следните точки.  Издърпайте разхлабената част на  Макарите  са закачени здраво за колан  и я закачете плътно към основата или адаптера на основата. стената. ...
  • Page 227 Спецификации Размери: (приблиз.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (вариант 2-b) h2 : 60 (вариант 2-a) Тегло (само на основата): (Приблиз.) [kg] Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
  • Page 228 * В фактических названиях модели “” обозначает цифры и/или символы, характерные для конкретной модели. К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
  • Page 229 можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или а также соблюдайте необходимые повpeждeния имyщecтвa. Пepeноc или меры предосторожности во время Для покупателей дeмонтaж телевизора должны установки изделия. Компания Sony не выполнятьcя двyмя или болee лицaми. несет ответственности при нанесении любого ущерба или вреда, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поcлe монтaжa вызванного...
  • Page 230: Меры Предосторожности

    выпaл, кронштейн для настенной В противном случае, тeлeвизоp можeт пpeднaзнaчeны только для дилepов установки можeт yпacть и cтaть пpичиной yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Пpи пpичиной тpaвм. тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe выполнeнии монтaжa обязaтeльно...
  • Page 231 Уcтaнaвливaйтe тeлeвизоp нa cтeнe только в том cлyчae, ecли онa плоcкaя и pacположeнa под пpямым yглом к полy. B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. Поcлe нaдлeжaщeй ycтaновки тeлeвизоpa обecпeчьтe бeзопacноe pacположeниe кaбeлeй. Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для людeй...
  • Page 232: Подготовка К Установке

    Процедура установки отличается в зависимости от модели телевизора.  Основание (20) (1)  Шкив (2) Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL450 для установки телевизора на стену.  PSW 6x20 (4)  PSW 4x20 с Примечание  Храните извлеченные винты в надежном недоступном...
  • Page 233: Определение Местоположения Для Установки

    Определение местоположения для установки Определите местоположение для установки. Убедитесь, что стена, на которую будет устанавливаться телевизор, имеет достаточно места и способна выдержать вес, по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. См. Справочное руководство телевизора...
  • Page 234 Выберите способ настенной Oбecпeчьтe нaличиe доcтaточного зaзоpa мeждy тeлeвизоpом, потолком и установки. Расстояние от выcтyпaющими чacтями cтeны, кaк задней панели телевизора до покaзaно нa pиcyнкe нижe. стены можно выбрать, как Единицы измерения: мм показано ниже. 2-a Стандартное крепление 2-b Узкое крепление См.
  • Page 235: Установка Основания На Стену

    Прикрепите адаптер Установка основания на основания  с помощью стену винта (PSW 4x10)  к  Используйте четыре или более винтов основанию (20)  при выборе диаметром 8 мм или аналогичных им (в пункта 2-a. комплект поставки не входят).  Вставив четыре винта в отверстия ...
  • Page 236: Подготовка К Установке Телевизора

    Выполните проверку Подключите необходимые крепежных деталей согласно кабели к телевизору. пункту “Прилагается к Перед установкой телевизора на стену обязательно подключите кабели. SU-WL450” в разделе После установки телевизора “Проверка комплектации” подключение кабелей станет на стр. 6. невозможным. См. Справочное руководство, Примечание...
  • Page 237 Свяжите кабели. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Прикрепите держатель кабеля к одному из внутренних отверстий. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Примечание  Поручите прокладку кабеля в стене лицензированному подрядчику.  Перед креплением устройства на стену уложите соединительные кабели, чтобы случайно не наступить на них. −...
  • Page 238: Установка Телевизора На Стену

    Установка телевизора на стену Установите телевизор на основание.  Расположение шкивов  для  крепления подставки см. в таблице шага 3 в разделе “Определение местоположения для установки” на стр. 7.  Крепко держа телевизор двумя руками, навесьте шкивы , установленные на задней панели телевизора, на...
  • Page 239: Проверка Выполнения Установки

    Предотвращение смещения Проверка выполнения нижней части телевизора. установки  Устраните слабину лента  и надежно Проверьте следующие пункты. прикрепите его к стене.  Шкивы  надежно навешены на основание или адаптер основания.  Шнур и кабель не перекручены и не защемлены.
  • Page 240: Технические Характеристики

    Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (вариант 2-b) h2 : 60 (вариант 2-a) Вес (только основание): (прибл.) [кг] Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного...
  • Page 241 * Позначка «» відповідає індивідуальними цифрам та/або символам, які присутні в номерах окремих моделей. Інформація для споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
  • Page 242: Застережні Заходи

    або підрядникам, які мають ліцензію, інших пристроїв, крім Обов’язково доручіть та зверніть особливу увагу на безпеку зазначеного виробу. під час монтажу. Компанія Sony не установлення несе відповідальності за шкоду та Цей кронштейн для настінного кріплення підрядникам, які мають травми, що виникли через...
  • Page 243 телевізора зафіксуйте кабелі належним ЗАСТЕРЕЖЕННЯ чином. Наведені нижче інструкції призначено Якщо люди або об’єкти заплутаються в лише для дилерів компанії Sony. кабелях, це може привести до Обов’язково прочитайте застережні пошкодження телевізора або заходи, викладені вище, і зверніть травмування. особливу увагу на безпеку під час...
  • Page 244 Встановлення телевізора Перевірка деталей на стіні Постачається з SU-WL450  Перевірте, чи всі деталі включено до Порядок установлення залежить від моделі комплекту постачання. телевізора. Щоб встановити телевізор на стіні,  База (20) (1)  Блок (2) використовуйте кронштейн для настінного...
  • Page 245: Визначення Місця Встановлення

    Визначення місця встановлення Визначте місце встановлення. Переконайтеся, що стіна має достатні розміри і в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу телевізора. Дані, необхідні для встановлення телевізора на стіні, можна знайти в наведеній нижче таблиці. Вагу телевізора можна знайти в Довіднику до телевізора. Стандартне...
  • Page 246 Оберіть спосіб встановлення Залиште достатній просвіт між телевізором і стелею та виступаючими на стіні. Виберіть відстань від частинами стіни, як показано на рисунку задньої панелі телевізора до нижче. стіни як показано нижче. Одиниця вимірювання: мм 2-a Стандартне кріплення 2-b Тонке кріплення Див.
  • Page 247: Установлення Бази На Стіні

    Прикріпіть адаптер  за Установлення Бази на стіні допомогою гвинта (PSW 4x10)  Використовуйте принаймні чотири гвинти  до основи (20)  (якщо діаметром 8 мм або еквівалентні (не вибрано варіант 2-a). входять до комплекту постачання).  Вкрутіть чотири гвинти в отвори на ...
  • Page 248: Підготовка До Встановлення Телевізора

    Перевірте наявність усіх Підключіть до телевізора кріпильних елементів, необхідні кабелі. користуючись списком Перевірте підключення кабелів перед «Постачається з SU-WL450» у установленням телевізора на стіні. Після розділі «Перевірка деталей» встановлення телевізора буде на стор. 5. неможливо підключити кабелі. Див. Довідник до телевізора.
  • Page 249 Зв’яжіть кабелі. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Зафіксуйте тримач для кабелю до однієї з внутрішніх отворів. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Примітка  Доручіть прокладання кабелів у стіні підряднику, який має ліцензію.  Зв’яжіть з’єднувальні кабелі в пучок, щоб запобігти попаданню їх під ноги перед установленням...
  • Page 250 Установлення телевізора на стіні Установіть телевізор на базу.  Дивіться таблицю на кроці 3 в розділі «Визначення місця встановлення» на  стор. 6, щоб визначити місце блоків , на які вішається база.  Надійно тримайте телевізор двома руками та обережно повісьте блоки , прикріплені...
  • Page 251 Запобігання зміщенню Перевірка після нижньої частини телевізора. завершення встановлення  Підберіть провислу частину ременя  Перевірте зазначені нижче пункти. та надійно прикріпіть його до стіни.  Блоки  надійно вставлено в базу або в перехідник для бази.  Шнур і кабель не перекручені й не затиснені.
  • Page 252: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Розміри: (прибл.) [мм] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (випадок 2-b) h2 : 60 (випадок 2-a) Вага (тільки база): (прибл.) [кг] Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені...
  • Page 253 * Tegelikes mudelite nimedes tähendab „“ numbreid ja/või märke, mis on omased igale mudelile. Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
  • Page 254 Seda tehes võib teler kukkuda ja tekitada edasimüüjatel või litsentsitud töövõtjatel vigastusi või varalist kahju. ja pöörake paigaldamise käigus erilist Laske paigaldamine tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta Ärge toetuge telerile või kahjustuste või vigastuste eest, mis on teostada litsentsitud rippuge selle küljes.
  • Page 255 Ärge paigaldage Pange seinakinnitus seinakinnitust seinale, õigesti kokku vastavalt kus teleri nurgad või käesoleva küljed eenduvad seinast. kasutusjuhendi suunistele. Ärge paigaldage seinakinnitust seinale, nt piilarile, kus teleri nurgad või küljed Kui mõni kruvi on halvasti kinnitatud või eenduvad seinast. Teleri eenduva nurga või kukub välja, võib teler kukkuda ja tekitada külje vastu põrkumine võib tekitada vigastusi vigastusi või kahjustada telerit.
  • Page 256: Teleri Paigaldamine Seinale

    Osade kontroll Paigaldusprotsess on sõltuvalt telerist erinev. Komplektis SU-WL450-ga Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale  Veenduge, et kõik osad on olemas. paigaldamise kinnitust SU-WL450.  Alus (20) (1)  Rihmaratas (2) Märkus.  Hoidke eemaldatud kruvisid kindlas, lastele kättesaamatus kohas.
  • Page 257: Paigalduskoha Valimine

    Paigalduskoha valimine Tehke kindlaks paigalduskoht. Veenduge, et seinal oleks teleri jaoks piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri raskust. Vaadake teleri seinale paigaldamisel järgmist tabelit. Vaadake teleri raskust teleri viitejuhist. Standardpaigaldus Õhuke paigaldus Ekraani keskpunkt Ühik: mm Ekraani Ekraani mõõtmed keskpunkti Paigalduse pikkus...
  • Page 258 Valige seinale paigaldamise viis. Jätke teleri ja lae ning seina eenduvate osade vahele piisavalt vaba ruum, nagu Kauguse teleri tagaküljest allpool näidatud. seinani saab valida järgmiselt. 2-a Standardkinnitus Ühik: mm 2-b Õhuke kinnitus Vaadake sammus 1 olevat tabelit. HOIATUS  2-b valimisel on juurdepääs tagumisele liitmikule piiratud.
  • Page 259: Aluse Paigaldamine Seinale

    2-a valimisel paigaldage aluse Aluse paigaldamine seinale adapter  kruviga (PSW 4 x 10)  Kasutage vähemalt nelja 8 mm  alusele (20) . läbimõõduga kruvi või samaväärset (ei kuulu komplekti).    Pange neli kruvi aluse adapteri  ...
  • Page 260: Ettevalmistus Teleri Paigaldamiseks

    Kontrollige kinnitusdetaile Ühendage vajalikud kaablid vastavalt jaotise „Osade teleriga. kontroll” lõigule „Komplektis Ühendage kaablid enne teleri paigaldamist SU-WL450-ga” lk 5. seinale. Pärast teleri paigaldamist ei saa kaableid ühendada. Märkus.  Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega. Vaadake teleriga komplektis olevat  Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage viitejuhti.
  • Page 261 Siduge kaablid klambriga kokku. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Kinnitage kaablihoidik ühte sisemistest aukudest. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Märkus.  Laske kaablite vedamine seina seest teha litsentsitud töövõtjal.  Siduge ühenduskaablid enne teleri seinale paigaldamist omavahel kokku, et vältida nendele astumist. − 10 (EE) −...
  • Page 262 Teleri paigaldamine seinale Kinnitage teler aluse külge.  Rihmarataste  kohtade määramiseks alusele toetamiseks vaadake lk 6 jaotise „Paigalduskoha valimine”  sammus 3 olevat tabelit.  Hoidke telerist kahe käega tugevalt kinni ja toetage teleri tagaküljele kinnitatud rihmarattad  ettevaatlikult alusele ning veenduge, et aukude kujud sobivad.
  • Page 263: Paigaldusjärgne Kontroll

    Teleri alumise osa liikumise Paigaldusjärgne kontroll takistamine. Kontrollige järgmist.  Tõmmake rihm  pingule ja kinnitage  Rihmarattad  on tugevalt alusele või aluse tugevalt seina külge. adapterile kinnitunud.  Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud.  Rihm  on korralikult pingul. HOIATUS ...
  • Page 264: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (korpus 2-b) h2 : 60 (korpus 2-a) Mass (ainult alus): (umbes) [kg] Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma etteteatamata.
  • Page 265 FW-55XE80* / 49XE80* / 43XE80* * Piedāvāto modeļu nosaukumos “” norāda katram modelim unikālus skaitļus un/vai rakstzīmes. Klientiem izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. Sony izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī...
  • Page 266 Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par zaudējumus. Darbojoties ar televizora augšpusi, drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots nepielietojiet pārāk daudz spēka. Pretējā...
  • Page 267 Neuzstādiet sienas Kārtīgi pievelciet skrūves kronšteinu vietās, kur paredzētajās vietās. televizora stūri vai sāni Pretējā gadījumā televizors var nokrist un tikt bojāts vai arī radīt traumas citiem. pēc tam atradīsies nost Uzstādot televizoru, no uzstādīšanas virsmas. nepakļaujiet to Neuzstādiet sienas kronšteinu vietās, kur televizora stūri vai sāni pēc tam atradīsies triecieniem.
  • Page 268: Televizora Piestiprināšana Pie Sienas

    Uzstādīšanas process katram televizoram ir atšķirīgs.  Pamatne (20) (1)  Trīsis (2) Televizora montāžai pie sienas izmantojiet sienas montāžas kronšteinu SU-WL450. Piezīme  Noteikti novietojiet izskrūvētās skrūves drošā, bērniem  PSW 6x20 (4)  PSW 4x20 ar nesasniedzamā vietā.
  • Page 269: Uzstādīšanas Vietas Izvēle

    Uzstādīšanas vietas izvēle Izvēlieties uzstādīšanas vietu. Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu televizora svaru. Skatiet turpmāk norādīto tabulu televizora uzstādīšanai pie sienas. Televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā. Parastā montāža Kompaktā montāža Ekrāna centrālais punkts Mērvienība: mm Ekrāna...
  • Page 270 Izvēlieties, kā piestiprināt ierīci Starp televizoru un griestiem vai sienas izvirzījumiem jānodrošina pietiekami pie sienas. Attālumu no daudz brīvas telpas, kā parādīts tālāk. televizora aizmugures līdz sienai izvēlieties atbilstīgi tālākajiem Mērvienība: mm norādījumiem. 2-a Standarta stiprinājums 2-b Plānais stiprinājums Skatiet 1. darbības tabulu. BRĪDINĀJUMS! ...
  • Page 271: Pamatnes Piestiprināšana Pie Sienas

    Uzstādiet pamatnes adapteri , Pamatnes piestiprināšana pie izmantojot skrūvi (PSW 4x10) , sienas pamatnei (20) ; izmantojot šo  Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra metodi, ja izvēlēta 2-a. skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā).    Ieskrūvējiet četras skrūves pamatnes ...
  • Page 272: Sagatavošanās Televizora Uzstādīšanai

    5. lappusē sadaļas Pirms piestiprināt televizoru pie sienas, “Detaļu pārbaude” nodaļu noteikti savienojiet kabeļus. Kad televizors jau būs uzstādīts, kabeļus nebūs iespējams “Komplektā ar SU-WL450”. savienot. Skatiet televizora komplektācijā iekļauto Piezīme  Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus. atsauces rokasgrāmatu.
  • Page 273 Satiniet kabeļus. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Pievienojiet kabeļa turētāju pie viena no iekšējiem caurumiem. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Piezīme  Kabeļu iestrādāšanu sienā uzticiet licencētam līgumstrādniekam.  Pirms stiprināt televizoru pie sienas, satiniet visus savienojuma kabeļus, lai neuzkāptu uz tiem. − 10 (LV) −...
  • Page 274 Televizora piestiprināšana pie sienas Uzstādiet televizoru uz pamatnes.  Lai uzzinātu, kur uz pamatnes jāatrodas  trīšiem , skatiet sadaļas “Uzstādīšanas vietas izvēle” 3. darbību 6 lappusē.  Turiet televizoru cieši ar abām rokām un uzmanīgi savienojiet televizora aizmugurē piestiprinātos trīšus  ar pamatni tā, lai tie pareizi iegultu caurumos.
  • Page 275: Pārliecinieties, Vai Uzstādīšana Veiksmīgi Pabeigta

    Nesasveriet televizora Pārliecinieties, vai apakšpusi. uzstādīšana veiksmīgi  Satveriet saites  galu un cieši pabeigta piestipriniet to pie sienas. Pārliecinieties par tālāko.  Trīši  ir cieši uzkarināti uz pamatnes vai pamatnes adaptera.  Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. ...
  • Page 276 Specifikācijas Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b variants) h2 : 60 (2-a variants) Svars (pamatne): (aptuveni) [kg] Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 277 Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizijos nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
  • Page 278 Nesilenkite ir nesikabinkite ant TV, nes jis gali montavimo metu ypatingą dėmesį Pasirūpinkite, kad ant jūsų užkristi ir rimtai sužaloti. skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl montavimo darbus neteisingo pernešimo ar montavimo atliktų licencijuoti arba montuojant kitus, nei nurodyti, DĖMESIO...
  • Page 279 Nemontuokite prie Pasirūpinkite, kad sienos tvirtinamo laikiklio laikiklis būtų surinktas ant sienos tokioje vietoje, tinkamai, vadovaujantis kur TV kampai arba šonai šiame vadove išsikištų už sienos pateiktomis paviršiaus. procedūromis. Nemontuokite prie sienos tvirtinamo laikiklio Jei kuris nors sraigtas atsilaisvintų ar iškristų, ant kolonų...
  • Page 280 TV montavimas prie sienos Dalių patikrinimas Montavimo procedūra skiriasi priklausomai Tiekiama kartu su SU-WL450 nuo TV.  Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Norėdami pritvirtinti televizorių prie sienos,  Pagrindas (20) (1)  Skriemulys (2) naudokite prie sienos tvirtinamą laikiklį SU-WL450.
  • Page 281: Montavimo Vietos Pasirinkimas

    Montavimo vietos pasirinkimas Nuspręskite, kurioje vietoje montuosite. Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent keturis kartus didesnį už televizoriaus. Žr. toliau pateiktą lentelę, kur rasite informacijos apie televizoriaus tvirtinimą prie sienos. Norėdami sužinoti televizoriaus svorį, žr. jo Nuorodinį vadovą. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas...
  • Page 282 Pasirinkite tvirtinimo prie sienos Palikite tinkamą tarpą tarp TV ir lubų bei išsikišusių sienos dalių, kaip parodyta būdą. Atstumą tarp TV galinės apačioje. pusės ir sienos reikia pasirinkti, kaip nurodyta toliau. Vienetai: mm 2-a Standartinis stovas 2-b Plonas stovas Žr. į 1 veiksmo lentelę. ĮSPĖJIMAS ...
  • Page 283: Pagrindo Montavimas Prie Sienos

    Pagrindo adapterį , Pagrindo montavimas prie naudodami sraigtą (PSW 4x10) sienos  pritvirtinkite prie pagrindo  Naudokite keturis ar daugiau 8 mm (20) , jeigu pasirinkote 2-a skersmens arba atitinkamus sraigtus montavimo būdą. (nepridėti).  Keturis sraigtus prakiškite per pagrindo ...
  • Page 284: Pasiruošimas Tvirtinti Tv

    Minkštas dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių Diržas  skudurėlis patikrinimas“ – „Tiekiama kartu su SU-WL450“ 5 psl. ir Prijunkite prie TV reikiamą (-us) patikrinkite tvirtinimo dalis. kabelį (-ius). Kabelius prijunkite prieš tvirtindami TV prie Pastaba sienos. Kai TV bus pritvirtintas, kabelių...
  • Page 285 Suriškite kabelius į ryšulį. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Kabelio laikiklį įkiškite į vieną iš vidinių angų. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Pastaba  Kabelius nuvesti sienoje patikėkite licencijuotam tiekėjui.  Prieš montuodami, jungiamuosius kabelius suriškite, kad ant jų neužliptumėte. − 10 (LT) −...
  • Page 286: Tv Tvirtinimas Prie Sienos

    TV tvirtinimas prie sienos Sumontuokite TV ant pagrindo.  Norėdami sužinoti ant pagrindo kabinamų skriemulių  , žr. į 3 veiksmo lentelę, kuri pateikiama 6 psl.  skyrelyje „Montavimo vietos pasirinkimas“.  Tvirtai laikykite TV abiem rankomis ir skriemulius , prijungtus prie TV galinės pusės, atsargiai pakabinkite ant pagrindo, kad jie atitiktų...
  • Page 287: Montavimo Darbų Užbaigimo Patvirtinimas

    TV apačios apsauga nuo Montavimo darbų užbaigimo pakrypimo. patvirtinimas  Paimkite diržas  ir tvirtai pritvirtinkite Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. prie sienos.  Skriemuliai  tvirtai kabo ant pagrindo arba pagrindo adapterio.  Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti.
  • Page 288: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Matmenys: (apytiksl.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b atvejis) h2 : 60 (2-a atvejis) Svoris (tik pagrindo) (apytiksl.) [kg] Dizainas ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo.
  • Page 289 * V imenih dejanskih modelov »« označuje številke in/ali znake, ki veljajo za posamezen model. Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
  • Page 290: Varnostna Opozorila

    Na zgornjo stran televizorja ne delujte s preveliko silo. Sicer lahko televizor pade in pooblaščenim izvajalcem. Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. povzroči telesne poškodbe ali materialno Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi škodo.
  • Page 291 Nosilca za stensko Obvezno pravilno montažo ne namestite na sestavite nosilec po stenske površine, kjer bi navodilih, ki so razložena vogali ali stranice v teh navodilih za televizorja štrleli stran od uporabo. površine stene. Če je kateri od vijakov razrahljan ali pade, lahko televizor pade in povzroči telesne Nosilca za stensko montažo ne namestite na poškodbe ali škodo na televizorju.
  • Page 292 Postopek vgradnje se razlikuje glede na televizor.  Podstavek (20) (1)  Škripec (2) Za pritrditev televizorja na steno uporabite Nosilec za stensko montažo SU-WL450. Opomba  Odstranjene vijake shranite na varnem mestu, zunaj  Vijak 6x20 (4)  Vijak 4x20 s pušo dosega otrok.
  • Page 293: Izbiranje Mesta Vgradnje

    Izbiranje mesta vgradnje Odločite se za mesto vgradnje. Na steni naj bo dovolj prostora za televizor, stena pa mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja. Za stensko montažo televizorja upoštevajte naslednjo tabelo. Težo televizorja preverite v Referenčnem vodiču televizorja. Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona Enota: mm...
  • Page 294 Izberite način vgradnje na Pazite na primerno razdaljo med televizorjem in stropom ter štrlečimi deli steno. Razdalja od zadnje strani stene, kot je prikazano spodaj. televizorja do stene je nastavljiva, kot kaže spodnja Enota: mm slika. 2-a Standardni nosilec 2-b Tanki nosilec Glejte tabelo v 1.
  • Page 295: Vgradnja Podstavka Na Steno

    Namestite prilagodilnik Vgradnja podstavka na steno podstavka  z vijakom  Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm (PSW 4x10)  na podstavek (20) ali enakovredne (niso priloženi). , če izberete 2-a.  Namestite štiri vijake na luknje prilagodilnika podstavka  s podstavkom ...
  • Page 296: Priprava Na Vgradnjo Televizorja

    Nosilca za stensko montažo. Na televizor priključite potrebne Preverite dele za pritrditev, kable. glejte »Priloženo pri SU-WL450« Pred vgradnjo televizorja na steno obvezno v »Preverjanje delov« na 5. priključite kable. Ko je televizor vgrajen, strani. kablov ne boste mogli priključiti.
  • Page 297 Združite kable. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Povežite nosilec kabla v eno od notranjih odprtin. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Opomba  Napeljevanje kablov v steni prepustite izvajalcu z ustreznimi dovoljenji.  Povezovalne kable pred vgradnjo na steno združite v snope, da preprečite hojo po njih. −...
  • Page 298 Namestitev televizorja na steno Televizor vgradite na podstavek.  Za mesto škripcev  za obešanje na podstavek glejte tabelo z merami v 3.  koraku v odseku »Izbiranje mesta vgradnje« na 6. strani.  Televizor trdno držite z obema rokama in previdno obesite škripce , ki so pritrjeni na zadnjo stran televizorja, na podstavek, pri tem pa obvezno preverite...
  • Page 299: Preverjanje Vgradnje

    Preprečevanje premikanja Preverjanje vgradnje spodnjega dela televizorja. Preverite naslednje točke.  Potegnite ohlapni del jermena  in ga  Škripci  so trdno zataknjeni v podstavek dobro pritrdite na steno. ali prilagodilnik podstavka.  Kabli niso zviti ali stisnjeni.  Jermen  je napet. OPOZORILO ...
  • Page 300: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Mere: (približno) (mm) a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (pri 2-b) h2 : 60 (pri 2-a) Teža (samo podstavek): (približno) (kg) Zasnove in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo.
  • Page 301 Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
  • Page 302 TV-a izvođačima. može izgubiti boju ili se tapeta može Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u odlijepiti, ovisno o materijalu na zidu. vidu. Međutim, ako se proizvod ne Ako prijevoz i skidanje radi netko tko nije  Ako uklonite nosač...
  • Page 303 Ne postavljajte nosač za Pravilno sastavite nosač postavljanje na zidove na slijedeći postupak opisan kojima kutovi ili rubovi u ovom korisničkom televizora mogu stršiti. priručniku. Ne postavljajte nosač za postavljanje na zid Ako vijci nisu dobro pritegnuti ili ispadnu, na zidove na kojima kutovi ili rubovi televizor može pasti i uzrokovati tjelesne televizora mogu stršati.
  • Page 304: Postavljanje Televizora Na Zid

    Način postavljanja razlikuje se ovisno o televizoru.  Baza (20) (1)  Kolotur (2) Upotrijebite Nosač za postavljanje na zid SU-WL450 za postavljanje TV-a na zid. Napomena  Uklonjene vijke spremite na sigurno, držeći ih dalje od  PSW 6x20 (4)  PSW 4x20 s djece.
  • Page 305: Odlučivanje O Mjestu Postavljanja

    Odlučivanje o mjestu postavljanja Odlučite o mjestu postavljanja. Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV, te može li nositi najmanje četverostruku težinu TV-a. Za postavljanje TV-a na zid pogledajte sljedeću tablicu. U Referentnom vodiču svog TV-a potražite težinu TV-a. Standardno postavljanje Tanko postavljanje Središnja točka zaslona...
  • Page 306 Odaberite način postavljanja na Pazite da ostavite dovoljno prostora između televizora i stropa i stršećih zid. Udaljenost stražnje strane dijelova zida, kao što je prikazano u TV prijemnika od zida moguće nastavku. je odrediti kako je prikazano Jedinica: mm dolje. 2-a Standardna udaljenost 2-b Mala udaljenost Pogledajte tablicu iz 1.
  • Page 307: Postavljanje Baze Na Zid

    Postavite bazu adaptera  Postavljanje baze na zid pomoću vijka (PSW 4x10)  za  Pripremite četiri ili više vijaka promjera bazu (20)  kada odaberete 8 mm ili slične vijke (nisu isporučeni). opciju 2-a.  Pričvrstite četiri vijka u rupe za bazu adaptera ...
  • Page 308: Priprema Za Postavljanje Televizora Na Zid

    Mekana Remen  postavljanje na zid. Provjerite krpa dijelove za pričvršćivanje pod Priključite potrebne kabele u »Isporučeno sa SU-WL450« u televizor. odjeljku »Provjera dijelova« na Svakako spojite kabele prije postavljanja stranici 5. televizora na zid. Kabele nećete moći priključiti kada je televizor bude postavljen.
  • Page 309 Privežite kabele. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Držač kabela prikopčajte na jedan od unutarnjih otvora. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Napomena  Prepustite provlačenje kabela u zidu licenciranom izvođaču.  Povežite spojne kabele da ne biste na njih nagazili prilikom postavljanja na zid. − 10 (HR) −...
  • Page 310 Postavljanje televizora na zid Postavite televizor na bazu.  Kako biste pronašli mjesto kologura  za vješanje na bazu, pogledajte tablicu u 3. koraku poglavlja »Odlučivanje o  mjestu postavljanja« na stranici 6.  Čvrsto primite televizor s obje ruke i nježno objesite koloture ...
  • Page 311: Potvrda Dovršetka Postavljanja

    Sprječavanje prevrtanja Potvrda dovršetka televizora. postavljanja  Uzmite komad remen  i lagano je Provjerite sljedeće. pričvrstite za zid.  Koloturi  su čvrsto obješeni o bazu ili Adapter za bazu.  Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni.  Remen  je zategnuta bez opuštenih dijelova.
  • Page 312 Specifikacije Dimenzije: (približno) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (situacija 2-b) h2 : 60 (situacija 2-a) Težina (samo baza): (približno) [kg] Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
  • Page 313 * Нақты модель атауындағы «» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне...
  • Page 314 зақымдануы мүмкін. жұмыстарын Sony дилерлері немесе лицензиясы бар мердігерлер жасауы Арнайы құрылғыдан Орнату жұмыстарын керек жəне орнату барысында басқа құралды қауіпсіздікке аса назар аударыңыз. Sony лицензиясы бар дұрыс қолданбау, дұрыс орнатпау бекітпеңіз. мердігерлер жасауы немесе көрсетілген құрылғыдан басқаны орнату салдарынан болған...
  • Page 315 Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың зақымдануына əкелуі мүмкін. Берілген бұрандалар ЕСКЕРТУ мен бекіту Айнымалы ток сымы Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған. Жоғарыда берілген алдын бөлшектерін осы немесе қосу кабелі алу шараларын оқып шығыңыз жəне нұсқаулықтағы қысылып қалмауы...
  • Page 316 орнату SU-WL450 құрылғысымен беріледі  Барлық бөлшектердің бар екендігін Теледидардың түріне байланысты орнату тексеріңіз. процедурасы өзгеше болады. ТД-ды қабырғаға орнату үшін SU-WL450  Тұғыр (20) (1)  Шкив (2) қабырғаға орнататын кронштейнін пайдаланыңыз. Нұсқау  Алынған бұрандаларды балалардан алыс, қауіпсіз...
  • Page 317 Орнатылатын орынды анықтау Орнатылатын орынды анықтаңыз. Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін жəне ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Стандартты орнату Жақын орнату Экран...
  • Page 318 Қабырғаға орнату стилін Теледидар мен төбе жəне қабырғаның шығыңқы бөліктері арасында төменде таңдаңыз. Теледидардың артқы көрсетілгендей ашық орын қалдыңыз. жағы мен қабырға арақашықтығын төменде Құрал: мм көрсетілгендей таңдауға болады реттеледі. 2-a Стандартты бекіту 2-b Жіңішке бекіту 1-қадам кестесіне қараңыз. ЕСКЕРТУ ...
  • Page 319 Адаптор  негізін (PSW 4x10) Қабырғаға тұғырды орнату  Бұрандаларымен 2-a  Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт таңдалған кезде (20)  негізіне немесе одан да көп бұранданы бекіту. пайдаланыңыз (берілмеген).   Адапторының негізіне төрт   бұрандаларды (20)  Негізімен бекітіңіз (Тек...
  • Page 320 кронштейн үшін тіркеу Жұмсақ бөлшектерін тіркеңіз. Белдік  шүберек 5-беттегі «Бөлшектерді тексеру» бөліміндегі Қажетті кабельді (кабельдерді) «SU-WL450 құрылғысымен теледидарға жалғау. беріледі» тармағын қарау Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын арқылы монтаждау кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. Теледидарды орнатқаннан кейін бөлшектерін тексеріңіз. кабельдерді жалғау мүмкін болмайды.
  • Page 321 Кабельдерді буыңыз. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, Кабель ұстағышты ішкі тесіктердің біріне FW-49/43XE80 тіркеңіз. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Ескерту  Кабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын лицензиясы бар мердігер жасауы керек.  Кабельдерді қабырғаға бекітпес бұрын оларды басып кетпес үшін жалғанатын кабельдерді жинаңыз. − 10 (KZ) −...
  • Page 322 Қабырғаға теледидарды орнату Теледидарды тұғырға орнату.  Шкивтердің  тұғырда бекітілетін орнын анықтау үшін 6-беттегі  «Орнатылатын орынды анықтау» бөліміндегі 3-қадамның кестесін қараңыз.  Теледидарды екі қолыңызбен мықтап ұстап теледидардың артына бекітілген шкивтерді саңылаулардың кескініне сəйкестендіре отырып  тұғырға ақырын бекітіңіз. ...
  • Page 323 Теледидардың төменгі бөлігінің Орнатудың аяқталғандығын жылжып кетуін болдырмау. тексеру  Белдікті  алып, оны қабырғаға мықтап Келесілерді тексеріңіз. бекітіңіз.  Тегершіктер  негізге немесе Негізгі адаптерге адаптеріне бекем ілінді.  Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған.  Белдік  мықтап бекітілген. ЕСКЕРТУ...
  • Page 324 Техникалық сипаттамалары Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (2-b түрі) h2 : 60 (2-a түрі) Салмағы (тек тұғыр): (шамамен) [кг] Дизайн мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертіледі.
  • Page 325 * U konkretnim nazivima modela, „“ označava brojeve i/ili slova specifične za svaki model. Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate.
  • Page 326 Sony nije odgovoran za bilo kakve štete imovine. Zid treba da bude u stanju da tokom čišćenja ili ili povrede prouzrokovane nepravilnim podnese najmanje četiri puta veću težinu...
  • Page 327 Ne postavljajte nosač za Proverite da li ste montažu na zid na zidnim pravilno sklopili nosač za površinama gde su zid postupajući prema uglovi ili strane televizora datom postupku izbočeni od površine objašnjenom u ovom zida. priručniku sa uputstvima. Ne postavljajte nosač za montažu na zid na Ako su bilo koji od vijaka labavi ili ispadnu, zidnim površinama kao što je stub, gde su TV može da padne i da nekome dovede do...
  • Page 328: Postavljanje Tv-A Na Zid

     Proverite da li su svi delovi isporučeni. Upotrebite nosač za postavljanje na zid  Osnova (20) (1)  Remenica (2) SU-WL450 da biste montirali TV na zid. Napomena  Obavezno čuvajte izvađene vijke na bezbednom mestu, držeći ih dalje od dece.
  • Page 329: Odlučivanje O Mestu Za Postavljanje

    Odlučivanje o mestu za postavljanje Odlučite o mestu za postavljanje. Uverite se da zid ima dovoljno prostora za TV i da može da podnese težinu bar četiri puta veću od težine TV-a. Pogledajte sledeću tabelu o montaži TV-a na zid. Pogledajte Vodič za reference svog TV-a radi težine TV-a.
  • Page 330 Izaberite stil montaže na zid. Ostavite odgovarajući razmak između TV-a i plafona i izbočenih delova zida kako je Udaljenost zadnje strane TV-a prikazano ispod. od zida može da se izabere kao što je pokazano ispod. Jedinica: mm 2-a Standardna montaža 2-b Uzana montaža Pogledajte tabelu koraka 1.
  • Page 331: Postavljanje Osnove Na Zid

    Postavite spojnicu osnove  Postavljanje osnove na zid pomoću vijka (PSW 4x10)  na  Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm osnovu (20)  prilikom izbora ili ekvivalentne (nisu isporučeni). 2-a.  Postavite četiri vijka u rupe spojnice osnove ...
  • Page 332 Proverite krpa delove za pričvršćenje Povežite potrebni kabl(ove) sa pozivajući se na „Isporučeno uz TV-om. SU-WL450“ u „Provera delova“ Obavezno povežite kablove pre na strani 5. postavljanja TV-a na zid. Nećete moći da povežete kablove kada se TV postavi. Napomena ...
  • Page 333 Spojite kablove. KD-49/43XE83, KD-49/43XE80, FW-49/43XE80 Na jedan od unutrašnjih otvora priključite držak kablova. KD-55XE83, KD-55XE80, FW-55XE80 Napomena  Poverite vođenje kablova u zidu licenciranom ugovaraču.  Spojite kablove za povezivanje pre montaže na zid da biste sprečili da stanete na njih. −...
  • Page 334 Postavljanje TV-a na zid Postavite TV na osnovu.  Za mesto remenica  da bi se okačile na osnovu, pogledajte tabelu koraka 3 u „Odlučivanje o mestu za postavljanje“ na  strani 6.  Držite čvrsto TV sa obe ruke i pažljivo okačite remenice ...
  • Page 335: Potvrđivanje Završetka Postavljanja

    Sprečavanje pomeranja dna Potvrđivanje završetka TV-a. postavljanja  Podignite labavi deo remena  i Proverite sledeće tačke. pričvrstite ga čvrsto na zid.  Remenice  su čvrsto okačene na osnovu ili spojnicu za osnovu.  Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. ...
  • Page 336 Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 100 b : 200 : 300 d : 80 e : 400 : 480 g : 100 h1 : 20 (slučaj 2-b) h2 : 60 (slučaj 2-a) Težina (samo osnova): (približ.) [kg] Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja. −...
  • Page 337 */43XE80 .‫" מציין מספרים ו/או תווים ספציפיים לכל דגם‬" ,‫בשמות הדגמים בפועל‬ ‫ללקוחות‬ ‫ ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים או‬Sony ,‫להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות‬ .‫. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמך‬Sony ‫קבלנים מורשים של‬ ‫ וקבלנים‬Sony ‫לסוכני‬...
  • Page 338 ‫ או קבלנים מורשים‬Sony ‫סוכנים של‬ .‫ושים לב לבטיחות בזמן ההתקנה‬ ‫הקפד שההתקנה תבוצע‬ ‫אל תישען על הטלוויזיה או‬ ‫ אינה אחראית לכל נזק או פציעה‬Sony ‫על-ידי סוכנים מורשים‬ .‫תתלה ממנה‬ ‫שתיגרם כתוצאה מטיפול או התקנה‬ ‫בלתי נאותים, או כתוצאה מהתקנה‬...
  • Page 339 ‫הקפד להרכיב כהלכה את‬ ‫אל תתקין את מתלה הקיר על משטחי‬ ‫קירות כגון עמודים שבהם פינות או צידי‬ ‫הזווית לפי התהליך המתואר‬ ‫הטלוויזיה בולטים משטח פני הקיר. פגיעה‬ .‫במדריך הוראות זה‬ ‫של אדם או עצם כלשהו בפינה או בצד‬ ‫הבולטים של הטלוויזיה, עלולה לגרום‬ ,‫אם...
  • Page 340 ‫התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר‬ ‫בדיקת החלקים‬ .‫נוהל ההתקנה משתנה בהתאם לטלוויזיה‬ SU-WL450 ‫פריטים המסופקים עם דגם‬ SU-WL450 ‫להתקנת‬ ‫השתמש במתלה קיר מדגם‬ ˎ ˎ .‫ודא שכל החלקים נמצאים‬ .‫הטלוויזיה על הקיר‬ ‫ גלגלת‬ ‫ בסיס‬ (1) (20) ‫הערה‬ ˎ ˎ...
  • Page 341 ‫החלטה על מיקום ההתקנה‬ .‫החלט על מיקום ההתקנה‬ ‫ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה ושבאפשרותו לתמוך במשקל של לפחות פי ארבעה‬ .‫מזה של הטלוויזיה‬ ‫עיין בטבלה הבאה שעוסקת בהרכבת הטלוויזיה על הקיר. לקבלת פרטי המשקל של הטלוויזיה, עיין‬ .‫במדריך...
  • Page 342 ‫בחר סגנון תלייה על הקיר. המרחק‬ ‫אפשר מרווח מתאים בין הטלוויזיה לבין התקרה‬ .‫והחלקים הבולטים של קיר כפי שמתואר למטה‬ ‫בין גב הטלוויזיה לקיר ניתן לבחירה‬ .‫כמוצג להלן‬ ‫יחידה: מ"מ‬ ‫-2 תושבת רגילה‬a ‫-2 תושבת דקה‬b ‫עיין בטבלה שבשלב‬ ‫אזהרה‬ ˎ...
  • Page 343 ‫, התקן את מתאם‬ -a ‫בעת בחירת‬ ‫התקנת הבסיס על-גבי הקיר‬  ‫באמצעות הבורג‬ ‫הבסיס‬ ˎ ˎ ‫מ"מ‬ ‫השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר‬ 10)  (20) ‫אל הבסיס‬ .)‫או שווה ערך (לא מסופקים‬  ˎ ˎ ‫הברג את ארבעת הברגים לחורים שבמתאם‬ ...
  • Page 344 ‫חבר את רכיבי החיבור של מתלה‬ ‫הקיר. בדוק את רכיבי החיבור‬ ‫חבר את הכבלים הנחוצים‬ ‫על-ידי עיון בסעיף "פריטים‬ .‫לטלוויזיה‬ SU-WL450 " ‫המסופקים עם דגם‬ ‫הקפד לחבר את הכבלים לפני התקנת‬ ‫בפרק "בדיקת החלקים" בעמוד‬ ‫הטלוויזיה על-גבי הקיר. לא תוכל לנתק את‬...
  • Page 345 ,KD-49/43XE83 ˎ ‫אגד את הכבלים. בדגמים‬ ,KD-49/43XE80 ˎ ‫הצמד את מחזיק הכבלים לאחד מהחורים‬ FW-49/43XE80 .‫הפנימיים‬ ,KD-55XE80 ,KD-55XE83 ˎ FW-55XE80 ‫הערה‬ ˎ ˎ ‫בצע את העברת הכבלים בקיר באמצעות קבלן‬ .‫מורשה‬ ˎ ˎ ‫קבץ יחד את הכבלים במחברים כדי להימנע מדריכה‬ .‫עליהם...
  • Page 346 ‫התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר‬ .‫התקן את הטלוויזיה על הבסיס‬  ˎ ˎ ‫לקבלת פרטים אודות מיקום הגלגלות‬ ‫שיש לתלות על הבסיס, ראה טבלה בסעיף‬ ‫"החלטה על מיקום ההתקנה" שבעמוד‬  ˎ ˎ ‫אחוז היטב את הטלוויזיה בשתי ידיים‬  ‫המחוברות‬ ‫ותלה...
  • Page 347 ‫מניעת תזוזה של תחתית‬ ‫אישור השלמת ההתקנה‬ .‫הטלוויזיה‬ .‫בדוק את הנקודות הבעות‬  ˎ ˎ ‫וחבר אותה‬ ‫הרם את יתרת הרצועה‬  ˎ ˎ ‫תלויות היטב על הבסיס או על‬ ‫הגלגלות‬ .‫לקיר בחוזקה‬ .‫מתאם הבסיס‬ ˎ ˎ .‫הכבל לא מסובב או צבוט‬ ...
  • Page 348 ‫מפרט‬ ]‫מידות: (בערך) [מ"מ‬ ‫(מקרה‬ ‫(מקרה‬ ]‫משקל (בסיס בלבד): (בערך) [ק"ג‬ .‫העיצוב והמפרטים עשויים להשתנות ללא הודעה מוקדמת‬ − 13 (HE) −...

Table des Matières