Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

HVL galvanized
Brugsanvisning
Operator´s manual
Gebrauchsanweisung
Manuel utilisateur
Instrukcja użytkowania
Geruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kongskilde HVL galvanized

  • Page 1 HVL galvanized Brugsanvisning Operator´s manual Gebrauchsanweisung Manuel utilisateur Instrukcja użytkowania Geruiksaanwijzing...
  • Page 2 Pas på øjenskader. Hvis der er små partikler i luften som transporteres, vil de blive blæst ud gennem blæse- rens luftafgang. Brug derfor beskyttelsesbrille i nærhe- Denne brugsanvisning er beregnet for Kongskilde HVL den af luftafgange. galvaniserede blæsere. Hvis der konstateres unormale rystelser eller støj, skal Forord: blæseren stoppes øjeblikkelig, og der skal tilkaldes...
  • Page 3: El-Tilslutning

    El tilslutning: Regnskærm Alle el-installationer skal udføres i henhold til gældende lovgivning. Kontroller at el-forsyningen på stedet passer med specifikationerne for blæserens motor. Motoren skal beskyttes mod overbelastning af et motor- værn, og forsyningskablerne skal sikres med forskru- ningerne på motorkonsollet. Løse kabler skal være så...
  • Page 4 Tekniske data HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 Motoreffekt, kW / hk 2,2 / 3 4 / 5,5 7,5 / 10 11 / 15 18 / 25 Luftydelse m / time målt 6800 12500 18000 24000 35000 ved mm VS (Pt) El-tilslutning, V/Hz...
  • Page 5 HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 1226 1426 1486 1548 1076 1206 1308 1323 Ø 430 Ø 506 Ø 604 Ø 623 Ø 582 1095 1222...
  • Page 6: Warning Notes

    Use eye protection when working close to the air outlet of the blower. In case of small particles in the conveyed material, these might be blown from the air outlet of the This user manual applies to the Kongskilde HVL galva- blower, causing eye damage. nized blowers.
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical installation: Rain cover All local factory inspectorate regulations must be com- plied with. Check that the electric power supply meets the motor requirements. The motor must be protected from overloading by a protective motor switch, and the supply cables must be fastened with the cable relief on the motor console.
  • Page 8 Technical data HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 Motor output, kW / hk 2,2 / 3 4 / 5,5 7,5 / 10 11 / 15 18 / 25 Air flow rate m / hour 6800 12500 18000 24000 35000...
  • Page 9 HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 1226 1426 1486 1548 1076 1206 1308 1323 Ø 430 Ø 506 Ø 604 Ø 623 Ø 582 1095 1222...
  • Page 10: Beschreibung

    Schraubkupplungen, für deren Demontage Das Gebläse ist für eine Aufstellung im Freien geeignet. Werkzeug erforderlich ist, zu installieren. Dies begrün- Erfolgt die Installation im Freien, empfiehlt Kongskilde, det sich durch EU-Direktive 2006/42/EC (Maschinen- das Gebläse mit einem Regenschutz auszurüsten, der richtlinie), nach der es Unbefugten nicht gestattet ist, an der Verstärkung der Motorkonsole befestigt wird.
  • Page 11: Service Und Wartung

    Es ist daher sehr wichtig, das Layout zu beachten und Regenschutz zu befolgen, das für dieses Rohrsystem und die betref- fende Installation ausgelegt und konzipiert wurde. Elektromontage: Die vor Ort geltenden Gewerbeaufsichts- und Werks- vorschriften sind einzuhalten. Bitte überprüfen sie, dass die Stromversorgung vor Ort für die elektrische Ausrüs- tung des Gebläses geeignet ist.
  • Page 12 Technische Daten HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 Motorleistung, kW / ps 2,2 / 3 4 / 5,5 7,5 / 10 11 / 15 18 / 25 Luftleistung m / h bei 6800 12500 18000 24000 35000 mm WS (Pt) Netzspannung, V / Hz...
  • Page 13 HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 1226 1426 1486 1548 1076 1206 1308 1323 Ø 430 Ø 506 Ø 604 Ø 623 Ø 582 1095 1222...
  • Page 14: Avertissements

    Le ventilateur est conçu pour être installé à l’extérieur. tive Machines) il est en effet interdit au personnel non Lors de l’installation, Kongskilde préconise d’équiper autorisé d’avoir accès aux parties rotatives. le ventilateur d’un parepluie, fixé sur le renfort de la console moteur.
  • Page 15: Installation Électrique

    Installation électrique : Parepluie Bien suivre toutes les réglementations locales. Bien contrôler que la connexion au réseau sur place s’adapte aux spécifications du moteur. Protéger le moteur contre les surcharges mécaniques à l’aide d’un carter. Fixer les câbles d’alimentation à l’aide d’une pince sur la console moteur.
  • Page 16 Données techniques HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 Puissance moteur, kW / CV 2,2 / 3 4 / 5,5 7,5 / 10 11 / 15 18 / 25 Dépit d'air m /h á 6800 12500 18000 24000 35000 mm CE (Pt)
  • Page 17 HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 1226 1426 1486 1548 1076 1206 1308 1323 Ø 430 Ø 506 Ø 604 Ø 623 Ø 582 1095 1222...
  • Page 18 Wentylator jest przeznaczony do zamontowania na Wentylator powinien być zainstalowany w dostępnym wolnym powietrzu. W przypadku montażu na wolnym miejscu umożliwiającym wykonywanie prac konserwa- powietrzu, firma Kongskilde zaleca wyposażenie wen- cyjnych i napraw.
  • Page 19: Instalacja Elektryczna

    tylatora w pokrywę przeciwdeszczową, która jest przy- Instalacja rur mocowana do wzmocnienia konsoli silnika. Wydajność układu pneumatycznego w wysokim stopniu Pokrywy przeciwdeszczowe dostępne są jako wyposa- zależy od rozplanowania instalacji rurowej. Dlatego, żenie dodatkowe. ważne jest to, aby zastosować rozplanowanie przewo- dów rurowych zaprojektowane dla danej instalacji.
  • Page 20 Dane techniczne HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 Moc silnika, kW / KM 2,2 / 3 4 / 5,5 7,5 / 10 11 / 15 18 / 25 Natężenie p.p. m /godz. 6800 12500 18000 24000 35000 Ilość...
  • Page 21 HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 1226 1426 1486 1548 1076 1206 1308 1323 Ø 430 Ø 506 Ø 604 Ø 623 Ø 582 1095 1222...
  • Page 22: Installatie

    'per ongeluk' De blower is geschikt voor buiten. Wanneer de blower aanraken van de rotor te voorkomen. buiten wordt geïnstalleerd adviseert Kongskilde om een De reden hiervoor staat omschreven in de EU-verkla- regenkap te monteren welke gemonteerd kan worden ring 2006/42/EC (machine richtlijn) 'Het is niet toege- aan de verstevigde motor console.
  • Page 23: Electrische Installatie

    Installatie van het leidingwerk. Regenkap De capaciteit van een pneumatisch systeem is vooral afhankelijk van het leidingverloop. Het is daarom be- langrijk om de layout van het ontwerp te volgen welke special voor het systeem is gemaakt. Electrische installatie: De plaatselijke richtlijnen dienen gevolgd te worden. Controleer of de elektrische voorzieningen ter plaatse passen bij de specificaties voor motor en starter.
  • Page 24 Technische gegevens HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 Motorvermogen, kW / pk 2,2 / 3 4 / 5,5 7,5 / 10 11 / 15 18 / 25 Luchtuitstoot m /uur gemeten 6800 12500 18000 24000 35000 bij mm WK (Pt) Electrische aansluiting, V / Hz 3x400 / 50...
  • Page 25 HVL 30 HVL 55 HVL 100 HVL 150 HVL 250 1226 1426 1486 1548 1076 1206 1308 1323 Ø 430 Ø 506 Ø 604 Ø 623 Ø 582 1095 1222...
  • Page 26: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø - Denmark, hereby declares that: Kongskilde blowers type HVL galvanized Are produced in conformity with the following EC-directives: • Machinery Directive 2006/42/EC • Electro Magnetic Compatibility Directive 2014/30/EC • Low Voltage Directive 2014/35/EC Kongskilde Industries A/S Sorø...
  • Page 28 113 000 102 You can always find the latest version of the manuals at 22.05.2017 www.kongskilde-industries.com...

Table des Matières