Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Návod k použití
Návod na používanie
FR-20+

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto FR-20+

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Návod k použití Návod na používanie FR-20+...
  • Page 2: Displayfuncties

    GEBRUIKSAANWIJZING INTRODUKTIE: • De Alecto FR-20+ is een PMR-446 Portofoon. Met deze portofoon is het mogelijk om gratis onderling te communiceren alswel te communiceren met andere (Alecto) portofoons zolang deze voldoen aan de PMR-446 standaard. • De Alecto FR-20+ voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 3 GEBRUIKEN 2,5mm 3-polige headsetaansluiting Geschikt voor bijvoorbeeld Profoon HSM-10 en HSM-20; een headset wordt niet meegeleverd (tip: schakel de VOX-functie in om de portofoon automatisch te laten zenden als u spreekt, u houdt dan uw handen vrij) In/uitschakelen: 2 seconden ingedrukt houden PTT-toets: (= Push To Talk) om de portofoon in te scha- indrukken om te zenden...
  • Page 4: Technische Specificaties

    In het geval de storing hiermee niet is verholpen, neem dan de batterijen uit de portofoon en plaats deze na enkele minuten terug. In het geval de storing nu nog niet is verholpen, neem dan contact op met de Alecto ser- vicedienst op telefoonnummer +31(0)73 6411 355.
  • Page 5: Environnement

    MODE D’EMPLOI INTRODUCTION : • L’Alecto FR-20+ est un portophone PMR-446. Avec ce portophone, il est possible de communiquer avec d’autres (Alecto) portophones fonctionnant sur le standard PMR-446. • L’Alecto FR-20+ répond aux conditions et équipements essentiels définis par la Directive européenne 1999/5/EC.
  • Page 6: Utilisation

    UTILISATION raccordement headset (fiche 2.5mm, 3-pole) Headsets approprié Profoon HSM-10 et HSM-20 (excl.). Conseil: activez la fonction VOX pour parler mains-libres, le portophone va émettre automatiquement si vous parlez. activer ou désactiver : appuyez pendant 2 secondes touche PTT : (= Push To Talk) pour activer ou désactiver le appuyez pour émettre FR-20+...
  • Page 7: Entretien

    Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus: Reprenez les piles du portophone; rebranchez tout après quelques minutes. Vous pouvez également contacter le service après vente d’Alecto au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce portophone.
  • Page 8: Displayanzeigen

    GEBRAUCHSANLEITUNG GERÄTEBESCHREIBUNG: • Das Alecto FR-20+ ist ein PMR-446 Funkgerät. Mit diesem Funkgerät ist es möglich, kostenlos untereinan- der zu kommunizieren sowie auch mit anderen (Alecto) Funkgeräten, soweit sie dem PMR-446 Standart entsprechen. • Das Alecto FR-20+ entspricht den essentiellen Bedingungen und Maßnahmen, wie sie in der Europäischen Richtlinie 1999/5/EC beschrieben sind.
  • Page 9: Vox Funktion

    BENUTZEN: 2,5mm 3-poliger Kopfhöreranschluss Für z.B. Porfoon HSM-10 und HSM-20 (Tipp: schalten Sie die VOX- Funktion ein, damit das Funkgerät automatisch sendet wenn Sie sprechen, Sie haben dann die Hände frei) Ein/ Ausschalten: 2 Sekunden gedrückt halten, PTT-Taste: (= Push To Talk) um das Funkgerät einzuschal- Drücken um zu senden ten;...
  • Page 10: Pflege Und Wartung

    In dem Fall, das hierdurch die Störung noch nicht behoben sein sollte, entfernen Sie die Batterien aus dem Funk- gerät und setzen diese nach einigen Minuten warten wider ein. Sollte dies auch keine Abhilfe der Störung sein, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Alecto Servicecenter unter Telefon +31 (0)73 6411 355 auf.
  • Page 11: Základní Údaje

    NÁVOD K POUŽITÍ ÚVOD: • Alecto FR-20+ je osobní vysílačka typu PMR-446. S vysílačkou můžete zdarma vzájemně komunikovat jakož i komunikovat s jinými vysílačkami (Alecto), pokud splňují normu PMR-446. • Vysílačka Alecto FR-20+ splňuje základní podmínky a parametry uvedené v Evropské směrnici 1999/5/EC.
  • Page 12 POUŽITÍ Připojení sluchátek 2,5 mm 3, 3-polové Pro například Profoon HSM-10 a HSM-20 (doporučení: vypněte funkci VOX, chcete-li, aby vysílačka vysílala automaticky, hovoříte-li, budete pak mít volné ruce) Zapnutí/vypnutí: Tlačítko PTT: (= Push To Talk) Tiskněte 2 vteřiny, chcete-li stiskněte, chcete-li vysílat vysílačku zapnout;...
  • Page 13: Technické Specifikace

    • vybité baterie z hračky vyjměte; • nezkratujte hlavní přívod. ZÁRUČNÍ DOKLAD Záruka pro přístroje Alecto FR-20+ platí 24 MĚSÍCŮ po datu zakoupení. Zaručujeme po toto období bezplatnou opravu závad vzniklých materiálovými a konstrukčními vadami. Toto podléhá konečnému posouzení dovozce. JAK POSTUPOVAT: Zjistíte-li závadu, seznamte se nejprve s návodem.
  • Page 14: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE Úvod: • Alecto FR-20+ je osobná vysielačka typu PMR-446. S vysielačkou môžete zdarma vzájomne komunikovať, ako aj komunikovať s inými vysielačkami (Alecto), ak spĺňajú normu PMR-446. • Vysielačka Alecto FR-20+ spĺňa základné podmienky a parametre stanovené v európskej smernici 1999/5/ES.
  • Page 15 POUŽÍVANIE pripojenie slúchadiel 2,5 mm napríklad pre HSM-10 a HSM-20 (odporúčanie: vypnite funkciu VOX, ak chcete aby vysielačka vysielala automaticky, keď budete hovoriť, a uvoľníte si tak ruky) Zapnutie/vypnutie: Tlačidlo PTT: (= Push To Talk) Ak chcete vysielačku zapnúť, stlačte, ak chcete vysielať; podržte stlačené...
  • Page 16: Technické Údaje

    AKO POSTUPOVAŤ: Ak zistíte poruchu, najprv sa oboznámte s týmto návodom. Ak v ňom nenájdete potrebné informácie, poraďte sa telefonicky s predajcom alebo so servisným oddelením spoločnosti Alecto (telefón: +31(0)73 6411 355). NEPLATNOSŤ ZÁRUKY: Pri neodbornom použití, nesprávnom zapojení, unikajúcich alebo nesprávne umiestnených batériách, používaní...
  • Page 20 Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch +31 (0) 73 6411 355 ver1.1...

Table des Matières