Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
FR-16
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto FR-16

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI FR-16...
  • Page 2: Technische Specificaties

    INTRODUKTIE De Alecto FR-16 is een PMR-446 Portofoon. Met deze por- tofoon is het mogelijk om gratis onderling te communiceren alswel te communiceren met andere (Alecto) portofoons zolang deze voldoen aan de PMR-446 standaard. De Alecto FR-16 voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 3: Displayfuncties

    VOEDING De FR-16 wordt gevoed door middel van 3 AAA penlite bat- terijen (excl.). 1. Verwijder eerst de riemclip door het borglipje naar achteren te drukken en de riemclip naar boven uit de portofoon te drukken. 2. Open nu het batterijcompartiment door de batterijdeksel naar onderen weg te schuiven.
  • Page 4 GEBRUIKEN In/uitschakelen: druk gedurende 2 seconden op toets “menu” om de FR-16 in of uit te schakelen Zenden: druk op de PTT (*) toets om te zenden Ontvangen: laat de PTT toets los om te ontvangen Oproepen: druk op toets...
  • Page 6: Extra Functies

    EXTRA FUNCTIES WIJZIGEN ZEND/ONTVANG KANAAL: 1. druk 1x op toets MENU, de kanaalaanduiding gaat knipperen 2. druk op toets + of - om het gewenste kanaal te selecteren 3. druk op toets PTT ter bevestiging KANAAL BELUISTEREN: (monitoring) Bij deze functie schakelt u de ruisonderdrukking uit waar- door ook zwakke zenders op dat kanaal beluisterd kunnen worden.
  • Page 7: Oproeptoon

    OPROEPTOON: Om een andere PMR op te roepen is het mogelijk om een oproeptoon te genereren. 1. druk op de toets 2. oproeptoon wordt gegenereerd. Ter controle is deze op de eigen PMR ook hoorbaar. ROGERBEEP: Als de PTT toets wordt losgelaten dan genereerd de PMR een toontje.
  • Page 8: Gebruikerstips

    Het gebruik van deze portofoon is toegestaan in alle landen van de EU. Als u de FR-16 wilt meenemen naar landen bui- ten de EU, informeer dan eerst naar de plaatselijke beper- kingen van het gebruik van PMR446 apparatuur aldaar.
  • Page 9 - Indien een storing optreedt, controleer dan eerst de werking van de FR-16 op een andere locatie. RADIOVERBINDING: Het bereik van de FR-16 is tot 5Km. Dit bereik is afhankelijk van lokale omstandigheden zoals hoge gebouwen, hoog- spannings- en bovenleidingen. Een optimaal bereik wordt gehaald indien de portofoon een vrij zicht heeft naar de ontvanger.
  • Page 10: De Garantie Vervalt

    GARANTIEBEWIJS Op de Alecto FR-16 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uit- eindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiks- aanwijzing.
  • Page 11 MODE D’EMPLOI FR-16...
  • Page 12: Specifications Techniques

    INTRODUCTION L’Alecto FR-16 est un portophone PMR-446. Ce portophone vous permettra aussi bien de communiquer mutuellement et gratuitement que de communiquer avec d’autres portopho- nes (ALECTO) bien entendu qu’ils répondent au standard PMR-446. L’Alecto PMR-446 répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans la directive européenne 1999/5/EC.
  • Page 13: Alimentation

    ALIMENTATION Le FR-16 est alimenté par 3 piles AAA rechargeables type penlite. 1. Reprenez le clip ceinture en poussant la petite lèvre de sécurité en arrière et en sortant le clip ceinture vers le haut du portophone 2. ouvrez maintenant le compartiment à piles en décliquant la petite lèvre en bas ;...
  • Page 14 UTILISER Activer/désactiver: appuyez sur la touche menu pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le FR-16. Émettre: appuyez sur la touche PTT (*) pour émettre Recevoir: lâchez la touche PTT pour recevoir Appeler : appuyez sur la touche pour émettre un ton d’appel...
  • Page 16: Fonctions Supplementaires

    FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES CHANGER CANAL POUR EMETTRE/RECEVOIR: 1. appuyez 1x sur la touche MENU, l’indication du canal commencera à clignoter 2. appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le canal désiré 3. appuyez sur la touche PTT pour confirmer ECOUTER UN CANAL: (monitoring) Cette fonction activera la suppression des bruits afin de vous permettre d’écouter des émetteurs plus faibles sur ce...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    Ce ton est toujours activé en il ne peut pas être désactivé. CONSEILS D’UTILISATION GÉNÉRAL: Le FR-16 est un émetteur/récepteur qui utilise les ondes radiop- honiques du bandeau 446 Mhz. La transmission des signaux peut être interrompue par des influences externes comme les autres portophones, émetteurs, téléphones sans fil, ea.
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN: - Nettoyez le FR-16 seulement avec un torchon humide. - Ne mettez le FR-16 ni dans le soleil, ni dans un endroit humide. - Évitez l’infiltration de l’eau ou du sable dans le FR-16. - Si vous constatez une perturbation, essayez d’abord d’utiliser le FR-16 sur un autre endroit.
  • Page 19: La Garantie Échoit

    LA GARANTIE ÉCHOIT Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le FR-16. Pendant cette période, nous vous assurons uneréparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
  • Page 20 Service Help +31 (0) 73 6411 355 v1.2...

Table des Matières