Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
FR-56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto FR-56

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI FR-56...
  • Page 3: Overzicht Display

    INTRODUCTIE De Alecto FR-56 is een PMR-446 Portofoon. Met deze portofoon is het mogelijk om gratis onderling te communiceren alswel te communiceren met andere (Alecto) portofoons zolang deze voldoen aan de PMR-446 standaard. De Alecto FR-56 voldoet aan de essentiële...
  • Page 4 FUNCTIES antenne aan/uit volume-knop display aansluiting voor 2.5mm stereo PTT toets (zenden) voor headset menu ingebouwde microfoon 1 2 3 1. speaker 2. microfoon ingebouwde luidspreker 3. aarde laadcontacten (achterzijde) menutoets en toetsvergrendeling menu toets ‘oproeptoon’ toets ‘omlaag’ menu ‘omhoog’ toets ‘scan’...
  • Page 5: Installatie

    INSTALLATIE VOEDING: De FR-56 wordt gevoed door middel van het meegeleverde oplaadbare NiMH batterijpakket, formaat 3x AAA, spanning 3.6V. 1. Verwijder eerst de riemclip 2. Open nu het batterijcompartiment door het lipje aan de onderzijde los te klikken, het batterijdeksel kan nu worden weggenomen 3.
  • Page 6 In het geval u losse oplaadbare batterijen heeft plaatst, dan dient u deze in een aparte oplader te laden. Het laadstation dat bij de FR-56 is geleverd is alleen geschikt om de meegeleverde batterij-pakketten op te laden.
  • Page 7 GEBRUIKEN IN- EN UITSCHAKELEN: draai de aan-uit-volumeknop rechtsom om de FR-56 in te schakelen. Tevens kan met deze knop het volume worden geregeld het display licht op menu schakel de FR-56 uit door de aan-uit volume- knop linksom te draaien tot u een klikt hoort...
  • Page 8 ONTVANGEN: zodra u de PTT toets loslaat, schakelt de FR-56 over op ontvangen menu als de FR-56 een signaal ontvangt, licht ‘ ’ in het display op en wordt het signaal weergegeven OPROEPEN: druk kort op toets om een oproeptoon uit...
  • Page 9: Extra Functies

    BABYFOON FUNCTIE: De babyfoon functie werkt nagenoeg gelijk als de VOX functie. Als een baby huilt of er is een ander geluid in de kamer waar de FR-56 staat, en de babyfoonfunctie is ingeschakeld, zal de FR-56 automatisch gaan zenden om het geluid over te zenden. Tijdens de babyfoonfunctie zal betreffende handset geen signalen meer ontvangen.
  • Page 10 KANAAL BELUISTEREN: (monitoring) Bij deze functie schakelt u de ruisonderdrukking uit waardoor ook zwakke zenders op dat kanaal beluisterd kunnen worden. druk toets in, en houdt deze in. Tijdens de monitor functie de toets in blijven drukken indrukken en ingedrukt houden houden.
  • Page 11: Stopwatch

    STOPWATCH: stopwatch inschakelen en gebruiken: druk 9x op toets MENU, het stopwatch-icoon menu en timer lichten op druk op toets om de teller te starten druk op toets voor de tussentijd start & stop (op de achtergrond telt de teller verder) druk wederom op toets , de stopwatch gaat door met tellen.
  • Page 12: Roger Beep

    Zie TOETSTOON IN- / UITSCHAKELEN indien u deze functie wenst uit te schakelen. NOODKNOP: Boven op de FR-56 handset zit een rode noodknop. Deze functie wordt geactiveerd door deze knop 3 seconden in te houden. De handset zal nu voor 4 seconden een oproeptoon genereren.
  • Page 13 2-KANAALSCAN: Met de 2-kanaalscanfunctie wordt afwisselend het huidige ingestelde kanaal en een 2 e kanaal afgeluisterd. Afhankelijk van de start van deze functie worden de kanalen gescant met of zonder CTCSS code. Staat de CTCSS code op nul, dan worden alle signalen gescant. Staat de CTCSS code geselecteerd dan worden alleen signalen met dezefde CTCSS code gescant.
  • Page 14 8-KANAALSCAN: Met de 8-kanaal scanfunctie worden achtereenvolgens alle kanalen afgeluisterd. Let op. Controleer éérst per kanaal of de CTCSS code op nul staat of is geactiveerd. Staat de CTCSS code op 0 dan worden alle signalen met en zonder CTCSS code ontvangen. Staat de CTCSS code op 1/tm 38 dan worden alleen signalen met een CTCSS code ontvangen.
  • Page 15 CTCSS CODE INSTELLEN: menu druk 2x op toets MENU, de CTCSS aanduiding gaat knipperen stel met de toetsen de gewenste code (00 - 38) in ‘00’ ~ ‘38’ druk op de PTT toets om de instelling vast te leggen OPROEPTOON INSTELLEN: druk 4x op toets MENU, de oproeptoon- menu aanduiding verschijnt...
  • Page 16: Toetstoon In- / Uitschakelen

    TOETSTOON IN- / UITSCHAKELEN: druk 8x op toets MENU, de toetstoon menu aanduiding verschijnt druk op toets om deze functie in (0N) of uit (0F) te schakelen ‘0F’ ~ ‘0N’ druk op toets PTT om de instelling vast te leggen TOETSBLOKKERING: Om te voorkomen dat per abuis een instelling wordt gewijzigd, kunt u het toetsenbord vergrendelen.
  • Page 17: Gebruikerstips

    • Niet oplaadbare batterijen dienen vervangen te worden. RADIOVERBINDING: Het bereik van de FR-56 is tot 5Km. Dit bereik is afhankelijk van lokale omstandigheden zoals hoge gebouwen, hoogspannings-masten en bovenleidingen. Een optimaal bereik wordt gehaald indien de portofoon een vrij zicht heeft naar de ontvanger.
  • Page 18: Technische Specificaties

    • Reinig de FR-56 alleen met een vochtige doek. • Plaats de portofoon nooit in direct zonlicht en niet in een vochtige omgeving. • Vermijd het indringen van water en/of zand in de FR-56. MILIEU: • Wordt de portofoon afgedankt, lever deze dan in bij uw leverancier. Zij zorgen voor een milieuvriendelijke verwerking.
  • Page 19 STORINGSTABEL Indien een storing optreedt, controleer dan eerst de werking van de FR-56 op een andere locatie. Doet niets: - de batterijen zijn leeg, deze opladen of vervangen Slechte of geen ontvangst: - de batterijen zijn zwak of leeg, deze opladen of vervangen...
  • Page 20: Garantiebewijs

    Plaats: Tel: Op de Alecto FR-56 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
  • Page 22: Apercu Ecran

    INTRODUCTION L’Alecto FR-56 est un portophone PMR-446. Ce portophone vous permettra aussi bien de communiquer mutuellement et gratuitement que de communiquer avec d’autres portophones (ALECTO) bien entendu qu’ils répondent au standard PMR-446. L’Alecto PMR-446 répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans la directive européenne 1999/5/ EC.
  • Page 23 FONCTIONS antenne touche ‘marche-arrêt’ écran Branchement pour headset 2.5 mm stéréo touche PTT (émettre) menu microphone incorporé 1 2 3 1. haut-parleur 2. microphone haut-parleur incorporé 3. terre contacts de chargement (arrière) touche menu et touche blocage écran menu touche ‘d’appel’ touche ‘vers le bas’...
  • Page 24 INSTALLATION ALIMENTATION: Le FR-56 est alimenté par les piles rechargeables NiMH livrées, format 3x AAA, tension 3.6 V 1. Reprenez le clip ceinture 2. Ouvrez maintenant le compartiment à piles en décliquant la petite lèvre en bas ; le couvercle peut maintenant être retiré...
  • Page 25: Pendant L'usage Des Piles Normales

    Si vous avez mis des piles rechargeables séparées, il est nécessaire de les charger dans un chargeur séparé. Le chargeur livré avec le FR-56 est seulement pour charger les piles livrées.
  • Page 26: Activer Et Désactiver

    UTILISER ACTIVER ET DÉSACTIVER: tournez la touche marche/arrêt/volume vers la droite pour activer le FR-56. Le volume peut également être réglé avec cette touche l’écran allume menu désactivez le FR-56 en tournant la touche marche/arrêt/volume vers le gauche jusqu’au clic EMETTRE: appuyez sur la touche PTT pour activer .
  • Page 27 RECEVOIR: dès que vous lâchez la touche PTT, le FR-56 passera à recevoir menu Dès que le FR-56 reçoit un signal, ‘ ’ sera affiché sur l’écran et le signal est affiché APPELER: appuyez brièvement sur la touche opour émettre un ton d’appel ce ton résonnera également de votre propre...
  • Page 28: Fonctions Supplementaires

    La fonction babyphone est presque égale à la fonction VOX. Dès qu’un bébé pleure ou s’il y a un autre bruit dans la chambre ou le FR- 56 se trouve et la fonction babyphone est activée, le FR-56 émettra automatiquement pour transmettre le son. Le headset concerné ne recevra plus de signaux pendant la fonction babyphone.
  • Page 29: Instituer Le Seuil Suppression Des Bruits

    ECOUTER UN CANAL: (monitoring) Cette fonction désactivera l’oppression des bruits ce qui vous permettra d’écouter des émetteurs plus faibles sur ce canal.. Tenez la touche . Continuez à tenir la touche pendant la fonction monitor. La fonction tenez la touche monitor est désactivée en relâchant la touche.
  • Page 30 CHRONOMETRE: activer et utiliser chronomètre: Appuyez 9x sur la touche MENU; le symbole menu chronomètre et timer allumeront sur l’écran appuyez sur la touche pour commencer le compteur marche & Appuyez sur la touche pour l’intervalle (le arrêt compteur continuera à compter sur l’arrière- plan appuyez de nouveau sur la touche , le compteur continuera à...
  • Page 31: Tons Touches

    DESACTIVER TON TOUCHE si vous voulez désactiver cette fonction. TOUCHE DE SECOURS: Une touche de secours rouge se trouve au dessus du combiné FR-56. Cette fonction sera activée en appuyant 3 secondes sur cette touche. Le combiné fera résonné un ton d’appel pendant 4 secondes.
  • Page 32: Scan 2 Canaux

    SCAN 2 CANAUX: Avec la fonction scan 2 canaux, le canal institué actuellement aussi bien qu’un deuxième canal seront écouté de manière alternante. Dépendant du départ de cette fonction, les canaux seront scrutés avec ou sans code CTCSS. Si le code CTCSS a été mis sur 0, tous les signaux seront scrutés. Si le code CTCSS a été...
  • Page 33: Scan 8 Canaux

    SCAN 8 CANAUX: Avec la fonction scan 8 canaux, tous les canaux seront écoutés l’un après l’autre. Attention : vérifiez d’abord canal par canal si le code CTCSS a été activé ou a été mis sur 0. Si le code CTCSS a été mis sur 0, tous les signaux (avec ou sans code CTCSS) seront reçus.
  • Page 34: Instituer Ton D'appel

    INSTITUER CODE CTCSS: menu appuyez 2x sur la touche MENU, l’institution CTCSS clignote instituez le code désiré (00-38) avec les touches ‘00’ ~ ‘38’ appuyez sur la touche PTT pour enregistrer l’institution INSTITUER TON D’APPEL: appuyez 4x sur la touche MENU, l’indication du menu ton d’appel est affichée instituez le ton d’appel désiré...
  • Page 35: Blocage Des Touches

    ACTIVER/DESACTIVER TONS TOUCHES: appuyez 8x sur la touche MENU, l’institution menu tons touches clignotera appuyez sur la touche pour activer (ON) ou pour désactiver (OF) cette fonction ‘0F’ ~ ‘0N’ Appuyez sur la touche PTT pour enregistrer l’institution BLOCAGE DES TOUCHES: Afin d’éviter que vous changez une institution par accident, il est possible de verrouiller le clavier.
  • Page 36: Conseils D'utilisation

    Faites attention que le signal du FR-56 peut entendu par d’autres portophones ou récepteurs que le votre. Il n’est pas autorisé de changer ni l’électronique ni l’antenne du FR-56. Le service peut seulement être exécuté par les monteurs instruits. N’utilisez le FR-56 pas pendant un orage.
  • Page 37: Specifications Techniques

    CTCSS comme l’autre portophone. ENTRETIEN: • Nettoyez le FR-56 seulement avec un torchon humide. • Ne mettez le FR-56 pas dans le soleil, ni dans un endroit humide. • Évitez l’infiltration de l’eau ou du sable dans le FR-56. ENVIRONNEMENT: •...
  • Page 38 Si la perturbation n’a pas été résolue, reprenez les piles du portophone et remettez-les après quelques minutes. Si la perturbation n’a toujours pas été résolue, contactez la service après-vente d’ALECTO au + 31 (0) 73 6411 355.
  • Page 39: La Garantie Échoit

    Ville: Numéro de téléphone: Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le FR-56. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
  • Page 40 Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL +31 (0) 73 6411 355 ver1.1...

Table des Matières