Télécharger Imprimer la page

Husqvarna WR 250 2009 Manuel D'atelier page 261

Masquer les pouces Voir aussi pour WR 250 2009:

Publicité

FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
ISTRUZIONI DI SERVIZIO PER FORCELLA Ø50USD (VEICOLI TE-SMR)
GENERALITA'
Forcella teleidraulica a steli rovesciati con perno avanzato. Questa forcella utilizza
un sistema di smorzamento multivalvola e molla per il carico statico.
Lo smorzamento idraulico in compressione è realizzato da una speciale valvola
posta sulla nella parte inferiore di ogni stelo, lo smorzamento idraulico di estensione
avviene mediante l'utilizzo di una cartuccia interna ad ogni tubo portante.
Ogni stelo è dotato di registri esterni per la regolazione della fase di compressione
e di estensione.
Nel tappo superiore di entrambi gli steli è presente una vite per lo spurgo dell'aria
interna del fodero.
TUBI PORTANTI: In acciaio speciale ad alta resistenza, con trattamento di
cromatura e speciale trattamento superficiale di indurimento (TIN).
PORTASTELI: Realizzati in lega di alluminio lavorata con CNC, anodizzati e lucidati
internamente.
BOCCOLE DI SCORRRIMENTO: con riporto in teflon, esenti da attrito di primo
distacco.
GUARNIZIONI: Anelli di tenuta progettati al computer assicurano massima tenuta
in compressione e minimo attrito in estensione.
MOLLE: Realizzate in acciaio, sono disponibili con diverse costanti di rigidità (K).
(Per informazioni più dettagliate fare riferimento alla Tabella).
OLIO: MARZOCCHI a formula speciale, elimina la formazione di schiuma e
mantiene inalterate le caratteristiche di viscosità in ogni condizione di lavoro; esente
da attrito di primo distacco.
Per climi particolarmente rigidi utilizzare olio MARZOCCHI SAE 5 Art. 55 00 03.
TABELLA MOLLE
Il carico statico della forcella è realizzato dalla molla, posizionata nella parte
superiore di ogni stelo: variandone le caratteristiche o modificando la lunghez-
za del tubetto che ne definisce il precarico è possibile ottenere una diverso
comportamento della sospensione senza intervenire sull'aspetto idraulico. La
tabella seguente riporta i kit "molla+tubetto" disponibili a ricambio.
COSTANTE K (N/mm)
4,5 (TE)
5,0 (SMR)
8000H1605 (07-09)
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
• Push the pre- assembled pumping element ( 23 ) until it is in contact with the
stanchion tube ( 5 ).
• Tighten the bottom valve by hand.
• Insert the R5081AA tooling inside the fork leg in a way that you can block the body
rotation; to do so, the slot obtained at the tooling bottom edge must be perfectly
inserted into the body hexagon.
insert an axle to make blocking easier. However, the tooling must not be
rotated in any case, but only used to hold the fork leg inner parts.
2
3
5
• Using a 21 mm tube wrench tighten the bottom valve ( 41 ) up to the required torque
(see Table 1 - Tightening Torques).
4
1
CODICE
8000 B1713
8000 A7608
WARNING
In the tooling upper part there are two opposite holes where you can
i.47

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr 250 2010