Kenwood LZ-702W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LZ-702W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

LZ-702W
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 page 2-17
INSTRUCTION MANUAL
MONITEUR ECRAN LARGE TACTILE 7 page 18-33
MODE D'EMPLOI
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 Seite 34-49
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELD MONITOR MET AANRAAKSCHERM 7 blz 50-65
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR TOUCH SCREEN PANORAMICO 7 pagina 66-81
ISTRUZIONI PER L'USO
MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL PANORÁMICA 7 página 82-97
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRÃ LARGO DE TOQUE 7 página 98-113
MANUAL DE INSTRUÇÕES
寬屏幕觸控顯示器 7 114-129 頁
使用說明書
© B64-3411-00/00 (WV)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood LZ-702W

  • Page 1 LZ-702W WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 page 2-17 INSTRUCTION MANUAL MONITEUR ECRAN LARGE TACTILE 7 page 18-33 MODE D’EMPLOI WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 Seite 34-49 BEDIENUNGSANLEITUNG BREEDBEELD MONITOR MET AANRAAKSCHERM 7 blz 50-65 GEBRUIKSAANWIJZING MONITOR TOUCH SCREEN PANORAMICO 7 pagina 66-81 ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions 2 WARNING 2 CAUTION To prevent injury or fire, take the To prevent damage to the machine, take following precautions: the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any • Make sure to ground the unit to a negative 12V metallic objects (such as coins or metal tools) DC power supply.
  • Page 3: Cleaning The Unit

    • When you purchase optional accessories, check When the temperature of the unit falls such as with your Kenwood dealer to make sure that they during winter, the liquid crystal panel’s screen will work with your model and in your area.
  • Page 4 Operations LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ V.SEL MENU Auto Dimmer sensor SCRN MODE Power Volume Turning ON the Power Increasing Volume: Press the [SCRN] button. Press the [5] button.
  • Page 5: Display Information

    Switching Screen Mode AV output Display Press the [MODE] button. Each time the button is pressed, the screen • When <Setting the Rear view camera> (page 8) is mode switches as follows: set to "Mirror" and the display is showing rear view camera pictures, display information is not displayed.
  • Page 6: Adjusting The Picture Quality

    Operations Adjusting the Screen Control You can adjust the picture quality and Auto • Separate picture quality settings can be stored for the dimmer control of the monitor. video, control screens and navigation picture. • The Screen Control is displayed only when you have Enter the Screen Control mode applied the parking brake.
  • Page 7: Setup Menu

    Setup Menu LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU Setup Menu The Setup menu operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation.
  • Page 8 Setup Menu = [MENU] = [System Setup] Setting the AV-IN2 input « Setup switch method of the picture input to "AV2 INPUT" terminal. "AV-IN2" Touch Setting [7Video 2] It becomes the video mode setting. Operate the [V.SEL] button when the image from the device connected to "AV2 INPUT"...
  • Page 9 = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « Setting the AV Output Initializing the User Settings Selects an AV source to be output at the "AV The setting value is set to the initial state of OUTPUT"...
  • Page 10: Adjusting The Touch Position

    Setup Menu = [MENU] = [Touch Adjust] « « Adjusting the Touch Position The touch panel can be adjusted if the position touched and the operation performed do not match. Accurately touch the mark at the lower left. Accurately touch the mark at the upper right. When the mark at the upper right is touched, the adjustment is completed and the system setup menu screen reappears.
  • Page 11: Accessories

    Accessories ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (Ø4 × 12 mm) ..5 ..1 (Ø4 × 16 mm) ..2 English...
  • Page 12: Installation Procedure

    Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of • If your car’s ignition does not come with an ACC position, the battery. connect the ignition wires to a power source that can be 2.
  • Page 13 Connection Monitor Unit Kenwood Navigation Unit Accessory 2 Hideaway Unit AV1 INPUT VIDEO L (MONO) AV2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Audio/Visual input 1 Audio/Visual Output • Visual input (Yellow) • Visual output (Yellow) • Audio left input (White) • Audio left output (White) Connection cable •...
  • Page 14 Installation Installation for Monitor Unit Secure the stand using the supplied tapping screw (Accessory 4). Installation location and cleaning After attaching the stand, allow it to sit Select for installation a location where the stand undisturbed for 24 hours. Take care not to apply can be placed completely horizontal or where the any force to the stand during this time.
  • Page 15 Installation Installation for Monitor Unit (For Headrest) Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 2). •...
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. The power does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞...
  • Page 17 Specifications Specifications subject to change without notice. Monitor Unit General Screen size Operating voltage : 6.95 inches wide : 14.4 V DC (11 - 16 V) 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm Consumed Power 6-1/8(W) × 3-1/4(H) inches : 14 W Display system Current consumption : Transparent TN LCD panel...
  • Page 18: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité 2Avertissement 2ATTENTION Pour éviter toute blessure et/ou incendie, Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions veuillez prendre les précautions suivantes : suivantes: • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur laisser d’objets métalliques (comme une pièce une alimentation négative de 12V CC.
  • Page 19: Remarques

    L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche Appareils de navigation que vous pouvez de réinitialisation est pressée. contrôler avec le LZ-702W (A compter de mars 2006) : KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 V.OFF...
  • Page 20: Alimentation

    Fonctionnement LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ V.SEL MENU Capteur de luminosité auto SCRN MODE Alimentation Volume Allumer l’alimentation Augmentation du volume : Appuyez sur la touche [SCRN]. Appuyez sur la touche [5].
  • Page 21: Commutation Du Mode D'écran

    Commutation du mode d'écran Affichage de la sortie AV Appuyez sur la touche [MODE]. A chaque fois que l’on appuie sur la touche, le • Lorsque <Réglage de la caméra de rétrovision> mode d’écran commute comme suit : (page 24) est réglée sur "Mirror" et que l'affichage montre des images de la caméra de rétrovision, les Affichage Réglage...
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement Réglage de la commande d'écran Vous pouvez régler la qualité de l'image et la • Des réglages distincts de la qualité de l'image commande de luminosité auto du moniteur. peuvent être enregistrés pour la vidéo, les écrans de commande et l'image de navigation. Entrer en mode de commande d'écran •...
  • Page 23: Menu De Configuration

    Menu de configuration • Si aucune opération n'est effectuée pendant 15 LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR secondes, ce mode est automatiquement annulé. V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU Menu de configuration Le fonctionnement du menu de configuration est expliqué...
  • Page 24: Affichage De L'entrée Av-In1

    Menu de configuration = [MENU] = [System Setup] Réglage de l’entrée AV-IN2 « Changement de la configuration de l'entrée d'image sur la borne "AV2 INPUT". "AV-IN2" Touche Réglage [7Video 2] Passe en réglage de mode vidéo. Appuyez sur la touche [V.SEL] lorsque l’image de l’appareil connecté à...
  • Page 25: Initialisation Des Réglages Utilisateur

    = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « Réglage de la sortie AV Initialisation des réglages utilisateur Sélectionne la source AV qui doit être émise par les bornes "AV OUTPUT". Le réglage correspond à...
  • Page 26: Réglage Des Positions Tactiles

    Menu de configuration = [MENU] = [Touch Adjust] « « Réglage des positions tactiles Le panneau tactile peut être réglé si l’endroit où l’on appuie ne correspond pas à l’opération effectuée. Appuyez exactement sur la marque en bas à gauche. Appuyez exactement sur la marque en haut à...
  • Page 27: Accessoire

    Accessoire ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (Ø4 × 12 mm) ..5 ..1 (Ø4 × 16 mm) ..2 Français...
  • Page 28: Procédure D'installation

    Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne · de la • Si l’allumage de votre voiture ne dispose pas d’une batterie. position ACC, connectez les fils d’allumage à une source 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’alimentation qui peut être allumée et éteinte avec la d’entrée et de sortie pour chaque appareil.
  • Page 29: Connexion

    Entrée audio gauche (Blanche) • Sortie audio gauche (Blanche) Câble de connexion • Entrée audio droite (Rouge) • Sortie audio droite (Rouge) (fourni avec l'unité de navigation Kenwood) Entrée Audio/Visuelle 2 • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanche) •...
  • Page 30: Installation Pour Le Moniteur

    Installation Installation pour le moniteur • Le montant fourni est spécialement destiné à ce produit. Ne pas l’utiliser avec un autre téléviseur. Emplacement d’installation et nettoyage Fixer le montant à l’aide de la vis taraudeuse fournie (Accessoire 4). Sélectionnez pour l’installation un emplacement où...
  • Page 31: Installation Du Moniteur (Pour Appui-Tête)

    Installation Installation du moniteur (pour appui-tête) Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête : •...
  • Page 32: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut ressembler à un dysfonctionnement de l'appareil, peut n'être que la conséquence d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur d'opération. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Unité moniteur Généralités Taille de l’écran Tension de fonctionnement : 6,95 pouces de large : 14,4V CC (11 - 16V) 156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm Puissance utilisée 6-1/8(L) × 3-1/4(H) pouces : 14 W Système d’affichage Courant absorbé...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2 WARNUNG 2 ACHTUNG Zur Vermeidung von Bränden und Bitte beachten Sie folgende Verletzungen beachten Sie bitte die Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät folgenden Hinweise: stets einwandfrei funktioniert: • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt- (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
  • Page 35: Reinigung Des Geräts

    Zubehör von Ihrem nachdem der Monitor einige Zeit betrieben wurde. Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird. Navigationgeräte, die Sie mit LZ-702W • Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie bitte die Rückstelltaste.
  • Page 36: Ein- Und Ausschalten

    Betrieb LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ V.SEL MENU Auto-Dimmer-Sensor SCRN MODE Ein- und Ausschalten Lautstärke Einschalten des Geräts Anheben der Lautstärke: Drücken Sie die [SCRN]-Taste. Drücken Sie die [5]-Taste.
  • Page 37 Umschaltung des Bildschirmmodus Anzeige der AV-Ausgabe Drücken Sie die [MODE]-Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt • Wenn beim <Einrichten der Rückkamera> (Seite der Bildschirmmodus folgendermaßen: 40) "Mirror" eingestellt wird und die Anzeige Bilder der Rückkamera anzeigt, werden keine Anzeige Einstellung Anzeigeinformationen angezeigt.
  • Page 38: Einstellung Der Bildqualität

    Betrieb Anpassen der Bildschirm-Steuerung Sie können die Bildqualität und die Auto- • Für Video, Steuerungsbildschirm und Dimmersteuerung des Bildschirms einstellen. Navigationsbilder können verschiedene Bildqualitätsei nstellungen festgelegt werden. Aufrufen des Bildschirm-Steuerungsmodus • Die Bildschirm-Steuerung wird nur angezeigt, wenn Drücken Sie die [SCRN]-Taste. die Handbremse angezogen wurde.
  • Page 39 Einrichtungsmenü werden auf die werkseitig eingestellten Standardwerte LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR zurückgesetzt. • Wenn Sie 15 Sekunden nichts tun, wird dieser Modus automatisch abgebrochen. V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU Einrichtungsmenü Hier wird die Funktionsweise des Setup-Menüs erläutert.
  • Page 40 Einrichtungsmenü = [MENU] = [System Setup] Einstellung des AV-IN2-Eingangs « Stellen Sie das Umschaltungsverfahren für das am "AV2 INPUT"-Anschluss eingehende Bild ein. "AV-IN2" Berührung Einstellung [7Video 2] Wird zur Video-Moduseinstellung. Bedienen Sie die [V.SEL]-Taste, wenn das Bild vom an den "AV2 INPUT"-Anschluss angeschlossenen Gerät auf dem Monitor angezeigt wird.
  • Page 41 = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « Einstellung der AV-Ausgabe Initialisierung der Benutzer- Einstellungen Wählen sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. Der Wert der Einstellung wird auf den ursprünglichen werkseitig eingestellten Wert "AV-OUT"...
  • Page 42 Einrichtungsmenü = [MENU] = [Touch Adjust] « « Einstellung der Berührungsposition Wenn die berührte Position und der durchgeführte Betrieb nicht übereinstimmen, kann das Touchpanel eingestellt werden. Berühren Sie die Markierung genau im unteren linken Bereich. Berühren Sie die Markierung genau im oberen rechten Bereich.
  • Page 43 Zubehör ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (Ø4 × 12 mm) ..5 ..1 (Ø4 × 16 mm) ..2 Deutsch...
  • Page 44 Hinweise zur Installation 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie · ab, um • Wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs über keine ACC- Kurzschlüsse zu vermeiden. Stellung verfügt, schließen Sie das Zündkabel bitte an 2.
  • Page 45 • Linker Audioeingang (Weiß) • Linker Audioausgang (Weiß) Anschlusskabel • Rechter Audioeingang (Rot) • Rechter Audioausgang (Rot) (im Lieferumfang des Navigationsgerätes von Kenwood enthalten) Audio-/Videoeingang 2 • Videoeingang (Gelb) • Linker Audioeingang (Weiß) • Rechter Audioeingang (Rot) Zündschlüssel-Schalter Zündkabel (Rot)
  • Page 46: Installation Des Monitorgerätes

    Einbau Installation des Monitorgerätes Befestigung des Fußes mit einem Heizgerät oder auf andere Weise erwärmen. Eine niedrige Temperatur Installationsort und Reinigung könnte sich negativ auf die Klebkraft des Klebebandes Wählen Sie für die Installation einen Ort, an dem auswirken. der Ständer vollständig horizontal ausgerichtet •...
  • Page 47: Installation Des Verdeckbaren Gerätes

    Einbau Einbau des Bildschirms (in die Kopfstütze) Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Vor dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: • Schließen Sie zuerst alle externen Verbindungen an (Zubehör 2). •...
  • Page 48 Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Verkabelung beruhen. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Die Sicherung ist durchgebrannt. ☞...
  • Page 49: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Monitorgerät Allgemeines Bildschirmgröße Betriebsspannung : 6,95 Zoll breit : 14,4 V Gleichstrom (11 - 16 V) 156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mm Erforderliche Stromversorgung Anzeigesystem : 14 W : Transparentes TN LCD-Feld Stromverbrauch Drive system : 1,5 A...
  • Page 50: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING 2 LET OP Voorkom persoonlijk letsel en/of Voorkom beschadiging van het brand en neem derhalve de volgende toestel en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: voorzorgsmaatregelen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve • Zorg dat het toestel op een negatieve 12-volt- nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gelijkstroomvoeding is geaard.
  • Page 51: Reinigen Van Het Toestel

    V.SEL MODE MENU KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520 Resettoets LZ-702W die u kunt bedienen met de afstandsbediening (vanaf maart 2006): • Zelfs als u op de resettoets drukt, worden de KNA-RC300 waarden ingesteld voor de afzonderlijke items niet gewist. Voer de stappen beschreven in <Initialiseren van de gebruikersinstellingen>...
  • Page 52 Bedieningen LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ V.SEL MENU Sensor van automatische dimfunctie SCRN MODE Spanning Volume Inschakelen van de spanning Verhogen van het volume: Druk op de toets [SCRN].
  • Page 53: Display-Informatie

    Inschakelen van de schermmodus Weergave van de AV-uitgang Druk op de toets [MODE]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de • Wanneer <Instellen van de achteruitkijkcamera> (blz. schermmodus als volgt: 56) is ingesteld op "Mirror" en het display beelden van de achteruitkijkcamera toont, wordt de display- Display Instelling...
  • Page 54 Bedieningen Afstellen van de schermregeling U kunt de beeldkwaliteit en de automatische • Afzonderlijke beeldkwaliteitinstellingen kunnen dimregeling van de monitor afstellen. worden opgeslagen voor video, regelschermen en navigatiebeeld. Activeer de schermregelmodus • De schermregeling wordt alleen getoond nadat u de Druk op de toets [SCRN].
  • Page 55 Instelmenu • Als u gedurende 15 seconden geen bediening LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR uitvoert, wordt deze modus automatisch uitgeschakeld. V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU Instelmenu De bedieningsmethode van het instelmenu wordt hier uitgelegd.Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen.
  • Page 56 Instelmenu = [MENU] = [System Setup] Instellen van de AV-IN2-ingang « Wijziging van de instelling van het beeld ingevoerd via de "AV2 INPUT"-aansluiting. "AV-IN2" Aanraaktoets Instelling [7Video 2] Dit is de videomodusinstelling. Bedien de toets [V.SEL] wanneer het beeld van het apparaat aangesloten op de "AV2 INPUT"-aansluiting op de monitor wordt getoond.
  • Page 57 = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « Instellen van de AV-uitgang Initialiseren van de gebruikersinstellingen Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV OUTPUT"-aansluitingen. De instelwaarde wordt op de aanvankelijke fabrieksstatus ingesteld.
  • Page 58 Instelmenu = [MENU] = [Touch Adjust] « « Afstellen van de aanraakpositie Het aanraakpaneel kan worden afgesteld als de aanraakpositie en de uitgevoerde bediening niet overeenkomen. Raak nauwkeurig het merkteken linksonder aan. Raak nauwkeurig het merkteken rechtsboven aan. Wanneer het merkteken rechtsboven wordt aangeraakt, is de afstelling voltooid en verschijnt het systeeminstelmenuscherm opnieuw.
  • Page 59 Toebehoren ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (Ø4 × 12 mm) ..5 ..1 (Ø4 × 16 mm) ..2 Nederlands...
  • Page 60: Installatieprocedure

    Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu • Als de ontsteking van uw auto niet voorzien is van een los te koppelen. ACC-stand, sluit u de ontstekingskabels aan op een 2.
  • Page 61 Aansluiting Monitoreenheid Kenwood navigatie-eenheid Toebehoren 2 Verborgen eenheid AV1 INPUT VIDEO L (MONO) AV2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Audio-/visuele ingang 1 Audio-/visuele uitgang • Visuele ingang (Geel) • Visuele uitgang (Geel) • Audio-ingang links (Wit) • Audio-uitgang links (Wit) Aansluitkabel •...
  • Page 62 Installeren Installatie van de monitoreenheid Bevestig de staander met behulp van de bijgeleverde tapschroef (Toebehoren 4). Installatieplaats en reiniging Gebruik de staander pas 24 uur na installatie. Kies voor de installatie een plaats waar de stand Beweeg de staander zeker niet gedurende deze volledig horizontaal kan worden geplaatst of tijd.
  • Page 63 Installeren Installatie van monitoreenheid (voor hoofdsteun) De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoofdsteun te bevestigen: •...
  • Page 64: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening of bedrading. Controleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Spanning wordt niet ingeschakeld. ✔...
  • Page 65: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Monitoreenheid Algemeen Schermafmetingen Bedrijfsspanning : 6,95 inch breed : 14,4V gelijkstroom (11 - 16V) 156,2(W) × 82,4(H) × 176,0 (diagonaal) mm Verbruikt vermogen Displaysysteem : 14 W : Transparant TN LCD-paneel Stroomverbruik Aandrijfsysteem : 1,5 A...
  • Page 66: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza 2 AVVERTENZA 2 ATTENZIONE To prevent injury and/or fire, take the Per evitare danni all’apparecchio, following precautions: osservate le seguenti precauzioni: • Per evitare corto circuiti, non inserire oggetti • Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una metallici, quali monete o strumenti metallici, tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo all'interno dell'unità.
  • Page 67: Pulizia Dell'unità

    • Se l’apparecchio non funziona correttamente, premete il tasto di ripristino. In questo caso l’apparecchio torna alle impostazioni di fabbrica. Unità di navigazione controllabili con il modello LZ-702W (alla data di marzo 2006): V.OFF AV OUT VOLUME...
  • Page 68 Operazioni LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ V.SEL MENU Sensore Dimmer automatico SCRN MODE Alimentazione Volume Accensione dell’alimentazione Aumento del volume: Premete il tasto [SCRN]. Premete il tasto [5]. Spegnimento dell’alimentazione...
  • Page 69: Informazioni Sul Display

    Alternanza delle modalità dello Sorgente video schermo Uscita AV Premete il tasto [MODE]. Ad ogni pressione del tasto, il modo dello • Quando <Impostazione della videocamera di schermo commuta come segue: retrovisione> (pagina 72) è impostato su "Mirror" e il display mostra le immagini della videocamera, le Display Impostazione informazioni sul dispaly non sono disponibili.
  • Page 70: Regolazione Della Qualità Dell'immagine

    Operazioni Regolazione dei controlli dello schermo • È possibile memorizzare diverse impostazioni di È possibile regolare la qualità dell'immagine e il qualità immagine per video, schermate di controllo e di navigazione. controllo automatico del dimmer del monitor. • Il controllo dello schermo viene visualizzato solo Accedete al modo di controllo dello schermo quando si applica il freno di parcheggio.
  • Page 71: Menu Di Configurazione

    Menu di configurazione e le impostazioni delle posizioni del pannello a LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR sfioramento vengono ripristinate a quelle predefinite in fabbrica. • Se nessuna operazione viene eseguita per 15 secondi, questo modo viene automaticamente cancellato. V.OFF...
  • Page 72 Menu di configurazione = [MENU] = [System Setup] Impostazione dell’ingresso AV-IN2 « Metodo di commutazione della configurazione dell’ingresso immagine al terminale "AV2 INPUT". "AV-IN2" Comando Impostazione [7Video 2] Passa all’impostazione del modo video. Utilizzate il tasto [V.SEL] quando l’immagine dal dispositivo collegato al terminale "AV2 INPUT"...
  • Page 73 = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « Impostazione dell’uscita AV Inizializzazione delle impostazioni utente Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Le impostazioni vengono ripristinate ai valori predefiniti in fabbrica.
  • Page 74 Menu di configurazione = [MENU] = [Touch Adjust] « « Regolazione della posizione a sfioramento Il pannello a sfioramento può essere regolato nel caso in cui la posizione sfiorata e l’operazione eseguita non corrispondano. Sfiorate con attenzione la marcatura in basso a sinistra.
  • Page 75 Accessori ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (Ø4 × 12 mm) ..5 ..1 (Ø4 × 16 mm) ..2 Italiano...
  • Page 76: Procedura Di Installazione

    Procedura di installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della batteria. • Se il meccanismo di accensione del vostro veicolo non ha una posizione ACC, collegate i cavi di accensione ad 2.
  • Page 77 Ingresso audio sinistro (Bianco) • Uscita audio sinistra (Bianco) Cavo di collegamento • Ingresso audio destro (Rosso) • Uscita audio destra (Rosso) (in dotazione con l'unità di navigazione Kenwood) Ingresso audio/immagine 2 • Ingresso immagine (Giallo) • Ingresso audio sinistro (Bianco) •...
  • Page 78 Installazione Installazione dell’unità monitor • Il mobile fornito è specialmente disegnato per questo prodotto. Non usatelo con altri televisori. Ubicazione di installazione e pulizia Fissate il mobile usando le viti filettanti in dotazione (Accessorio 4). Per l’installazione, scegliete un’ubicazione dove il sostegno possa essere posizionato completamente Dopo aver fissato il mobile, lasciatelo libero per orizzontale o dove l’estremità...
  • Page 79 Installazione Installazione del monitor (per poggiatesta) Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: • Eseguite per prima i collegamenti esterni necessari (Accessorio 2). •...
  • Page 80: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. L’apparecchio non si accende.
  • Page 81 Specifiche Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso. Unità monitor Generale Dimensioni schermo Voltaggio operativo : 6,95 pollici di larghezza : 14,4 V CC (11 - 16 V) 156.2(L) × 82.4(A) × 176.0 (Diagonale) mm Consumo di corrente Sistema display : 14 W : Pannello TN LCD trasparente Consumo di corrente Sistema di azionamento...
  • Page 82: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA 2 PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones Para evitar daños en la unidad, tome las y/o fuego, observe las siguientes siguientes precauciones: • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de precauciones: alimentación de 12 V CC con masa negativa. •...
  • Page 83: Limpieza De La Unidad

    • Cuando compre accesorios opcionales, verifique Cuando la temperatura de la unidad desciende, antes con su distribuidor Kenwood que dichos como por ejemplo durante el invierno, la pantalla accesorios funcionan con su modelo en su área. del panel de cristal se oscurecerá más de lo normal.
  • Page 84 Operaciones LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ V.SEL MENU Sensor de atenuación automática SCRN MODE Alimentación Volumen Encendido de la alimentación Para aumentar el nivel del volumen: Pulse el botón [SCRN].
  • Page 85: Información De Pantalla

    Encendido del modo de pantalla Visualización de la salida AV Pulse el botón [MODE]. Cada vez que se pulsa el botón, la imagen de la • Cuando el <Ajuste de la cámara de visión trasera> pantalla cambia de la manera siguiente: (página 88) está...
  • Page 86 Operaciones Ajuste del control de pantalla Puede ajustar la calidad de la imagen y el control • Los ajustes independientes de calidad de la imagen de atenuación automática del monitor. pueden almacenarse para el vídeo, pantallas de control e imagen de navegación. Cómo entrar en el modo de Control de •...
  • Page 87: Menú De Configuración

    Menú de configuración posición del panel táctil se reinicializarán a los valores LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR predeterminados de fábrica. • Si no realiza ninguna operación durante 15 segundos, este modo queda cancelado de forma automática. V.OFF AV OUT...
  • Page 88 Menú de configuración = [MENU] = [System Setup] Ajuste de la entrada AV-IN2 « Configure el método de cambio de la entrada de imagen al terminal "AV2 INPUT". "AV-IN2" Control Preajuste [7Video 2] Pasa al ajuste del modo de vídeo. Opere el botón [V.SEL] cuando la imagen del dispositivo conectado al terminal "AV2 INPUT"...
  • Page 89 = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « Ajuste de la salida AV Inicialización de los ajustes de usuario Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". El valor de configuración se ajusta como el estado inicial de fábrica.
  • Page 90 Menú de configuración = [MENU] = [Touch Adjust] « « Ajuste de la posición de toque Es posible ajustar el panel táctil, si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden. Toque con precisión la marca de la parte inferior izquierda.
  • Page 91 Accesorios ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (Ø4 × 12 mm) ..5 ..1 (Ø4 × 16 mm) ..2 Español...
  • Page 92: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la • Si el encendido de su automóvil no está provisto de batería. la posición ACC, conecte los cables de encendido a 2.
  • Page 93 Conexión Unidad de Navegación Monitor Kenwood Accesorio 2 Unidad escondida AV1 INPUT VIDEO L (MONO) AV2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Entrada audio/visual 1 Salida audio/visual • Entrada visual (Amarilla) • Salida visual (Amarilla) • Entrada de audio izquierda • Salida de audio izquierda (Blanca) Cable de conexión...
  • Page 94 Instalación Instalación para el monitor • El soporte suministrado está especialmente diseñado para este producto.No lo utilice con otro televisor. Ubicación de la instalación y limpieza Fije el soporte con el tornillo de tapa suministrado (Accesorio 4). Seleccione para la instalación una ubicación donde el soporte pueda ser colocado en forma Después de fijar el soporte, déjelo colocado sin totalmente horizontal o donde el borde frontal del...
  • Page 95 Instalación Instalación del monitor (para reposacabezas) La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: •...
  • Page 96: Guía Sobre Localización De Averías

    Guía Sobre Localización De Averías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
  • Page 97 Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Monitor General Tamaño de la pantalla Voltaje de funcionamiento : 6,95 pulgadas de ancho : 14,4 V CC (11 - 16 V) 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm Potencia consumida 6-1/8(An.) ×...
  • Page 98: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança 2 ADVERTÊNCIA 2 CUIDADO As seguintes precauções devem ser As seguintes precauções devem tomadas para evitar ferimentos ou ser tomadas para evitar danificar o incêndio: equipamento: • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve • Ligar o aparelho a um veículo de 12 V negativo à colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., massa.
  • Page 99 O aparelho volta à regulação de fábrica sempre que o botão de Unidades de navegação que podem ser reiniciar for pressionado. controladas a partir do LZ-702W (a partir de Março de 2006): KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 V.OFF...
  • Page 100 Operações LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ V.SEL MENU Sensor redutor de iluminação automático SCRN MODE Alimentação Volume Ligar a alimentação Aumentar o volume: Pressione o botão [SCRN]. Pressione o botão [5].
  • Page 101 Comutação de modo de ecrã Apresentação da saída AV Pressione o botão [MODE]. De cada vez que o botão é premido, o modo do • Quando <Regulação da câmara de visão traseira> ecrã comuta como se segue: (página 104) for definida em "Mirror" e o ecrã estiver a apresentar imagens da câmara de trás, não é...
  • Page 102 Operações Ajuste do ecrã de controlo Saia do modo Controlo do ecrã Toque no botão [OK]. Poderá ajustar a qualidade da imagem e o controlo automático de atenuador de luminosidade do ecrã. • Podem ser guardadas definições distintas de qualidade de imagem para o vídeo, ecrãs de controlo Entre em modo Controlo do ecrã...
  • Page 103: Menu De Configuração

    Menu de configuração a regulação da posição do painel de toque é LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR restabelecida nos valores de fábrica. • Se não fizer nenhuma operação durante 15 segundos, este modo é automaticamente cancelado. V.OFF AV OUT...
  • Page 104 Menu de configuração = [MENU] = [System Setup] Definição da entrada AV-IN2 « Método de comutação da configuração da entrada de imagem no terminal "AV2 INPUT". "AV-IN2" Toque Ajuste [7Video 2] Torna-se a definição do modo vídeo. Opere o botão [V.SEL] quando a imagem do dispositivo ligado ao terminal "AV2 INPUT"...
  • Page 105 = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « Definição da saída AV Inicializar as definições do utilizador Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". O valor de definição é...
  • Page 106 Menu de configuração = [MENU] = [Touch Adjust] « « Ajuste da posição de toque O painel de toque pode ser ajustado se a posição tocada não corresponder à função executada. Toque precisamente na marca no canto inferior esquerdo. Toque precisamente na marca no canto superior esquerdo.
  • Page 107 Acessórios ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (Ø4 × 12 mm) ..5 ..1 (Ø4 × 16 mm) ..2 Português...
  • Page 108: Procedimentos Para Instalação

    Procedimentos para instalação 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria. • Se a ignição do seu veículo não possuir uma posição 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de ACC, ou se o cabo de ignição estiver conectado a uma entrada e saída de cada aparelho.
  • Page 109 Conexões Unidade de navegação Unidade de Monitor Kenwood Acessório 2 Unidade escamoteável AV1 INPUT VIDEO L (MONO) AV2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Entrada 1 áudio/visual Saída áudio/visual • Entrada visual (Amarelo) • Saída visual (Amarelo) • Entrada esquerda áudio (Branco) •...
  • Page 110: Instalação

    Instalação Instalação para o Monitor Fixe o apoio utilizando o parafuso auto-roscante fornecido (Acessório 4). Localização da instalação e limpeza Depois de aplicar o apoio, não lhe toque durante Escolha um local para a instalação onde o 24 horas. Tome o cuidado de não exercer apoio possa ser colocado completamente na qualquer força no apoio durante este tempo.
  • Page 111 Instalação Instalação do monitor (em encosto da cabeça) A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: •...
  • Page 112: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas.
  • Page 113: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Unidade de Monitor Geral Formato da imagem Tensão de operação : 6,95 polegadas de largura : 14,4V CC (11 - 16V) : 156,2(L)×82,4(A)176,0(diagonal) mm Consumo de energia Sistema do visor : 14 W : Painel transparente TN LCD Consumo de energia Sistema de impulso...
  • Page 114 安全注意事項 2 警告 2 注意 為了防止受傷和火災,請遵守下列注意事項: 為 了 防 止 裝 置 發 生 故 障 , 請 遵 守 下 列 注 意 事 項,正確操作和使用: • 為了防止短路等事故,請勿將金屬物品(硬幣, 工具等)掉落在裝置中。 • 務必將本機的接地與12V DC電源的負極連接。 • 在駕駛汽車時,不得長時間觀察本機的顯示。 • 請勿將本裝置安裝在曝露於直射陽光、高溫或高 濕、水可能飛濺的或有灰塵的地方。 • 本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人 員完成。 為了保證安全,請專業人員完成安裝 •...
  • Page 115 可 以 由 L Z - 7 0 2 W 控 制 的 導 航 裝 置 ( 截 止 到 2006年3月): KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA- V.OFF AV OUT VOLUME MODE G510 SCRN V.SEL MODE MENU KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520 復位按鈕 可以由遙控器控制的LZ-702W(截止到2006年 • 即使按下復位按鈕,對於個別項目的數值設定也 3月): 不會被清除。對設定數值進行初始化時,請進行 KNA-RC300 在〈用戶設置初始化〉部分中說明的操作(第 121頁)。 • 出現在本說明書中的顯示屏幕和操作盤的插圖是 用於更清楚地說明如何進行控制的說明例子,因 此,出現在插圖中的顯示屏幕可能與實際出現在 裝置上的顯示不同,並且有些顯示屏幕的插圖可 能在實際操作中無法實現。 裝置的保養 如果本機的面板被弄髒,請使用硅布等乾燥的軟布...
  • Page 116 操作方法 LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU ∞ 自動調光傳感器 V.SEL MENU SCRN MODE 電源 音量 接通電源 昇高音量: 按下 [SCRN] 按鈕。 按下 [5] 按鈕。 切斷電源 降低音量: 按下 [SCRN] 按鈕1秒鐘以上。 按下 [∞] 按鈕。...
  • Page 117 切換屏幕模式 按下 [MODE] 按鈕。 • 當 〈 設 定 後 視 攝 影 機 〉 ( 第 1 2 0 頁 ) 設 定 為 每次按下該按鈕,屏幕模式即按照以下切換: "Mirror"(鏡像)時,顯示後視攝影機的圖像而不 顯示資訊。 顯示 設定 • 在大約5秒鐘之後,資訊顯示將自動消失。 "Full" 全屏幕模式 設定揚聲器模式 "Just" 最佳模式 可以根據需要選擇內置揚聲器的模式。 按下 [MODE] 按鈕1秒鐘以上。 每次按下該按鈕1秒鐘以上,內置揚聲器模式即...
  • Page 118 操作方法 調節屏幕控制 可以調節顯示器的圖像品質和自動調光控制。 進入屏幕控制模式 按下 [SCRN] 按鈕。 調節圖像品質 每次觸按該按鈕,設定即在如下表所示的設置之 間切換。 項目 觸按 設定 "BRT" 提高屏幕亮度 降低屏幕亮度 "TIN" 紅色成份增強 綠色成份增強 "COL" 色彩加深 色彩淡化 "CONT" 對比度增強 對比度減弱 "BLK" 黑色成份降低 黑色成份增加 自動調光器 項目 觸按 設定 "Auto DIM" [7On] 當環境變得黑暗時,顯示的亮度自 動降低。 [7Off] 顯示不暗淡。 • 當 "Auto DIM" 設定為 "Off" 時可以調節 "BRT"。 •...
  • Page 119 設定選單 LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR V.OFF AV OUT VOLUME MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU 設定選單 以下說明設定選單的操作方法。在本操作方法的說 明之後,將提供選單項目和其設定內容的參考資 料。 進入設定選單 按下 [MENU] 按鈕。 選擇設定項目 觸按 [System Setup] 或 [Touch Adjust] 按鈕。 觸按 設定 [System Setup] 顯示系統設定-1。(第120頁) [Touch Adjust] 顯示觸按調節。(第122頁)...
  • Page 120 設定選單 = [MENU] = [System Setup] 設定AV-IN2輸入 « 設定向 "AV2 INPUT" 端子輸入圖像的切換方法。 "AV-IN2" 觸按 設定 [7Video 2] 成為視頻模式設定。當顯示器顯示來自連接 在 "AV2 INPUT" 端子的裝置的圖像時,操作 [V.SEL] 按鈕。 [7R-Cam] 成為後視攝影機模式設定。請參照〈設定後 視攝影機〉(第120頁)。 [7Off] 成為Off模式設定。當 "AV2 INPUT" 端子沒 有連接任何裝置時使用該設定。 « 設定NAV輸入 設定後視攝影機 設定導航圖像的設定輸入和切換方法。 設定本機切換至內部 "AV2 INPUT" 端子輸入信號 源時的顯示。...
  • Page 121 = [MENU] = [System Setup] = [3] = [MENU] = [System Setup] = [3] = [3] « « « « 設定AV輸出 用戶設定的初始化 選擇在 "AV OUTPUT" 端子輸出的AV信號源。 將設定數值設定為出廠時的初始狀態。 "AV-OUT" 觸按 "Memory" 畫面的 [Clear] 按鈕。 觸按 設定 觸按 [Yes] 按鈕。 [7Video 1] 選擇AV IN1信號源。...
  • Page 122 設定選單 = [MENU] = [Touch Adjust] « « 調整觸控位置 如果觸按的位置與完成的操作不對應,可以進行觸 控調整。 準確觸按左下角的標記。 準確觸按右上角的標記。 當觸按位於右上角的標記時,完成調整,重新出 現系統設定選單畫面。 • 如果在觸按左下角的按鈕之前按下 [Cancel] 按鈕, 調整被取消,畫面返回至系統設定選單畫面。 • 如果在觸按左下角的按鈕之後按下 [Cancel] 按 鈕,則重新出現左下角的按鈕。 • 如果觸按 [Reset] 按鈕,設定復位至出廠時的初始 狀態,重新出現設定選單畫面。 中文...
  • Page 123 附件 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 (φ4 × 12 mm) ..5 ..1 (φ4 × 16 mm) ..2 中文...
  • Page 124 安裝程序 1. 為了防止短路事故,請拔下點火開關鑰匙,取 下蓄電池的 · 極端子。 • 如果汽車的點火沒有ACC位置時,請以點火開關鑰匙將 2. 連接各裝置的輸入 輸出導線。 點火導線連接在可ON/OFF的電源上。 將點火導線連接 3. 按下面的順序連接線束電纜︰地線,火線。 到與蓄電池導線同時供給一般電壓的電源時,蓄電池將 4. 將電線束的連接器連接到裝置上。 會出現過負荷現象。 5. 將裝置安裝到汽車中。 • 保險絲燒斷時,應檢查導線等有無短路,然後更換規定 6. 連接步驟1所卸下的蓄電池 · 極端子。 容量相同的保險絲。 • 請勿將未連接的導線和端子觸碰已連接電源的汽車金屬 7. 按下復位按鈕。(第115頁) 部位等。 另外,為了防止短路事故,請不要拆卸附在未 2 警告 連接的導線和端子上的外罩。 • 本產品只能用於 12V DC 負極接地的電源。 不要將它連 •...
  • Page 125 連接方法 顯示器 建伍導航裝置 附件2 隱蔽裝置 AV1 INPUT VIDEO L (MONO) AV2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO 音頻/視頻輸入1 音頻/視頻輸出 • 視頻輸入(黃色) • 視頻輸出(黃色) • 音頻左通道輸入(白色) • 音頻左通道輸出(白色) 連接線 • 音頻右通道輸入(紅色) • 音頻右通道輸出(紅色) (隨建伍導航裝置 提供) 音頻/視頻輸入2 • 視頻輸入(黃色) • 音頻左通道輸入(白色) • 音頻右通道輸入(紅色) 點火開關鑰匙...
  • Page 126 安裝 顯示器裝置的安裝方法 安裝位置和清潔 如圖 A 所示,選擇可以完全水平放置座架或支架 (花瓣形部分)前邊緣可以水平連接的安裝位置。 請不要將本裝置安裝在使整個支架處於傾斜的位置 圖1 (如圖 B 所示),或使顯示器面朝下的位置(如 圖 C 所示)。 支架 附件5 附件3 • 用一塊浸泡中性清潔液並擰乾的布將安裝位置上的灰塵 附件4 或油脂完全擦去。 在安裝位置晾乾後連接座架。 顯示器裝置的安裝方法 擰緊 使用隨機提供的六角扳手(附件5)臨時安裝 電視顯示器後側的座架。 附件5 鬆開 • 調節座架的緊固螺絲時,請使用隨機提供的六角扳手 (附件5)。如果使用其他六角扳手將可能損壞螺絲。 保護帶 彎曲座架的支架,使之與安裝位置的形狀一 安裝表面 致。 調節支架的形狀,使得在座架放置在支架上時 沒有叮鈴噹啷的響聲或間隙。 撕去座架底部雙面粘帶上的保護帶,牢固地連 接座架。 •...
  • Page 127 安裝 顯示器裝置的安裝方法(對於頭靠) 本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人員完成。為了保證安全,請專業人員完成安裝和接線作 業。 在將顯示器安裝向頭靠之前: • 首先完成需要的外部連接(附件2)。 • 使用提供的紙樣,在頭靠上畫出需要切除的區域,然後小心地切除。 將顯示器與系統連接線連接。(附件2) 將顯示器裝置安裝到支架上。(附件7) 頭靠 安裝板(不隨機提供) 附件2 附件7 顯示器 螺絲(不隨機提供) 紙樣(附件9) 附件2 隱蔽裝置的安裝方法 顯示器裝置的拆除方法(對於頭靠) 使用螺絲(附件6)將隱蔽裝置安裝到音響板等 如圖所示,將拆卸工具(附件8)全部插入兩 上。 側的插槽。 附件6 附件8 用手將顯示器裝置向外拉出,並且注意防止落 下。 中文...
  • Page 128 故障檢修 有時被認為是故障的現象,其實是因微小的操作或 配線失誤而造成。 在要求維修之前,請參照下表 稍事檢查為盼。 電源不通。 ✔ 保險絲燒斷。 ☞ 確認導線等有無短路之後,更換規定容量相 同的保險絲。 ✔ 顯示器沒有可靠地安裝在支架上。 ☞ 將顯示器安裝到支架上,直到鎖定為止。 按下按鈕時,沒有任何動作。 ✔ 本機的電腦芯片的功能不正常。 ☞ 按下本机上的復位按鈕(第115頁)。 畫面闇淡。 ✔ 裝置位於溫度較低之處。 ☞ 如果顯示器的環境溫度較低,當首次接通電 源時,由於液晶顯示屏的特性,畫面顯示可 能闇淡。接通電源後等待片刻,使得溫度上 昇,可以恢復正常的亮度。 ✔ "BRT"、"BLK"、"CONT" 及其他屏幕控制數值過 低。 ☞ 調節 "BRT"、"BLK"、"CONT" 及其他屏幕控 制數值,獲得適當的亮度,或者參照〈用戶 設置初始化〉(第122頁),將其復位到出 廠設定的初始狀態。 中文...
  • Page 129 規格 技術規格可能有所變更,恕無事前通知。 顯示器 共同 屏幕尺寸 電源電壓 : 6.95英寸 : 14.4V DC (11V∼16V) 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(寬屏幕) mm 消耗的功率 顯示系統 : 14 W : 透明TN LCD面板 消費電流 啟動系統 : 1.5 A : TFT有效矩陣系統 工作環境溫度範圍 像素數 : -10℃至+60℃ : 336,960 像素 (480 H × 234 V × RGB) 保存環境溫度範圍...

Table des Matières