Utilisation de base de la radio ................ 10 • Lorsque vous achetez des accessoires en option, Présélectionner des stations ................10 vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils Fonctionnalités FM RDS ..................10 fonctionneront avec votre modèle et dans votre Configuration du syntoniseur.................
Mise en route Device Name Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la Affiche le nom du périphérique. position ACC. L'appareil se met en marche. Touchez [ 6 ]. Appuyez sur le bouton <MENU>. Paramètres de l'horloge Touchez [SETUP]. Ñ...
Les bases Les bases Fonctions des boutons en façade Opérations courantes Ñ Allumer le courant Appuyez sur le bouton <AUD>. Ñ Éteindre le courant Appuyer et tenir le bouton <AUD>. 5 6 7 1 s (Réinit) Ñ Régler le volume. •...
Les bases Descriptions de l'écran MENU Descriptions de l'écran de commande PRINCIPAL de source Vous pouvez effectuer des opérations de lecture de la Appuyez sur le bouton <MENU>. source sur l'écran de contrôle de la source. L'écran du MENU PRINCIPAL s'affiche. 1 Affiche l'écran du MENU PRINCIPAL.
Préparation Options de lecture Ñ Connecter un périphérique USB Ñ L'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous Retirer le capuchon de la borne USB. écoutez. Branchez le périphérique USB avec le câble USB. L'appareil lit le périphérique et la lecture commence.
Ñ Menu de fonction 1 Les boutons de commande disparaissent lorsque 1 est touché ou quand aucune action n'est effectuée Toucher [FNC]. pendant environ 5 secondes. L'écran de fonction s'affiche. 2 Pour changer les boutons de commande. Réglez chaque option comme suit. 3 [Zoom] : Sélectionner le taux de zoom.
iPod/iPhone iPod/iPhone Préparation Options de lecture Ñ Connexion d'un iPod/iPhone Ñ L'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous • Pour les modèles de paratonnerre : Utiliser le écoutez. câble Audio USB pour iPod/iPhone—KCA -iP103 (accessoire optionnel).
Page 9
iPod/iPhone Ñ Sélectionner un contenu dans la liste Ñ Menu de fonction Touchez [ Toucher [FNC]. L'écran de fonction s'affiche. Touchez la catégorie de votre choix. Réglez chaque option comme suit. La liste est classée dans l'ordre de la catégorie sélectionnée.
Radio Radio Ñ Rappel de la station prédéfinie Utilisation de base de la radio Toucher [#] (#:1-6). Appuyez sur le bouton <MENU>. Toucher [Radio] (Radio). Fonctionnalités FM RDS (Seulement dans les secteurs de vente d'Europe) Ñ Écran de commande de source Ñ...
Composants Externes Radio Utilisant des lecteurs audio/vidéo Area * N.America (par défaut) : Pour l'Amérique du Nord/ externes Centre/Sud, intervalles AM/FM : 10 kHz/200 kHz. S.America : Pour certains pays d'Amérique du Sud, Ñ Démarrer la lecture intervalles AM/FM : 10 kHz/50 kHz. Connecter un composant externe à...
Smartphone Bluetooth Smartphone Bluetooth Ñ À propos du Smartphone Bluetooth et du Activer la fonction Bluetooth sur votre lecteur audio Bluetooth smartphone/téléphone portable. Cet appareil est conforme aux caractéristiques Recherchez l'appareil (« DMX100BT ») à partir de techniques suivantes de la norme Bluetooth : votre smartphone/téléphone portable.
Smartphone Bluetooth Appel depuis le répertoire téléphonique Passer un appel 1) Touchez [ Appuyez sur le bouton <MENU>. 2) Sélectionnez le nom dans la liste. Toucher [TEL] (Téléphone). Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque méthode de fonctionnement. 3) Sélectionnez le numéro dans la liste. Appel par entrée d'un numéro de téléphone 1) Touchez [ 2) Utilisez les touches numériques pour entrer un...
Smartphone Bluetooth Ñ Sélection d'une piste dans la liste Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Touchez [ Toucher [6] pour aller au niveau hiérarchique Appuyez sur le bouton <MENU>. supérieur. Touchez [Bluetooth]. Touchez le dossier de votre choix. Ñ Écran de commande de source Le contenu d’un dossier est affiché...
Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Contrôle d'égaliseur Appuyez sur le bouton <MENU>. Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [SETUP]. Touchez [SETUP]. Touchez [Audio]. Toucher [EQ]. Toucher [Speaker]. Réglez chaque option comme suit. Réglez chaque option comme suit. 1 Pour rappeler la courbe prédéfinie de l'égaliseur.
Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. (directement aux rayons du soleil ou à un éclairage Pour la zone de ventes d'Amérique Latine, la artificiel). télécommande est fournie avec l'unité. Pour la zone de ventes d'Europe, la télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option) peut être utilisée.
Installation Installation Avant l'installation • Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux mesures de précaution suivantes. extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
Installation Ñ Procédure d'installation Ñ Plaque de garniture 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, 1) Fixez l'accessoire 1 sur l'appareil. puis débranchez la borne ¤ de la batterie. 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
Installation Ñ Retrait de la plaque de garniture Ñ Retrait de l'appareil 1) Utiliser la clé d'extraction (accessoire 3) pour sortir 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l' les quatre languettes (deux sur la partie haute, deux étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”.
• Veiller à ce que l'affectation des broches du • Si le véhicule ne dispose pas d'un câble de démarrage, connecteur corresponde à l'unité KENWOOD. utiliser une interface disponible dans le commerce. • Prendre un avis supplémentaire pour le câble...
À propos de cet appareil À propos de cet appareil Plus d'informations Dépannage Ce qui semble être difficile n'est pas toujours sérieux. Ñ Fichiers audio lisibles Vérifier les points suivants avant d'appeler le service Format Débit binaire Fréquence après-vente. audio d'échantillonnage •...
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces • Mémoriser les stations manuellement. (P.10) marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations Bruit statique pendant l'écoute de la radio. commerciales appartiennent à leurs propriétaires •...
À propos de cet appareil Ñ Section Bluetooth Spécifications Technologie Ñ Section moniteur : Bluetooth Version 3.0 Fréquence Taille de l'image : 2,402 – 2,480 GHz : 6,75 pouces de large (diagonale) : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (H) Puissance de sortie : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2 Système d'affichage...
À propos de cet appareil Ñ Informations sur le traitement des Ñ Section Syntoniseur AM appareils électriques et électroniques et Bande de fréquences (step) des batteries usagés (applicable aux pays MW : 531 – 1611 kHz (9 kHz) (Zones de vente d'Europe) de l'UE ayant adopté...
Page 122
Pour les zones de vente d’Europe Déclaration de Conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON Représentant dans l’UE : JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Page 123
Latviešu Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio DMX100BT cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX100BT atbilst direktīvas la UE está...