Télécharger Imprimer la page

Faro palk 33470 Mode D'emploi page 25

Publicité

www.faro.es
ESPAÑOL
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente ma-
nual no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran
presentarse. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir fac-
tores como la precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos
por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.
CATALÀ
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden pre-
venir totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons
obvies aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura.
Aquests factors han de ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i
facin servir el ventilador.
ENGLISH
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this
manual are not meant to cover all possible conditions and situations that
may occur. It must be understood that common sense, caution and care-
fulness are factors which cannot be built into this product. These factors
must be supplied by the person(s) installing, caring for and operating the
unit.
FRANÇAIS
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans
ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations
qu'il est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens,
la prudence et l'attention sont des notions qui ne peuvent être comprises
dans cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s)
qui installent, entretiennent et utilisent cet appareil.
ITALIANO
Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo
manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo.
È necessario anche l'uso del buon senso e della dovuta attenzione da par-
te di chi si occupa dell'installazione, della manutenzione e dell'uso della
ventola.
PORTUGÊS
As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem
neste manual não signi cam que cobrem todas as possíveis condições e si-
tuações que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum,
o cuidado e atenção são factores que não podem ser construídos dentro
deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas
que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.
NEDERLANDS
De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen
in deze handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en
condities te omschrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn
dat gezond verstand, voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die
niet in dit product ingebouwd kunnen worden. De persoon (personen) die
de unit installeren, er zorg voor dragen en gebruiken, zijn verantwoordelijk
voor die aspecten.
DEUSTCH
Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanwei-
sungen beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die
auftreten können. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht
und Achtsamkeit sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut
werden können. Diese Faktoren müssen von der diese Einheit installieren-
den, wartenden oder p egenden Person mitgebracht werden
Οι οδηγίες και οι κανόνες ασφαλείας, που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο
δεν μπορούν να προβλέψουν όλες τις συνθήκες και όλες τις καταστάσεις
που θα μπορούσαν να παρουσιαστούν. Για εμφανείς λόγους, το παρόν
εγχειρίδιο δεν περιλαμβάνει στοιχεία, όπως όλες τις προειδοποιήσεις
και την προσοχή. Αυτοί οι παράγοντες προσοχής και φροντίδας, πρέπει
να γίνουν αποδεκτοί από το(α) πρόσωπο(πα) που θέτουν σε λειτουργία,
συντηρούν και χρησιμοποιούν το προϊόν.
Инструкции и нормы безопасности, содержащиеся в данном
руководстве, не могут предусмотреть всех опасных условий и
ситуаций, которые могут возникнуть.
причинам, настоящее руководство не может включить в себя
такие предостерегающие факторы, как осторожность и
бдительность. Эти факторы должны быть приняты во внимание
человеком/ людьми, которые производят установку, обслуживание
и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются им
Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují
veškeré možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit,
že zdravý rozum, pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výro-
bku nelze zabudovat. Musejí je dodat osoby, které zařízení instalují, starají
se o ně a operují s ním
Instrukcje i  zasady bezpieczeństwa opisane w  niniejszym podręczniku
nie omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i  zdarzeń.
Z  oczywistych względów niniejszy podręcznik nie może zastąpić takich
czynników jak przezorność i ostrożność, którymi muszą wykazać się osoby
instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego.
Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето
ръководство не могат да предвидят всички възможни условия
и ситуации. По очевидни причини настоящето ръководство не
може да съдържа фактори като предпазливост и внимание. Тези
фактори трябва да бъдат предвидени от лицето (лицата), което
инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) и използва
(използват) продукта.
Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno
predvídať všetky možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov,
môže byť táto príručka zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť.
Tieto faktory musia byť osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), pod-
poruje (podporované) a použitie (používa sa) produktu.
c/ Dinàmica, n1 - Pol. Ind. Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain
Tel. 902 165 166 - +34 937 723 949 - 937 720 018 - faro@lorefar.com
EΛΛΗΝΙΚΗ
РУССКИЙ
ČESKY
POLSKI
БЪЛГАРСКИ
SLOVENČINA
По вполне понятным
1 - remote control

Publicité

loading