Utilisation Les projecteurs portatifs de la gamme de fabrication SHL 00-Ex sont du matériel électrique antidéflagrant et servent à l’illumination des ateliers et bureaux d’usine et des aires de stockage avec environnement dans les zones 2. Il peut être utilisé à l’extérieur comme à l’intérieur. Objectif du présent mode d’emploi Au cours des travaux dans les zones à...
Electromagnétique“ Ce projecteur portatif est homologué pour être utilisé dans des environnements à risque d’explosion des zones et 2. A) LAMPE PORTATIF SHL 100-Ex 2. Caractéristiques techniques Mode protection: II 2G EEx ib IIC T4 zone et 2...
Page 38
Durée de l’éclair: environ 3,5 heures Accumulateur au gel de plomb, sans ser-vice d’entretien 4V, 3,5Ah Attention: Lors de la livraison de la lampe portative, le pôle positif n‘est pas connecte à la batterie. Température de fonctionnement -20 °C...+50 °C Fusible couplé...
3. Fonctionnement/service Note: Numéro de position dans () voir les croquis page 43. S.v.p activez lle projecteur à main S.v.p. fichez le pôle positif sur l’accumulateur!! Pour cela ouvrez le boîtier: • Dévissez les 3 vis de Torx à gauche et droite au boîtier et au fond (5). •...
Page 40
à main allume jusqu’à la tension de réseau revient ou la limite de décharge de la batterie est donnée. Seulement possible avec chargeur SHL 100-Ex! Un pont b/c (22) se trouve sur la carte de circuits imprimés qui garantit cette fonc-tion d’éclairage de secours –...
Tête de lampe La tête de lampe peut être basculée en avant de 20° et en arrière de 90°. Au cadre de sortie de lumière il y a des rainures de guidage () pour une ron-delle en C (verre diffusant). Glaces Une glace transparente est ajoutée au projecteur portatif à...
Il n’est pas permis d’ouvrir le projecteur portatif à main aux zones explosives! 5.1 Remplacement de la batterie Voir pour cela les illustrations à la page 43 Dévissez les 3 vis de Torx à gauche et droite au boîtier et au fond (5). 2.
Page 43
5.3 Fusible couplé en série Voir pour cela les illustrations à la page 43. . Dévissez les 3 vis de Torx à gauche et droite au boîtier et au fond (5). 2. Tirez le panneau arrière du boîtier (8) du corps de projecteur portatif. 3.
Page 44
Fichez le pôle positif (+) (14) avant la mise en fonctionnement!
Page 45
B) CHARGEUR SHL 100-Ex 6. Caractéristiques techniques Matériaux au boîtier: polyamide, noir Indice de protection: IP 20 Classe de protection: Tension nominale: 2 V/24 V DC et 230 V AC Courant de charge: 0,55 A I/U caractéristique Durée de charge:...
Page 46
Note: . Chargeur pour l’opération en locaux secs. 2. Chargeur n’est pas propre pour l’utilisation en zones en danger d’explosions. 3. Chargeur seulement pour installation murale (voir plan coté)! Plan coté (toutes les mesures en mm)
7. Montage Note: Numéro de position dans () voir les croquis page 48. Le chargeur SHL 00-Ex est prévu pour l’installation murale. Dimensions de fixation voir plan coté. Faites attention au montage sans tension! Des déformations/ bosselures de la surface murale doivent être calées par des disques d’écartement.
9.1 Remplacement du fusible Cela doit être fait seulement par des gens du métier électrique ou/et par le constructeur (le remplacement d’un fusible de sécurité exige une brasure) Pour cela voir les illustrations à la page 48. En remplaçant le fusible agissez de la manière suivante: .
10. Élimination Le recyclage des anciens appareils électriques tout comme des appareils électriques „historiques“ de la société ecom instruments GmbH est à notre charge et effectué gra- tuitement conformément à la directive européenne 2002/96/CE et à la loi allemande sur les équipements électriques du 6/03/2005.