Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

(B)
(A, B)
(A)
Danger
Contains epoxy constituents. May produce an
allergic reaction.(A)
Contains: reaction product: bisphenol-A-
(epichlorhydrin) epoxy resin MW ≤ 700 (A), reaction
product: bisphenol-F epichlorhydrin resin MW≤700
(A), m-Xylenediamine,(B)
Causes severe skin burns and eye damage.(B)
May cause an allergic skin reaction.(A,B)
Toxic to aquatic life with long lasting effects.(A)
Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti HIT-RE 500-SD

  • Page 1 (A, B) Danger Contains epoxy constituents. May produce an allergic reaction.(A) Contains: reaction product: bisphenol-A- (epichlorhydrin) epoxy resin MW ≤ 700 (A), reaction product: bisphenol-F epichlorhydrin resin MW≤700 (A), m-Xylenediamine,(B) Causes severe skin burns and eye damage.(B) May cause an allergic skin reaction.(A,B) Toxic to aquatic life with long lasting effects.(A) Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 2 Hilti HIT-RE 500-SD *) Please refer to technical literature (approvals, setting instructions) for detail. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 3 • Lineare Interpolation für dazwischen liegende Temperaturen möglich. • Linear interpolation for intermediate temperatures is possible. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 4 Hilti HIT-RE 500-SD Table 1 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 5 Setting Details of Hilti HIT-RE 500-SD with threaded rod   d  T max     T inst     =  h   ≤  20 d ef  0    Table 2: HIT-V h  Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 6 Hilti HIT-RE 500-SD Setting Details of Hilti HIT-RE 500-SD with HIS-N and HIS-RN Inserts Table 3: HIS-R(N) Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 7 Setting Details of Hilti HIT-RE 500-SD with reinforcement bars ≤ 20 d Table 4 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 8 • Brush 2 times with the specified brush size (brush Ø ≥ bore hole Ø) by inserting the round steel brush Hilti HIT-RB to the back of the borehole in a twisting motion and removing it. The brush should resist insertion into the borehole - if not, the brush is too small and must be replaced with the proper brush diameter.
  • Page 9 Tightly attach Hilti HIT-RE-M mixer to foil pack manifold. Attach new mixer prior to dispensing a new foil pack (snug fit). Do not modify the mixer in any way. Make sure the mixing element is in the mixer. Use only the type of mixer supplied with the adhesive.
  • Page 10 - Inadequate loadbearing capacity of the base material. - Incorrect use. - Other influences of which Hilti is not aware or on which Hilti has no influence, e.g. use with products from a third party. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 11 EAK waste material code: 200127* paint, inks, adhesives and resins containing dangerous substances. Or EAK 080409* waste adhesives and sealants containing organic solvents or other dangerous substances. Manufacturer: Hilti GmbH, Hiltistrasse 6; D-86916 Kaufering; Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 12 • Zweimal ausbürsten mit Stahlbürste in passender Größe (Bürste Ø ≥ Bohrloch Ø), wobei die Stahlbürste Hilti HIT-RB mit einer Drehbewegung in das Bohrloch bis zum Bohrlochgrund eingeführt und wieder her- ausgezogen wird. Beim Einführen der Bürste in das Bohrloch sollte ein Widerstand zu spüren sein – falls nicht, ist die Bürste zu klein und muss durch eine Bürste mit geeignetem Durchmesser ersetzt werden.
  • Page 13 Mörtelnachlauf zu vermeiden. • Bohrlochverfüllung mit Stauzapfen: Empfohlen für Bohrlochtiefen > 250 mm. Bohrlochverfül- lungen senk- recht nach oben (Überkopf) sind ausschließlich mit Hilfe der Stauzapfen Hilti HIT-SZ möglich. Den HIT-RE-M Mischer, Verlängerung(en) und passenden HIT-SZ Stauzapfen zusammenstecken. Stau- zapfen bis zum Bohrlochgrund in das Bohrloch stecken und Mörtel wie oben beschrieben injizieren.
  • Page 14 - nicht ausreichende Bemessung der Verankerung - ungenügende Tragfähigkeit des Untergrundes - fehlerhafte Anwendung - andere Einflüsse, die Hilti nicht bekannt oder von Hilti nicht zu vertreten sind, wie z.B. die Verwendung von Drittprodukten Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 15 EAK-Abfallcode: 200127* Farben, Druckfarben, Klebstoffe und Kunstharze, die gefährliche Stoffe enthalten. oder EAK- 080409* Klebstoff- und Dichtmassenabfälle, die organische Lösemittel oder andere gefährliche Stoffe ent- halten Hersteller: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 16: Système De Mortier De Scellement Pour Ancrage De Chevilles Et D'armatures Dans Le Béton

    • Brosser deux fois avec une brosse métallique de taille appropriée (brosse Ø ≥ trou foré Ø), en introdu- isant la brosse métallique Hilti HIT-RB en la tournant jusqu‘au fond du trou foré avant de la retirer. En introduisant la brosse dans le trou foré, une certaine résistance devrait être perceptible – si tel n‘est pas le cas, cela signifie que la brosse est trop petite et qu‘elle doit être remplacée par une brosse au diamètre...
  • Page 17 Insérer la cartouche souple dans le porte-cartouches. Ne jamais utiliser de cartouches souples endomma- gées ni de porte-cartouches endommagés ou très encrassés. Visser la buse mélangeuse Hilti HIT-RE-M fermement sur la cartouche souple. Avant d‘entamer l‘extrusion à partir d‘une nouvelle cartouche souple, visser une nouvelle buse mélangeuse (en vérifiant qu‘elle est bien en place).
  • Page 18 – à une capacité de charge insuffisante du matériau support – à une erreur d‘utilisation – ou à tous autres facteurs non connus de Hilti ou indépendants de sa volonté, par exemple en cas d‘utilisation de produits d‘autres marques Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 19 Ou EAK- 080409* Résidus de colles et composants pour joints, contenant des solvants organiques ou d‘autres substances dangereuses. Fabricant : Hilti GmbH, Hiltistraße 6 ; D-86916 Kaufering ; Fabriqué en Allemagne Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 20 • Spazzolare due volte con spazzola d‘acciaio della grandezza adatta (spazzola Ø ≥ foro Ø), infilando la spazzola in acciaio Hilti HIT-RB con un movimento rotatorio nel foro fino in fondo, per poi estrarla nuovamente. Introducendo la spazzola nel foro si deve percepire una certa resistenza; in caso contrario, la spazzola è...
  • Page 21 • Riempire il foro con tappo di ritenuta: Raccomandato per profondità del foro > 250 mm. I riempimenti dei fori verticali verso l‘alto (sopra testa) sono possibili esclusivamente con tappo di ritenuta Hilti HIT-SZ. Assemblare il miscelatore HIT-RE-M, una o più prolunghe e il tappo di ritenuta HIT-SZ adatti. Introdurre il tappo di ritenuta nel foro fino alla base e iniettare la resina come sopra descritto.
  • Page 22 – portata insufficiente del materiale di base – applicazioni sbagliate – altre condizioni non note o non riconducibili alla responsabilità di Hilti, come ad es. l‘uso di prodotti terzi Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 23 Oppure codice EAK 080409* rifiuti di colle o di mastice che contengono solventi organici o altre sostanze pericolose Produttore: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 24 • Tweemaal uitborstelen met een geschikte staalborstel (borstel Ø ≥ boorgat Ø), waarbij de staalborstel Hilti HIT-RB met een draaibeweging tot het einde van het boorgat dient te worden aangebracht en weer dient te worden verwijderd. Bij het aanbrengen van de borstel in het boorgat dient een weerstand voelbaar te zijn –...
  • Page 25 Het foliepatroon in de patroonhouder schuiven. Nooit beschadigde foliepatronen en/of beschadigde of sterk vervuilde patroonhouders gebruiken. De Hilti HIT-RE-M mengtuit vast op de foliepatroon draaien. Bij gebruik van een nieuwe foliepatroon een nieuwe mengtuit aanbrengen (op een correcte bevestiging letten). De mengtuit onder geen enkele omstan- digheid veranderen.
  • Page 26 – Ontoereikend draagvermogen van de ondergrond – Verkeerd gebruik – Andere invloeden die Hilti niet bekend zijn of waarvoor Hilti niet aansprakelijk is, zoals bijv. het gebruik van producten van derden Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 27 EAK-afvalcode: 200127* verf, drukinkt, lijm en kunsthars die gevaarlijke stoffen bevatten of EAK- 080409* afval van lijm en afdichtingsmateriaal dat organische oplosmiddelen of andere gevaarlijke stoffen bevat Fabrikant: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 28 • Cepíllelo dos veces con un cepillo metálico de tamaño adecuado (Ø del cepillo ≥ Ø del taladro) introduciendo el cepillo metálico Hilti HIT-RB con un movimiento giratorio hasta el fondo del taladro y volviendo a extraerlo. Al introducir el cepillo en el taladro debería percibirse cierta resistencia; en caso contrario, el cepillo es demasiado pequeño y debe sustituirse por un cepillo con un diámetro adecuado.
  • Page 29 Introduzca el cartucho en el portacartuchos. No utilice cartuchos en mal estado y/o portacartuchos dañados o sucios. Enrosque bien el mezclador Hilti HIT-RE-M en el cartucho. Antes de exprimir un cartucho nuevo, enrosque un mezclador nuevo (asegúrese de que esté correctamente fijado). No modifique el mezclador en ningún caso.
  • Page 30 – capacidad de carga insuficiente de la superficie – aplicación incorrecta – otras influencias desconocidas o no aceptadas por Hilti, por ejemplo, el uso de productos de otros fabricantes Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 31 Código de residuo LER: 200127* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias peligrosas o LER: 080409* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias pe- ligrosas. Fabricante: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; Fabricado en Alemania Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 32 • Escovar duas vezes com uma escova de aço de tamanho adequado (Ø da escova ≥ Ø do furo), onde a escova de aço Hilti HIT-RB deve ser introduzida no furo, com um movimento de rotação, até ao fundo do furo e novamente retirada. Ao introduzir a escova no furo deverá ser perceptível uma resistência –...
  • Page 33 Coloque o cartucho no respectivo suporte. Nunca utilize cartuchos danificados e/ou suportes danificados ou sujos. Enroscar o misturador Hilti HIT-RE-M firmemente no cartucho. Antes da aplicação de um novo cartucho, enroscar o novo misturador (certificar-se de que está bem apertado). Não modifique o misturador de forma alguma.
  • Page 34 – inadequada capacidade de resistência à carga do material base; – aplicação incorrecta; – como resultado de influências desconhecidas ou inaceitáveis para a Hilti, por exemplo, a utilização de produtos de outros fabricantes. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 35 Código CER: 200127* Tintas, produtos adesivos, colas e resinas, contendo substâncias perigosas. Ou, CER 080409* Resíduos de colas ou vedantes, contendo solventes orgânicos ou outras substâncias perigosas Fabricante: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 36 • Børst ren med stålbørste i passende størrelse (børste Ø ≥ borehul Ø), idet stålbørsten Hilti HIT-RB føres helt ind i borehullet med en drejebevægelse og trækkes ud igen. Ved indføring af børsten i borehullet bør modstand kunne mærkes –...
  • Page 37  Skru Hilti HIT-RE-M blander fast på beholderen. Skru en ny blander på før udpresning af en ny beholder (sørg for, at den sidder godt fast). Blanderen må aldrig ændres. Kontrollér, at blandeelementet befinder sig i blanderen. Anvend kun den blandertype, som leveres med mørtlen.
  • Page 38 – manglende iagttagelse af anvisninger vedrørende brug eller sætmål – utilstrækkelig måling af forankringen – ustabilt underlag – forkert brug – forhold, som Hilti ikke kender til eller ikke har godkendt; f.eks. ved anvendelse af tredjepartsprodukter Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 39 EAK-affaldskode: 200127* farver, trykfarve, lim og kunstharpiks, der indeholder farlige stoffer, eller EAK- 080409*-lim- og tætningsmasseaffald, som indeholder organiske opløsningsmidler eller andre farlige stoffer Producent: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 40 är dammfri. • Borsta ur hålet två gånger med en stålborste i passande storlek (borste Ø ≥ borrhål Ø). Stålborsten Hilti HIT-RB ska föras in i borrhålet med en vridrörelse till hålets botten och sedan dras ut igen. När du för in borsten i borrhålet ska du känna ett visst motstånd –...
  • Page 41  Lägg i kassetten med folieförpackningen i HIT-injekteringspistolen. Tryck på spärren, dra tillbaka matarstån- gen och stoppa i kassetten i den passande Hilti-injekteringspistolen.  Kasta bort den första injekteringsmassan som tränger ut. Den kan t.ex. pressas ut i den tomma yt- terförpackningen.
  • Page 42 – otillräckligt dimensionerade förankringar – otillräcklig bärkraft hos underlaget – felaktig användning – andra faktorer som Hilti inte känner till eller ansvarar för, t.ex. användning av andra leverantörers produkter Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 43 EAK-avfallskod: 200127* färg, tryckfärg, klister och plast som innehåller skadliga ämnen, eller EAK- 080409* rester av klister och tätningsmassa som innehåller organiska lösningsmedel eller andra skadliga ämnen. Tillverkare: Hilti GmbH, Hiltistraße 6, D-86916 Kaufering, Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 44 • 2-krotnie wyczyścić otwór szczotką stalową odpowiedniej wielkości (szczotka Ø ≥ otwór Ø), przy czym należy wprowadzić szczotkę stalową Hilti HIT-RB ruchem obrotowym do dna otworu, a następnie wyciągnąć. Przy wprowadzaniu szczotki w otwór powinno wyczuwać się opór – jeśli tak nie jest, oznacza to, że szczotka jest za mała i należy ją...
  • Page 45  Mocno nakręcić mieszacz Hilti HIT-RE-M na ładunek foliowy. Przed wyciskaniem nowego ładunku folio- wego nakręcić nowy mieszacz (zwrócić uwagę na pewne zamocowanie). Nie dokonywać żadnych zmian w mieszaczu niezależnie od okoliczności. Należy upewnić się, że w mieszaczu znajduje się element mieszający.
  • Page 46 żywicy z wstępnego wycieku, zgodnie z opisem w punkcie 8. Hilti nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez: – przechowywanie i transport w warunkach odbiegających od zalecanych – nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i danych dotyczących osadzania –...
  • Page 47 Kod odpadów EAK: 200127* farby, farby drukarskie, kleje, sztuczne żywice, zawierające szkodliwe substancje lub odpady materiałów klejących i uszczelniających EAK- 080409*, zawierające organiczne rozpuszczalniki lub inne niebezpieczne substancje. Producent: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; Made in Germany Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 48 подаче 6 м³/ч) до выхода из отверстия воздуха без пыли. • Дважды прочистите отверстие стальным ёршиком подходящего размера (Øёршика ≥Øотверстия). При очистке стальной ёршик Hilti HIT-RB следует вводить до основания отверстия и вытягивать его вращательным движением. При вводе ёршика в отверстие должно ощущаться лёгкое...
  • Page 49 и/или повреждённые/сильно загрязнённые кассеты.  Плотно приверните смеситель Hilti HIT-RE к плёночной капсуле. Перед выдавливанием новой плёночной капсулы следует привернуть новый смеситель (убедитесь в том, что смеситель привёрнут плотно). Ни в коем случае не меняйте смеситель. Убедитесь в наличии внутри смесителя смешива...
  • Page 50 – неправильный расчёт анкерного крепления; – недостаточная несущая способность основания; – неправильное использование; – другие факторы, которые неизвестны Hilti или не входят в сферу ответственности Hilti  (например использование продуктов другого производителя) Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 51 Код отходов по EAK: 200127* краски, типографские краски, клеящие вещества, синтетические смолы, содержащие опасные вещества. EAK 080409* остатки адгезивов и герметиков, содержащие органические растворители или другие опасные вещества. Изготовитель: Hilti GmbH, Hiltistraße 6; D-86916 Kaufering; сделано в Германии Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 52 Hilti HIT-RE 500-SD Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 53 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 54 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 55 Hilti HIT-RE 500 )A( .‫يشتمل على مركبات محتوية على اإليبوكسيد. ويمكن أن يتسبب في حدوث تفاعالت حساسية‬ ‫ راتنج‬F ‫)، منتج تفاعلي: بيسفينول‬A( 700 ≤ MW ‫ راتنج إبيكلورهيدرين‬A ‫يشتمل على: منتج تفاعلي: بيسفينول‬ )B( ‫)، إم إكسيليلنديامين‬A( 700 ≤ MW ‫إبيكلورهيدرين‬...
  • Page 56 Hilti HIT-RE 500-SD Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 57 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 58 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 59 Hilti HIT-RE 500 包含: 4,4‘-(1-甲基亞乙基)雙酚與2-(氯甲基)環氧乙烷之聚合物 (A), 苯酚與甲醛和縮水甘油醚的聚合物 (A); 間二甲苯二胺(B) (A,B) 危险 H314 引起嚴重的皮膚灼傷和眼睛損傷 (B) H317 可能引起皮膚過敏性反應(A,B) H319 引起嚴重的眼睛刺激 (A) P280 戴防護手套/穿防護服/戴防護眼罩/戴防護面具。 P260 不要吸入蒸氣。 P303+P361+P353 如皮膚(或頭髮)沾染:立即去脫/脫掉所有沾染的衣服。用水清洗皮膚/淋浴。 P305+P351+P338 如進入眼睛:用水小心沖洗幾分鐘。如戴隱型眼鏡並可方便地取出,取出隱 型眼鏡。繼續沖洗。 P333+P313 如發生皮膚刺激或皮疹:求醫/就診。 P337+P313 如仍覺眼刺激:求醫/就診 建議保護裝備: 眼晴保護:密閉的安全眼鏡,例如編號02065449透明安全眼鏡PP EY-CA NCH;編號02065591透明護目鏡 PP EY-HA R HC/AF;...
  • Page 60 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...
  • Page 61 PRC-Shanghai 200233 Tel +35 568 604 6241 Tel +86 21 6485 3158 Fax +86 21 6485 0311 Hilti Argentina S.R.L. Hilti CR spol. s r.o Profesor Manuel García 4760 Uhrineveska 734, P.O. Box 29 B1605 BIB - Munro CR-25243 Prag-Pruhonice...
  • Page 62 MAL-46150 Petaling Jaya Tel +353 188 64101 Fax +353 183 03569 Tel +60 3 5633 8583 Fax +60 3 563 37100 P.T. Hilti Nusantara Hilti Mexicana, S.A. de C.V. Gedung 111 GCS Jaime Balmes 8, Oficina 102, 1er Piso Kawasan Komersial Cilandak Col.
  • Page 63 VN-Ho Chi Minh City Tel +84 8 930 4091 Fax +84 8 930 4090 Hilti Svenska AB Testvägen 1, Box 123 Hilti (South Africa) (Pty) Ltd. SE-23222 Arlöv 72 Gazelle Avenue, Corporate Park Tel +46 40 539 300 Fax +46 40 435 196...
  • Page 64 Certified to ANSI-NSF 61 www.hilti.com Made in Germany Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Printed in Germany © 2012 Right of technical changes reserved S.E. & O, Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5241342 / 000 / 00...