Hilti TE 805 Mode D'emploi
Hilti TE 805 Mode D'emploi

Hilti TE 805 Mode D'emploi

Burineur électropneumatique
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 805:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

255233
255233
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01
TE 805
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
2- 6
7-11
12-16
17-21
22-26
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
52-56
57-61
62-66
67-71
72-78
79-83
84-88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 805

  • Page 1: Table Des Matières

    255233 TE 805 255233 Bedienungsanleitung 2– 6 Operating instructions 7–11 Mode d’emploi 12–16 Ръководство за обслужване 17–21 Upute za uporabu 22–26 Instrukcja obsługi 27–31 Instructiuni de utilizare 32–36 Инструкция по зксплуатации 37–41 Návod na obsluhu 42–46 Navodila za uporabo 47–51 Návod k obsluze...
  • Page 2: Bedienungsanleitung

    1.2 Elektrische Sicherheit b) Tragen Sie persönliche Schutzausrustung und b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön- Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges ORIGINAL muss in die Steckdose passen. Der Stecker licher Schutzausrustung, wie Staubmaske, rutsch- nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 3: Persönliche Schutzausrüstung

    Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häu- chenstaub gelten als krebserzeugend, be- figer Bear beitung von leitfähigen Materialien bei denen das Schneidwerkzeug mit ver- sonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur in regelmässigen Abständen vom Hilti- Schutzhand- Leichten deckt liegenden elektrischen Leitungen schuhe benut-...
  • Page 4: Technische Daten

    Hilti Meisselhammer TE 805 Technische Daten Aufgenommene Leistung: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Spannung (Versionen): 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Aufgenommener Strom: 13,5 A 13 A...
  • Page 5: Pflege Des Geräts

    Fingerdruck er- teten Putzlappen. Verwenden Sie kein Sprüh- forderlich. gerät, Dampfstrahlgerät oder fliessendes Betrieb des TE805 Meissel- sig gesäubert und mit Hilti-Werkzeug-Fett Wasser zur Reinigung! Die elektrische Si- be fettet werden. Staubschutzkappe am Meis- cherheit des Geräts kann dadurch gefähr- hammers sel verwenden.
  • Page 6: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene Teile unverzüglich Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Markt organisation zu senden. Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Gewähr - Paolo Luccini...
  • Page 7: Safety Instructions

    ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Safety instructions b) Avoid body contact with earthed or ground- with your finger on the switch or energising pow- ate the power tool. Power tools are dangerous ed surfaces, such as pipes, radiators, ranges er tools that have the switch on invites accidents. in the hands of untrained users.
  • Page 8: Work Area

    Cer- c) Dirty or dusty electric tools should thus tain kinds of dust are classified as car- be checked at a Hilti service center at cinogenic such as oak and beech dust regular intervals, especially if used fre-...
  • Page 9: Operating Instructions

    Hilti TE 805 breaker Technical data Power input: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Voltage (versions): 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Current input: 13.5 A 13 A 11 A 6.5 A...
  • Page 10 Insert tool reconditioning The starting time (until the hammering The TE 805 is equipped with automatic cut- chiselling, bushing, packing, cutting and action begins to operate) can be reduced out carbon brushes which break the pow-...
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity (Original)

    FL-9494 Schaan For repair or replacement, send tool or related parts immediate- ask your Hilti customer service department ly upon discovery of the defect to the address of the local Hilti or Hilti sales representative for further infor- marketing organization provided.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    gnés durant l’utilisation de l’outil électropor- Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil drer un risque à cause des poussières. tatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre électroportatif. N'utilisez pas l'outil électro- le contrôle de l’appareil. portatif lorsque vous êtes fatigué ou après 1.4 Utilisation et maniement de l'outil électro- NOTICE ORIGINALE avoir consommé...
  • Page 13: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    (chromate, produit de protection du bois). par le S.A.V. Hilti. Ne jamais faire fonc- de contact de l'outil de coupe avec un câble Les matériaux contenant de l'amiante doi- tionner l'appareil s'il est encrassé ou conducteur, les pièces métalliques non iso- vent seulement être manipulés par un per-...
  • Page 14: Burineur Électropneumatique Te 805 Hilti

    Burineur électropneumatique TE 805 Hilti Caractéristiques techniques Puissance absorbée: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Tensions (versions): 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Intensité absorbée: 13,5 A 13 A...
  • Page 15: Fonctionnement Du Burineur Électropneumatique Te

    Nettoyer donc régulièrement l’em- manchement des outils en le graissant électropneumatique TE 805 Maintenance avec de la graisse Hilti. Utiliser le capuchon pare-poussière du burin. Réparation et maintenance Avant de mettre en marche cet appareil, Ce burineur electopneumatique est muni des burins lire attentivement la notice de sécurité!
  • Page 16: Angle D'affûtage Des Burins

    Angle d’affûtage des burins Déclaration de conformité CE (original) Garantie constructeur des appareils Burin Hilti garantit l'appareil contre tout vice de matières et de fabrica- Désignation: Burineur electropneumatique tion. Cette garantie s'applique à condition que l'appareil soit uti- pointu Modèle / type: TE805 lisé...
  • Page 17: Указания За Безопасност

    упойващи лекарства. Един миг разсеяност 1.4 Използване и третиране на електроин- нено, може да загубите контрола над елек- троинструмента. при работа с електроинструмента може да струмента О О Р Р И И Г Г И И Н Н А А Л Л Н Н А А И И Н Н С С Т Т Р Р У У К К Ц Ц И И Я Я доведе...
  • Page 18 g) Работете с елестроинструменти, принад- лежности, сменяеми инструменти и т.н. d) Дръжте уреда винаги с двете ръце за 2.2 Безопасност при работа с електро - 2.4 Работно място съобразно настоящите инструкции. Съоб- предвидените ръкохватки.Поддържайте инструменти a) сигурете добро осветление на работ- разявайте...
  • Page 19: Ръководство За Обслужване

    H H i i l l t t i i - - К К ъ ъ р р т т а а ч ч Т Т E E 8 8 0 0 5 5 Т Т е е х х н н и и ч ч е е с с к к и и д д а а н н н н и и Мощност: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Напрежение...
  • Page 20 например: поддръжка на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на топли положение срещу натиска на пружината използвайте почистващи средства, ръце, организация на работните процеси. докато се застопори автоматично. За съдържащи силикон. отваряне: Издърпайте назад засто поряващата Външният корпус на уреда е направен от 101 dB (A) втулка...
  • Page 21: Гаранция От Производителя За Уредите

    е подхо дящ за определена цел. материали за многократна употреба. Предпоставка за многократната При установяване на даден дефект уредът или отделните му части Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, употреба е тяхното правилно унищожаване. трябва да се изпратят незабавно за ремонт или подмяна на съответния FL-9494 Schaan В...
  • Page 22: Sigurnosne Napomene

    O O R R I I G G I I N N A A L L N N E E U U P P U U T T E E Z Z A A U U P P O O R R A A B B U U Sigurnosne napomene nici.
  • Page 23 2 2 . . S S i i g g u u r r n n o o s s n n i i n n a a p p u u t t c c i i s s p p e e c c i i f f i i č č n n i i z z a a rivanje ili udisanje prašina mogu uzroko- c) S S t t o o g g a a p p r r i i č...
  • Page 24: Upute Za Uporabu

    Elektropneumatski čekić za teške radove TE 805 tvrtke Hilti Tehnički podaci Nazivna snaga: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Napon (mogućnosti): 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Nazivna struja:...
  • Page 25 (oko 80 cm) se zagrije na 1000 do voditi računa o sigurnoj podlozi za stajanje. čvrsto zavrnute u pravilnom položaju, ba izvornih, zamjenskih dijelova tvrtke Hilti 1100° C (svjetlo žutocrveno do žuto) i kuje. Na primjer stajanje na ljestvama nije siguran sanom stanju (bočne ručice moraju biti...
  • Page 26 J J a a m m s s t t v v o o p p r r o o i i z z v v o o a a č č a a o o s s t t r r o o j j e e v v i i m m a a Brušenje vršnog kuta sjekača Elektropneumatski čekić Oštar Hilti jamči, da isporučeni stroj nema grešaka u materi jalu i proiz- Oznaka: vodnji. Ovo jamstvo vrijedi uz pretpostavku da se stroj pravilno sjekač...
  • Page 27: Wskazówki Bezpieczeństwa

    O O R R Y Y G G I I N N A A L L N N A A I I N N S S T T R R U U K K C C J J A A O O B B S S Ł Ł U U G G I I Wskazówki bezpieczeństwa 1.2 Bezpieczeństwo elektryczne rzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się...
  • Page 28 ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzę- dzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rza- o to, aby urządzenie, a szczególnie uchwy- k k l l a a s s y y P P 2 2 . . N N a a l l e e ż ż y y p p r r z z e e s s t t r r z z e e g g a a ć ć k k r r a a j j o o w w y y c c h h u u r r z z ą...
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    Młot wyburzeniowy TE 805 Dane techniczne: Moc pobierana: 1350 W Napięcie: 230 V Prąd pobierany: 6,5 A Częstotliwość: 50–60 Hz Ci´˝ar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003: 10,3 kg Wymiary: 600x120x230 mm W W s s k k ł ł a a d d w w y y p p o o s s a a ż ż e e n n i i a a s s t t a a n n d d a a r r d d o o w w e e g g o o w w c c h h o o d d z z ą...
  • Page 30 Używanie oryginalnych części Nie można dopuścić przy tym do silnego pr- istnieje niebezpieczeństwo zranienia. Po- wo zaryglowane w uchwycie). zamiennych Hilti zapewni optymalny poziom zegrzania ostrza (wystąpienia odbarwień). dczas pracy nie należy wywierać nadmier- Napięcie w sieci musi być zgodne z infor- bezpieczeństwa.
  • Page 31: Dokumentacja Techniczna

    D D o o t t y y c c z z y y t t y y l l k k o o p p a a ń ń s s t t w w U U E E Head of BA Quality and Process Management Ececutive Vice President ne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcześ niejsze lub równoc- BA Electric Tools & Accessories BU Power Tools & Demolition Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z...
  • Page 32: Manual De Utilizare Original

    MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL Instrucţiuni de protecţie a muncii 1.2 Securitatea electrică electrică dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi sub 1.4 Utilizarea şi manevrarea sculei electrice influenţa drogurilor, alcoolului sau medica- a) Fişa de racord a sculei electrice trebuie să se a) Nu suprasolicitaţi aparatul.
  • Page 33 și umiditatea, pot provoca elec- nerele, uscate, curate, fără ulei și unsoare. Les consignes générales de sécurité pour dat de Hilti, pentru lemn și/sau praf trocutări în anumite condiţii. e) Dacă aparatul este utilizat fără sistem les appareils électriques contiennent toutes mineral, adaptat acestei scule electrice.
  • Page 34: Instructiuni De Utilizare

    Ciocan percutor Hilti TE 805 Date tehnice: Putere consumată: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Tensiuni (versiuni): 100 V 110 V 115 V 230 V 240 V Curent consumat: 13,5 A 13 A 12,5 A 6,5 A 6,0 A Frecvenţa:...
  • Page 35 Pe o lungime de ca. 80 mm (de la partea specialist. Prin utilizarea pieselor de schimb ascuţită) se încălzesc la ca. 1000–1100°C originale Hilti se realizează o siguranţă în (roșugalben deschis pînă la galben) și se for- lucru optimă. jează. După aceea se lasă să se răceasca încet la temperatura mediului înconjurător (se...
  • Page 36 Ciocan percutor Aparatele Hilti sunt fabricate întro Denumirea articolului: TE805 Hilti garantează că aparatul livrat nu are defecte de material și de proporţie mare din materiale refolo- fabricaţie. Această garanţie este valabilă în condiţiile în care apara- Anul constructiei: 1996 sibile.
  • Page 37: Указания По Технике Безопасности

    1.2 Электрическая безопасность действиями и серьезно относитесь к ра- зуются по назначению. Использование мо- боте с электроинструментом. Не пользуй- дуля пылеудаления снижает вредное воз- a) Соединительная вилка электроинструмента О О Р Р П П Г Г И И Н Н А А Л Л Ь Ь Н Н О О Е Е Р Р У У К К О О В В О О Д Д - - тесь...
  • Page 38: Индивидуальные Средства Защиты

    бука) считаются канцерогенными, особенно в c) Поэтому регулярно обращай тесь в сер- c) При опасности повреждения режущим ком- бинации с дополнительными материа- висную службу Hilti для проверки инст- инструментом скрытой электропро- лами, используемыми для обработки древе- румента, особенно если Вы часто ис- водки...
  • Page 39: Инструкция По Зксплуатации

    – Протирочная ткань (забивка металлических стержней) – Руководство по эксплуатации Тип патрона TE-S – Чемодан Hilti Долговечная смазка Регулируемое положение боковой рукоятки Фиксирующийся выключатель для постоянной работы Основная и боковая рукоятки с покрытием из пенорезины С С и и м м в в о о л л ы ы...
  • Page 40 Р Р и и с с . . 4 4 : : Н Н а а ч ч а а л л о о р р а а б б о о т т ы ы Рис.3 необходимо регулярно чистить и обраба - электробезопасность Широкое Включите TE 805 и установите долото на тывать аэрозольной смазкой Хилти. плоское долото инструмента. рабочей поверхности. Для работы не...
  • Page 41: Гарантия Производителя

    электроприборы, бывшие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно безопасным Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные обязательства для окружающей среды способом. компании Hilti и заменяет все прочие обязательства и письменные Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Ececutive Vice President или...
  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny

    P P Ô Ô V V O O D D N N Ý Ý N N Á Á V V O O D D N N A A P P O O U U Ž Ž Í Í V V A A N N I I E E Bezpečnostné...
  • Page 43 1.5 Servis a) Náradie nechajte opravovať iba kvalifikova- g) A A b b y y s s t t e e p p r r e e d d i i š š l l i i n n e e b b e e z z p p e e č č e e n n s s t t v v u u p p á á d d u u p p r r i i b) S S i i e e ť...
  • Page 44: Technické Údaje

    Hilti sekacie kladivo TE 805 Technické údaje Príkon: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Napätia (verzie): 100V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Odber prúdu: 13,5A 13 A 11 A 6,5 A 6.5 A...
  • Page 45 Cheq bez zníženia tvrdosti. Neistota (K) pre triaxiálne hodnoty vibrácií: 1,5 m/s Servis v spoločnosti Hilti je potrebné vykona , Výrobca si vyhradzuje právo technických zmien ke vypínacie uhlíky prerušia prúdový obvod. Upozornenie: Nástroj sa prebrúsením nes- Ignorovanie môže ma za následok drahé poš- mie prehria (žiadna zmena farby).
  • Page 46 že výrobok sa správne používa a obsluhuje, oše- Predpokladom recyklácie je od- Rok zavedenia: truje a čistí v súlade s návodom na používanie Hilti a že je zaručená borné triedenie druhotných surovín. V mnohých krajinách je zastúpenie Hilti už na tento účel tech nická...
  • Page 47: Varnostna Opozorila

    I I Z Z V V I I R R N N A A N N A A V V O O D D I I L L A A Varnostna opozorila zati vtičnici. Vtiča pod nobenim pogojem ne b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in ved- orodjem boste delali bolje in varneje v predvide- smete spreminjati.
  • Page 48 2 2 . . V V a a r r n n o o s s t t n n a a n n a a v v o o d d i i l l a a v v z z v v e e z z i i z z i i z z d d e e l l k k o o m m zroči alergične reakcije ali bolezni dihal.
  • Page 49: Navodila Za Uporabo

    Hilti rušilno kladivo TE 805 Tehnični podatki Nazivna moč: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Napetost: 100V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Nazivni tok: 13,5 A 13 A 11 A 6,5 A 6.5 A...
  • Page 50 Pri delu držite stroj z obema rokama v za to rabljajte samo za to za kar je namenjen: dle- Rokovanje: vgradili originalne Hilti dele, kajti le ti omo- predpisano obliko rezila. tenje, štokanje, teptanje, zabijanje v mineral- gočajo optimalno varnost.
  • Page 51 R R e e c c i i k k l l i i r r a a n n j j e e Hilti garantira, da je dobavljeno orodje brez napak v materialu ali Večina vgrajenih materialov v Hilti Naziv: Rušilno kladivo...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    P P Ů Ů V V O O D D N N ĺ ĺ N N Á Á V V O O D D K K P P O O U U Ž Ž ĺ ĺ V V Á Á N N Í Í Bezpečnostní...
  • Page 53 a) Používejte ochranu sluchu. Hluk může 2 2 . . 1 1 B B e e z z p p e e č č n n o o s s t t o o s s o o b b chování...
  • Page 54: Návod K Obsluze

    Sekací kladivo Hilti TE 805 Technické údaje Příkon: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Sí ové napětí: 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Jmenovitý proud: 13,5 A 13 A...
  • Page 55 Při práci je nutno přístroj pevně držet oběma s elektrotechnickou kvalifikací. Používáním vení nástroje. povrchu. rukama za příslušné rukoje i. Při práci je nut- originálních náhradních dílů Hilti bude Sekací kladivo smí být používáno pouze v Překování: no neustále dbát na bezpečný postoj, např. zaručena dokonalá bezpečnost.
  • Page 56 Tato záruka platí za předpokladu, že se nářadí správně sekáče Typové označení: TE 805 používá, ošetřuje a čistí v souladu s návodem k obsluze firmy Hilti, Rok konstrukce: 1996 a že je dodržena technic ká jednota nářadí, tj. že se s nářadím Ploché...
  • Page 57: Biztonsági Előírások

    E E R R E E D D E E T T I I H H A A S S Z Z N N Á Á L L A A T T I I U U T T A A S S Í Í T T Á Á S S Biztonsági előírások kéziszerszámot használja.
  • Page 58 azokat gyakorlatlan személyek használják. fogantyúkat, mindig használja azokat. A e) Mindig gondosan ápolja az elektromos kézi- gép feletti ellenőrzés elvesztése sérulést kal (kromát, favédő anyagok) együtt hasz- 2 2 . . 3 3 A A z z e e l l e e k k t t r r o o m m o o s s k k é é z z i i s s z z e e r r s s z z á á m m o o k k g g o o n n d d o o s s szerszámot.
  • Page 59: Használati Utasítás

    TE 805 vésőkalapács használati utasítás Műszaki adatok: Felvett teljesítmény: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Feszültség: 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Felvett áramerősség: 13,5 A 13 A...
  • Page 60: A Gép Használata

    Az optimális Utánkovácsolás Vésés, (a 15,0 m/s h, Cheq biztonságot az eredeti Hilti al katré szek A hegyes-, vagy laposvésőt a vágóéltől A triaxiális rezgésgyorsulási értékek bizonytalansága (K): 1,5 m/s beépítése, cseréje jelenti. számított 80 mm hosszban hevítse 1000 –...
  • Page 61: Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)

    újrafeldolgozható anyagokból kés- A tervezés éve: 1996 a gép alkalmazása és keze lése, ápo lása és tisztítása a Hilti hasz- zülnek. Ez a körülmény lehetősé- nálati utasításban meg hatá rozottak szerint történik, és hogy az egy- get biztosít az alkatrészek ismételt szakszerű...
  • Page 62: Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια

    το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είσαστε κουρα- σιµοποιούνται σωστά. Η χρήση συστήµατος σας αποσπάσουν την προσοχή, µπορεί να χάσε- τε τον έλεγχο του εργαλείου. σµένοι ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρ- αναρρόφησης σκόνης µπορεί να µειώσει τους κιν- Π Π Ρ Ρ Ω Ω Τ Τ Ο Ο Τ Τ Υ Υ Π Π Ε Ε Σ Σ Ο Ο ∆ ∆ Η Η Γ Γ Ι Ι Ε Ε Σ Σ κωτικών...
  • Page 63 κατάλ- ληλη φορητή ηλεκτρική σκούπα σύστηµα υποδοχής κατάλληλο για το εργα- d) Κρατάτε το εργαλείο πάντα και µε τα δύο που προτείνεται απ τη Hilti για ξύλο και/ή Στις γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια περι- λείο καθώς και τι έχουν ασφαλίσει σωστά...
  • Page 64: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    – Γράσο εργαλειο σκαρπισµατος, πλακα – Πανί καθαρισµού κοπανισµατος κτλ. – Οδηγίες χρήσης Τσοκ ΤE-S – Βαλίτσα Hilti Μονιµη λιπανση Ρυθµιζοµενη πλαινη χειρολαβη ∆ιακοπτη ανοικτο/κλειστο για µονιµη λειτουργια Αφρωδεις-λαστιχενιες χειρολαβες Σύµβολα Αυτοµατη διακοπη απο φθαρµενες ψηκτρες Ηλεκτρονικη ρυθµιση στροφων για µεγαλυτερη ευκολια...
  • Page 65 ∆ιατηρουµε το δικαιωµα τεχνικων µετατροπων. 80 mm απο την ακρη του) σε περιπου 1000 °C–1100 °C (ανοιχτο κιτρινο-κοκκινο- Πριν αρχισετε να δουλευτε ελαφρως µε το λιπαντικο της Hilti. Φροντίδα του εργαλείου κιτρινο), και σφυρηλατηστε την ακµη στο Εκκινηση µε χαµηλες θερµοκρασιες...
  • Page 66: Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία

    η φροντίδα και ο καθαρισµ ς του εργαλείου γίνεται σύµφωνα ti είναι ανακυκλώσιµα. Τα υλικά πρέπει να µε τις οδηγίες χρήσης της Hilti και τι διατηρείται το τεχνικ διαχωριστούν κατάλληλα πριν απ την ∆ηλωνουµε υπευθυνα οτι το προιον αυτο ειναι σε συµφωνια µε...
  • Page 67 安 安 全 全 說 說 明 明 與 與 冰 冰 箱 箱 等 等 與 與 土 土 地 地 或 或 地 地 表 表 接 接 觸 觸 之 之 物 物 平 平 衡 衡 。 。 這可讓您在意外情況發生時, 工...
  • Page 68 a) 請 請 配 配 戴 戴 耳 耳 罩 罩 。暴露於噪音環境下會導 致聽力受損。 b) 請 請 使 使 用 用 機 機 具 具 所 所 提 提 供 供 的 的 輔 輔 助 助 把 把 手 手 。 。 ( ( 如 如 有...
  • Page 69 標 標 準 準 供 供 應 應 項 項 目 目 1 電動機具 1 側向握把 1 潤滑劑 1 清潔布 1 操作說明 1 Hilti工具箱 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 70 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 71 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 72 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 73 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 74 b) ス ス イ イ ッ ッ チ チ に に 支 支 障 障 が が あ あ る る 場 場 合 合 に に は は 、 、 電 電 動 動 工 工 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意 き...
  • Page 75 a) 耳 耳 栓 栓 を を 着 着 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 騒音により、聴 覚に悪影響が出る恐れがあります。 b) 補 補 助 助 ハ ハ ン ン ド ド ル ル ( ( 付 付 属 属 さ さ れ れ て て い い る る 場 場 合 合 ) ) を を 使 使 用...
  • Page 76 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 77 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 78 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 79 " " Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 80 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 81 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 82 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 83 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...
  • Page 84: Электр Қауіпсіздігі

    ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША c) Балалардың жəне бөгде адамдардың тетін токтан қорғау автоматын қолданыңыз. ген жағдайларда электр құралды жақсы- ТҮПНҰСҚА НҰСҚАУЛЫҚ жұмыс істеп тұрған электр құралға Шығып кететін токтан қорғау автоматын қол- рақ басқаруға мүмкіндік береді. жақындауына рұқсат етпеңіз. Жұмысқа дану электр тогының соғу қаупін азайта- f) Арнайы...
  • Page 85: Қызмет Көрсету

    Кейбір шаң түрлері (мысалы, еменді не- c) Сондықтан тұрақты түрде аспапты тек- 2.1 Адамдардың қауіпсіздігі месе шамшатты өңдеу кезінде пайда серу үшін Hilti компаниясының қызмет a) Қорғауыш құлаққапты қолданыңыз. Шу болатын шаң) канцерогенді деп есепте- көрсету орталығына барыңыз, əсіресе əсерінің нəтижесінде есту қабілеті жоғалуы...
  • Page 86: Техникалық Сипаттамалар

    Hilti TE 805 кен балғасы Техникалық сипаттамалар Кіріс қуат: 1.350 Вт 1.350 Вт 1.350 Вт 1.350 Вт 1.350 Вт 1.350 Вт Кернеу: 100 В 110 В 120 В 220 В 230 В 240 В Кіріс айнымалы ток: 13,5 A 13 A...
  • Page 87 металл беттермен қолдануға арналған. Жұмыс уақытында аспапты екі қолмен бе- са, оны беріктігін жоғалтусыз қайта өткір- Тек тиісті күйдегі кен балғасын қолдануға тек түпнұсқа Hilti бөлшектері мен қосалқы рік ұстаңыз. леу керек. Өткірлеу кезінде сақ болыңыз, бөлшектерін қолданғанда қол жетеді.
  • Page 88: Өндіруші Кепілі

    1996 далады; аспаптың техникалық тұтастығы сақталған, яғни, оны- Тар жалпақ Hilti компаниясы осы өнімнің келесі директивалар мен нормаларға мен жұмыс істегенде тек Hilti компаниясы жасаған түпнұсқа шығын сəйкес келетінін толық жауапкершілікпен жариялайды: Қашау материалдары, саймандар жəне қосалқы бөлшектер немесе со- лар...
  • Page 89 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2014 0113 10-Pos. 8 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071241 / 000 / 01...

Table des Matières