GlobalMIND VenenWalker PRO2 Mode D'emploi page 105

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Szanowni Klienci,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na
To urządzenie pomaga zapobiegać chorobom żylnym i zmniejsza ryzyko po-
wstania pajączków i żylaków. Przy wskazaniach medycznych przed użyciem
należy skonsultować się z lekarzem.
tyfi kat DIN EN ISO 13485: 2012 i spełnia podstawowe wymagania bezpieczeń-
stwa i działania wymagane przez rozporządzenia w sprawie wyrobów medycz-
nych MDR: 2017 zgodnie z: (załącznikiem I)
– DIN EN 60601-1:2013-12; VDE 0750-1:2013-12 - część 1: IEC 60601-1:2005 + Cor. :2006
+Cor. :2007 + A1:2012; wersja niemiecka EN 60601-1:2006 +Cor. :2010 + A1:2013
– DIN EN 60601-1-1:2002-08; VDE 0750-1-1:2002-08 - część 1-1: IEC 60601-1-1:2000
wersja niemiecka EN 60601-1-1:2001
– DIN EN 60601-1-2:2016-05; VDE 0750-1-2:2016-05- część 1-2: IEC 60601-1-2:2014
wersja niemiecka EN 60601-1-2:2015
– DIN EN 60601-1-6:2016-02; VDE 0750-1-6:2016-02- część 1-6: IEC 60601-1-6:2010 +
A1:2013; wersja niemiecka Fassung EN 60601-1-6:2010 + A1:2015
– DIN EN 60601-1-11:2016-04; VDE 0750-1-11:2016-04 część 1-11: IEC 60601-1-11:2015
wersja niemiecka EN 60601-1-11:2015;
– REACH EG 1907/2006; EU 2011/65/EU (RoHS II);
– EN ISO 10993-1
W przypadku pytań dotyczących urządzenia i części zamiennych / akcesoriów,
należy skontaktować się z działem obsługi klienta na naszej stronie internetowej:
www.venenwalker.com lub telefonicznie pod numerem +49 (0) 38851 314337*
(pon. – pt. w godz. 8 – 12)
Wielu sukcesów przy korzystaniu z
Ilustracje zawarte w tej instrukcji mogą odbiegać od rzeczywistego
wyglądu urządzenia.
*
Podlega opłatom w niemieckich sieciach stacjonarnych. Koszty zależą od operatora.
jest urządzeniem medycznym posiadającym cer-
*
życzy Państwu
GlobalMIND!
105
.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour GlobalMIND VenenWalker PRO2

Ce manuel est également adapté pour:

001-1011-00Venen walker pro 2

Table des Matières