Descripcion Funcional - Milwaukee 6185-20 Manuel De L'utilisateur

Tronçonneuse portable à meule abrasive industrielle
Masquer les pouces Voir aussi pour 6185-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

de atoramiento y rebote del disco. Las piezas
de trabajo grandes tienden a pandearse bajo su
propio peso. Se deben colocar soportes debajo
de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte
y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos
lados del disco.
• Sea extremadamente cuidadoso cuando re-
alice un "corte por penetración" en paredes u
otras áreas ciegas. El disco que sobresale podría
cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u
objetos que pueden provocar un rebote.
Advertencias de seguridad adicionales
• Mantenga las etiquetas y las placas identifi -
cativas.Tienen información importante. Si no se
pueden leer o si faltan, póngase en contacto con
un centro de servicio MILWAUKEE para obtener
un repuesto gratuito.
• ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmer-
ilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de plomo

DESCRIPCION FUNCIONAL

7
9
1
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específi camente
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesión, evite inhalar el polvo gen-
erado por la abrasión y las operaciones de
corte. El exponerse a este tipo de polvo pu-
ede causar enfermedades respiratorias. Use
respiradores aprobados por NIOSH o OSHA.
Use tambien anteojos de seguridad y caretas
de protección, al igual que guantes y ropa de
seguridad. Logre una ventilación adecuada
con el objeto de eliminar el polvo o para
mantenerlo debajo del lÍmite de seguridad
recomendado por OSHA.
1. Gatillo
2. Protector contra sobrecargas
3. Guarda de protección
6
4. Conjunto de la zapata
5. Muela de recortar abrasiva
(no se incluye)
6. Mango
7. Bloqueo del husillo
8. Tuercas de mariposa
9. Perno de la guarda de protección
3
2
8
5
24
Amperios
Volts
Corriente continua o alterna
Tamaño
Cat. No.
de la Muela
355 mm
6185-20
(14")
Tamaño
Cat. No.
de la Muela
6185-20
355 mm (14")
* La herramienta incluye una tuerca de brida de 25 mm (1") y una tuerca de brida de 20 mm. Para asegurarse que la
muela está sujeta adecuadamente, siempre utilice la tuerca bridada que corresponde al tamaño del agujero
del árbol de la muela.
ADVERTENCIA
de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.
Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase "Se req-
uiere conexión de puesta a tierra" tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o
no funcionara correctamente, la conexión de puesta
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
4
SIMBOLOGÍA
ESPECIFICACIONES
Capacidades de la Tronzadora
Volts
Tamaño
rpm
ca/cd
A
de Flecha
4 600
120
15
5/8"-11
Capacidades de la Muela de Recortar Abrasiva
Minimas rpm
Grosor
del Disco
de la Muela
5 400
3 mm (1/8")
TIERRA
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
Puede haber riesgo
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un
tomacorriente apropiado, correctamente in-
stalado y conectado a tierra según todos los
códigos y reglamentos. El enchufe y
el tomacorriente deben asemejarse
a los de la Figura A.
Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con "Doble aislamiento"
no requieren conectarse "a tierra". Estas herramien-
tas tienen un sistema aislante que satisface los es-
tándares de OSHA y llena los estándares aplicables
de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociación
Canadiense de Estándares (CSA) y
el Código Nacional de Electricidad.
Las herramientas con doble aislami-
ento pueden ser usadas en cualqui-
era de los toma corriente de 120 Volt
mostrados en las Figuras B y C.
25
Revoluciones por
minuto sin carga (rpm)
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Marca mejicana de la aprobación
Capacidad
Tamaño
de Corte
del Árbol*
113 mm
25 mm (1")
(4-7/16")
or 20 mm
Tamaño del Orifi cio
del Árbol*
25 mm (1") or 20 mm
Fig. A
Fig. C
Fig. B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières