Milwaukee 6185-20 Manuel De L'utilisateur

Tronçonneuse portable à meule abrasive industrielle
Masquer les pouces Voir aussi pour 6185-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
6185-20
HEAVY-DUTY 14" HAND-HELD ABRASIVE CUT-OFF MACHINE
TRONÇONNEUSE PORTABLE À MEULE ABRASIVE INDUSTRIELLE
DE 355 mm (14")
TRONZADORA ABRASIVA DE MANO PARA SERVICIO PESADO
DE 355 mm (14")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6185-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6185-20 HEAVY-DUTY 14" HAND-HELD ABRASIVE CUT-OFF MACHINE TRONÇONNEUSE PORTABLE À MEULE ABRASIVE INDUSTRIELLE DE 355 mm (14") TRONZADORA ABRASIVA DE MANO PARA SERVICIO PESADO DE 355 mm (14") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 or its own cord. Cutting accessory contacting a GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SPECIFIC SAFETY RULES live wire may make exposed metal parts of the Safety Warnings Common for Abrasive Cutting- power tool live and shock the operator. WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure Off Operations: •...
  • Page 3: Functional Description

    If unreadable or missing, Wheel Volts Spindle Cutting Wheel Wheel Arbor • Always use undamaged wheel fl anges that are contact a MILWAUKEE service facility for a free Cat. No. Size RPM AC/DC Amps Size Capacity Size Rating Thickness...
  • Page 4: Extension Cords

    5/16" hex wrench provided with The smaller the gauge number of the wire, the Fig. 1 damaged, have it repaired by a MILWAUKEE tool. greater the capacity of the cord. For example, a 14 service facility before use. If the plug will not NOTE: Nut has a left hand thread.
  • Page 5: Accessories

    1/8" thickness which return your tool to the nearest MILWAUKEE service ting materials too quickly. To prevent the overload is rated with a maximum safe operating speed...
  • Page 6 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
  • Page 7: Entretien

    page des pièces mobiles, de toute rupture de afi n de s’assurer que les meules, par exemple, d’eau ou d’un autre liquide de refroidissement peut des opérations pour lesquelles elles sont con- pièce ou de toute autre condition qui pour- sont exemptes d’ébréchures et de fi...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    PICTOGRAPHIE contacter un centre de services et d’entretien de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous- MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. sière spécialement conçu pour fi ltrer les particules Ampères Tours-minute á vide (RPM) •...
  • Page 9: Montage De L'outil

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser La tronçonneuse les risques de blessures, portez des lunettes portable à meule abrasive de MILWAUKEE à coques latérales. Débranchez l’outil avant est conçue pour couper des matériaux métal- Broche de changer les accessoires ou d’effectuer liques et non métalliques. Pour minimiser les Broche des réglages.
  • Page 10 Pour une liste complète des accessoires, prière de service MILWAUKEE accrédité pour toutes protection. se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool les réparations. Matériaux non métalliques 4. Lorsque la coupe est terminée, attendez toujours ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
  • Page 11 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 12 de cualquier otro accesorio debe adaptarse talmente la ropa, puede atorarse y engancharse Operaciones de corte abrasivo: instrucciones las utilicen. Las herramientas correctamente al husillo de la herramienta en el cuerpo. • Use solamente tipos de discos recomendados eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios eléctrica.
  • Page 13: Descripcion Funcional

    Para reducir el pueden leer o si faltan, póngase en contacto con Capacidades de la Tronzadora riesgo de lesión, evite inhalar el polvo gen- un centro de servicio MILWAUKEE para obtener erado por la abrasión y las operaciones de Tamaño Volts Tamaño...
  • Page 14 Cómo instalar y extraer la zapata EXTENSIONES ELECTRICAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo Las herramientas que deben conectarse a tierra sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que Fig. 3 de lesiones personales, use únicamente la cuentan con clavijas de tres patas y requieren puede ser usado al aire libre.
  • Page 15 CON SU MUELA DE RECORTAR. ADVERTENCIA La Tronzadora de corte unas cuantas pulgadas, tire del gatillo Abrasiva de Mano MILWAUKEE ha sido Materiales no metálicos y reintroduzca el corte lentamente. diseñada para cortar metal y materiales no Cuando corte materiales no metálicos, use una NOTA: Si la tronzadora se atora y se detiene, metálicos.
  • Page 16 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE...
  • Page 17 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Table des Matières