Milwaukee 6480-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6480-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6480-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6480-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY 8" PANEL SAW
SCIE À PANNEAU INDUSTRIELLE DE 203 mm (8")
SIERRA PARA TABLEROS DE 203 mm (8") PARA SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6480-20
6485-68
6486-68

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6480-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6480-20 6485-68 6486-68 HEAVY-DUTY 8" PANEL SAW SCIE À PANNEAU INDUSTRIELLE DE 203 mm (8") SIERRA PARA TABLEROS DE 203 mm (8") PARA SERVICIO PESADO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Work Area Safety

    14. Dress properly. Do not wear loose 24. Use the right tool. Do not use a tool or GENERAL SAFETY RULES clothing or jewelry. Contain long attachment to do a job for which it is not hair. Keep your hair, clothing, and recommended.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    A dull • When blade is binding, or when inter- MILWAUKEE service facility for a free be maintained to insure safety. When blade encourages the operator to force rupting a cut for any reason, turn the replacement.
  • Page 4: Functional Description

    For cord or plug is damaged. If damaged, example, a 14 gauge cord can carry a higher have it repaired by a MILWAUKEE ser- (not shown) current than a 16 gauge cord. When using vice facility before use.
  • Page 5: Tool Assembly

    Remove the (2) 1/4 - 20 nuts, (2) wash- Mounting the Saw Motor TOOL ASSEMBLY ers and (2) 1/4"-20 x 5/8" carriage bolts Fig. 4 from the counterbalance. Leave the nut While having another person hold the and bolt on the counterbalance cable in WARNING stand in the upright position, stand place.
  • Page 6 Make sure the plate on the saw motor Adjusting the Rulers Installing the Cord Keeper WARNING is fl ush against the leveling screw to Fig. 7 ensure the saw is square (Fig. 5). This Fig. 9 screw is factory set and does not require To reduce the risk of injury, do not adjustments.
  • Page 7 If the small end of the taper is on the Step 1 - Adjusting the Rollers Step 2 - Adjusting the Guide Tubes Step 3 - Adjusting the Blade - Parallelism top, the stopper will not keep the cord To check roller alignment, remove exten- If the saw does not cut at 90°, the guide The blade should be parallel to the guide in place.
  • Page 8 To reduce the risk of injury, do not tubes. Install the blade guard (see "Installing MILWAUKEE recommends using one of the place hands on or under saw carriage the Blade Guard"). blades listed in “Accessories". These blades Tighten the carriage lock.
  • Page 9 Some of these complete stop. depending on use, return your tool to the include: gasoline, turpentine, lacquer thinner, nearest MILWAUKEE service facility for the Pull the scrap material and the fi nished paint thinner, chlorinated cleaning solvents, following: workpiece away from the tool.
  • Page 10: Accessories

    Subject to certain excep- Contains two wheels to allow 8" Saw to tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- become more portable.
  • Page 11 être utilisés lorsque la situation l’exige. vives ou à des pièces en mouvement. terre, adressez-vous à un électricien service MILWAUKEE accrédité. Insistez Gardez un extincteur d’incendie à portée remplacez immédiate-ment un cordon qualifi é. En cas de défaillance ou de pour obtenir des pièces de rechange...
  • Page 12: Réparation

    Pour déposer la lame après un arrêt tions d’utilisation. On peut le prévenir plus élevée sur les tubes de guidage et centre de service MILWAUKEE ac- en mi-coupe, laissez la lame s’arrêter et en prenant les précautions adéquates verrouillez la position avec le verrou du crédité.
  • Page 13: Description Fonctionnelle

    Figure A. 10. Protection de lame état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE Outils à double isolation : accrédité avant de vous en servir. Si Outils pourvus d’une fi che de cordon à...
  • Page 14: Cordons De Rallonge

    CORDONS DE RALLONGE MONTAGE DE L'OUTIL Tandis que l’autre personne tient le pied Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- Directives pour l’emploi des cordons de en position verticale, tenez vous à l’arrière AVERTISSEMENT saire, un cordon à trois fi ls doit être employé rallonge de l’outil.
  • Page 15 Déposez les deux (2) écrous de 1/4" x Montage du moteur de scie Insérez le boulon par l’applique de la Réglage des règles 20, les deux (2) rondelles et les deux (2) poignée de scie, à travers la bague Fig. 7 boulons de carrosserie de 1/4"-20 x 5/8"...
  • Page 16 Montage du range-cordon De au-dessus du range-cordon, poussez L’alignement s’effectue en quatre (4) étapes le butoir en caoutchouc dans l’anneau qui doivent être exécutées dans la séquence AVERTISSEMENT Fig. 9 du range-cordon avec la petite extrémité suivante : vers le bas. Si la pointe du cône est sur Étape 1 –...
  • Page 17 Fig. 13 de positionnement du guide doit se déplacer. Si la lame MILWAUKEE recommande d’utiliser une Remettez en place la joue intérieure. entre en contact avec l’équerre, le guide des lames fi gurant dans la liste des « Ac- supérieur va vers l’équerre.
  • Page 18 6 mm à cet effet sur le support de scie. Les MILWAUKEE recommande d’utiliser la trousse (1/4") (voir « Accessoires »). goupilles comporte un ressort et doit Desserrez le verrou du support et lais- de barre de fi...
  • Page 19: Accessoires

    25 mm (1"), la protection anti- vêtements ou des parties de votre corps Pour obtenir la meilleure performance et les coupes les plus précises, MILWAUKEE recom- broutage (située à l’intérieur de la protection sous le support de scie. Ne regardez mande l’utilisation des lames fi...
  • Page 20: Garantie Limitée De L'outil De Cinq Ans

    Après une période térébenthine, les diluants à laque ou à pein- sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres pouvant aller de 6 mois à un an, selon ture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et...
  • Page 21 19. Mantenga las guardas en su lugar y SEGURIDAD PERSONAL en condiciones de operación. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 20. No se coloque sobre la herramienta. 12. Conozca su herramienta. Lea al det- Pueden ocurrir serios accidentes si se alle este manual del operario para que golpea accidentalmente la herramienta conozca las aplicaciones y limitaciones, ADVERTENCIA...
  • Page 22 ño, aunque esté afi lada, probablemente MILWAUKEE. En todas las reparacio- reproductivo. A continuación se citan pieza de trabajo con seguridad para reali- tendrá contragolpe. Una cuchilla sin fi lo...
  • Page 23 LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA ramientas con clavijas de dos patas está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE FUTURAS REFERANCIAS. Las herramientas marcadas con “Doble ais- para que lo reparen. Si el enchufe no lamiento”...
  • Page 24: Descripcion Funcional

    ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCION FUNCIONAL Mientras otra persona sostiene el so- ADVERTENCIA porte en posición vertical, párese detrás del la herramienta. Retire el pasador Empuñadura de bloqueo de la posición de pasador Interruptor Para reducir el riesgo de una lesión, de bloqueo plegado con una mano Bloqueo desconecte siempre la herramienta...
  • Page 25 Retire las (2) tuercas de 1/4"-20 las (2) Montaje del motor de la sierra orifi cio de la abrazadera en el soporte Ajuste las reglas (voir "Ajuste de las arandelas y los (2) pernos de carruaje móvil. reglas") y instale a guarda de la cuchilla Fig.
  • Page 26 Instalación del encastre para el cordón De la tapa del encastre para el cordón, o pequeñas tuercas y pernos. Use una regla ADVERTENCIA presione el retenedor de caucho hacia de 1,82 (6') m para verifi car la rectitud de los Fig.
  • Page 27 Tuercas de la el botón de bloqueo del husillo. MILWAUKEE recomienda utilizar una de abrazadera las cuchillas listadas en la sección “Ac- Retire la brida externa, la cuchilla y la cesorios”. Estas cuchillas proporcionarán brinda interna.
  • Page 28 MILWAUKEE recomienda usar un Juego de Apriete bien la traba del soporte móvil. la parte superior de la herramienta. El MILWAUKEE recomienda usar un Juego de barra de sujeción para el corte frecuente de...
  • Page 29 Si la guarda contra Para obtener el mejor rendimiento y un corte de mayor precisión,MILWAUKEE recomienda del soporte móvil de la sierra. No mire di- utilizar las siguientes cuchillas que aparecen en la tabla.
  • Page 30 *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está mienta, nunca la sumerja en líquidos como montajes inadecuados, partes rotas y cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 31 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N ® Votre Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.

Ce manuel est également adapté pour:

6485-686486-68

Table des Matières