Milwaukee 6480-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6480-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6480-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6480-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY 8" PANEL SAW
SCIE À PANNEAU INDUSTRIELLE DE 203 mm (8")
SIERRA PARA TABLEROS DE 203 mm (8") PARA SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6480-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6480-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6480-20 HEAVY-DUTY 8" PANEL SAW SCIE À PANNEAU INDUSTRIELLE DE 203 mm (8") SIERRA PARA TABLEROS DE 203 mm (8") PARA SERVICIO PESADO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Personal Safety

    Hold your tool by insulated nonmetal contact a MILWAUKEE service facility for a free • Keep guards in place and in working order. • Direction of feed. Feed work into a blade or cut- grasping surfaces.
  • Page 3: Functional Description

    If given below: damaged, have it repaired by a MILWAUKEE • Keep blade clean and sharp. Unsharpened or service facility before use. If the plug will not improperly set blades produce narrow kerf causing fi...
  • Page 4: Extension Cords

    position with one hand while holding the stand 4. Hold the saw carriage securely while loosening Symbology base with your other hand so it does not unfold the carriage lock. onto your feet. 5. Raise the saw carriage until the oval hole in Double Insulated Volts Alternating Current 2.
  • Page 5 4. Install washers and nuts. Hand-tighten only. Always install the blade guard before operating the small end facing down. If the small end of the Fig. 7 5. Align the hole in the bracket that extends from the saw. The guard is shipped with the chatter guard taper is on the top, the stopper will not keep the saw handle with the hole on the saw carriage.
  • Page 6 7. Reposition the tool upright. carriage. Proper support for the workpiece MILWAUKEE recommends using one of the blades Step 2 - Adjusting the Guide Tubes listed in “Accessories". These blades will provide must be maintained to insure safety.
  • Page 7 Proper support for the workpiece of these include: gasoline, turpentine, lacquer thin- 2. Select the saw height based on your workpiece, return your tool to the nearest MILWAUKEE service ner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, must be maintained to insure safety. When the following the measure on the rip ruler.
  • Page 8: Accessories

    fi ve (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory removing accessories. Use only specifi cally Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are required for this warranty to be effective.
  • Page 9: Entretien

    être réparée ou remplacée dans un centre CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'incendie et/ou de blessures graves. sur un toit, un échafaud, etc. de service MILWAUKEE accrédité. Insistez pour • Protégez-vous des chocs électriques. Evitez SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL obtenir des pièces de rechange identiques.
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    ces substances chimiques, assurez-vous de de la lame de scie, qui amène la scie à sauter • Pour déposer la lame après un arrêt en mi- saignée et vérifi ez que les dents ne sont travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser hors du matériau vers l’utilisateur.
  • Page 11: Mise A La Terre

    Si tel est le cas, faites-les réparer dans un à celles de la Figure A. repliée Fig. A centre-service MILWAUKEE accrédité avant Barre centrale de vous en servir. Si la fi che du cordon ne Outils à double isolation : Outils pourvus d’une Underwriters Laboratories, Inc.
  • Page 12 Montage du contrepoids 8. Pliez manuellement les languettes du serre- 4. Installez les rondelles et les écrous. Serrez Réglage des règles câble vers le bas. seulement à la main. Fig. 7 Fig. 2 9. Desserrez le verrou du support et abaissez le 5.
  • Page 13 boutons avant d’installer la protection. Laissez 5. Ti r e z l e r a n g e - Construction d’un outil d’alignement sur le terrain Étape 2 – Réglage des tubes de guidage Fig. 10 les rondelles de caoutchouc sur les boutons de cordon jusqu’à...
  • Page 14 Coupe transversale MILWAUKEE recommande d’utiliser une des lames 2. Desserrez le verrou du support et laissez le fi gurant dans la liste des « Accessoires ». Ces Un coupe transversale est une coupe verticale qui moteur de scie s’élever au-dessus de l’outil.
  • Page 15: Accesoires

    6. Placez la pièce sur les rouleaux. Ne faites pas scie dans la direction de la fl èche marquée sur le côté et lorsque la coupe longitudinale s’étend sur plus se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool tomber la pièce, car cela pourrait désaligner les moteur de scie.
  • Page 16: Nettoyage

    48-40-4148 Charpentage/découpage 1,8 mm (0,071") 210 mm (8-1/4") centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les 48-40-4150 Découpage/coupe transversale 1,8 mm (0,071") 210 mm (8-1/4") dommages que MILWAUKEEdétermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé...
  • Page 17 Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, al impacto pero no son, en modo alguno, lentes Centro de Servicio MILWAUKEE. En todas las GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES incendio y/o lesiones graves.
  • Page 18: Descripcion Funcional

    posición a estas sustancias químicas: trabaje • Causas del contragolpe y formas en que el • Cuando la cuchilla se esté atorando, o al • Para extraer la cuchilla luego de detener un en un área bien ventilada, y utilice equipo de operador puede prevenirlo: interrumpir el corte por cualquier razón, corte parcial, permita que la cuchilla se detenga...
  • Page 19 Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un El enchufe y el tomacorriente deben de manera que la herramienta sea autoestable. centro de servicio MILWAUKEE para que lo asemejarse a los de la Figura A. Fig. A Underwriters Laboratories, Inc.
  • Page 20 Instalación del contrapeso de la sierra y el ojal en el cable del contrapeso. 4. Instales las arandelas y las tuercas. Apriete 6. Apriete el perno en el sentido de las manillas del Enrosque la tuerca en el perno y apriete bien. solamente con la mano.
  • Page 21 2. Extraiga el re- Alineación de la sierra para tableros rodillos extremos, colocando las abrazaderas Fig. 9 ADVERTENCIA Extremo del A fi n de reducir el tenedor de cau- sobre el rodillo extremo. La sierra para tableros es alineada durante la fab- encastre para riesgo de lesionarse, no opere la sierra sin cho de la anilla...
  • Page 22 MILWAUKEE recomienda usar un Juego de barra 5. Utilizando un mazo hueco, golpee la abrazadera Cómo cambiar las cuchillas de sujeción para el corte frecuente de piezas de por el lado y en la dirección que los tubos deben...
  • Page 23 Centro de Servicio tor de la sierra regrese a la parte superior de los 10. Vuelva a colocar el soporte móvil de la sierra MILWAUKEE más cercano para que le hagan: tubos guía. a la posición más elevada en los tubos guía.
  • Page 24 *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de compra. Las primeras 1 000 cargas o 2 años de ACCESORIOS garantía, lo que ocurra primero, están cubiertos con el reemplazo gratuito de la batería defectuosa.
  • Page 25 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES première qualité N ® Votre OTHING EAVY satisfaction est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.

Table des Matières