Milwaukee 6225 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6225 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6225:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BAND SAW
SCIE À RUBAN
SIERRA CLINTA
DEEP CUT BAND SAW
SCIE À RUBAN PORTATIVE
SIERRAS CLINTA DE CORTE PROFUNDO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OP-
ERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6230
6236
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6225

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6225

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6225 BAND SAW SCIE À RUBAN SIERRA CLINTA Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6230 6236 DEEP CUT BAND SAW SCIE À RUBAN PORTATIVE SIERRAS CLINTA DE CORTE PROFUNDO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Work Area Safety

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warn- ings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free re- placement.
  • Page 4: Extension Cords

    Do not use the tool if the cord or plug is dam- length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If aged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate service facility before use.
  • Page 5: Tool Assembly

    TOOL ASSEMBLY WARNING Changing Blades UNPLUG THE TOOL BEFORE REMOVING OR INSTALLING To reduce the risk of injury, always unplug BLADES. tool before attaching or removing accessories Turn the tension lock handle located on the front of the saw 180° counter- or making adjustments.
  • Page 6 Fig. 2 Two Speed Switch (Cat. Nos. 6225 & 6236) MILWAUKEE Two-Speed Band Saws are equipped with a speed change switch located below the trigger on the handle. To change speeds, stop the motor and slide the speed change switch to "HI" or "LO" as indicated on the tool.
  • Page 7: Accessories

    fi ve (5) years* after the date of purchase. Return the electric disassemble the tool or try to do any rewiring on power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service/ the tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station, service facility for ALL repairs.
  • Page 8: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à...
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulière

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques recon- nues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Mise À La Terre

    CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fi ls doit AVERTISSEMENT être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, Si le fi...
  • Page 11: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Changement Des Lames DÉBRANCHEZ L'OUTIL POUR ENLEVER OU INSTALLER LES LAMES. Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever Tournez le levier de blocage de tension situé à l’avant de la scie en les accessoires.
  • Page 12 Commande à deux régimes (No de cat. 6225 et 6236) Fig. 2 Les scies à ruban MILWAUKEE à deux régimes sont pourvues d’une com- mande de changement de régime placée sous la détente, sur la poignée. Pour changer le régime de vitesse, arrêtez le moteur et glissez la commande de changement de régime à...
  • Page 13: Accessoires

    électrique qui, après examen, sera avéré Pour minimiser les risques de blessures, dé- par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pen- branchez toujours l’outil avant d’y effectuer des dant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil travaux de maintenance.
  • Page 14 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista mayor que un cable calibre 16.
  • Page 17 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Cambio de la cinta DESCONECTE LA HERRAMIENTA ANTES DE QUITAR O INSTALAR Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la LAS CINTAS. herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de Gire 180°, en sentido inverso a un reloj, la manija del seguro de la efectuar ajustes.
  • Page 18 (Fig. 2). algún ajuste. Fig. 2 Interruptor de Dos Velocidades (Cat. No. 6225 y 6236) Las Sierras Cinta MILWAUKEE de Dos Velocidades están equipadas con un interruptor que cambia la velocidad y que está localizado debajo del gatillo, en la empuñadura.
  • Page 19 Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito •...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N ® . Votre OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!

Ce manuel est également adapté pour:

62306236

Table des Matières