Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BAND SAW
SCIE À RUBAN
SIERRA CLINTA
DEEP CUT BAND SAW
SCIE À RUBAN PORTATIVE
SIERRAS CLINTA DE CORTE PROFUNDO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6230
6236
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6223
6225

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6223

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6223 6225 BAND SAW SCIE À RUBAN SIERRA CLINTA Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6230 6236 DEEP CUT BAND SAW SCIE À RUBAN PORTATIVE SIERRAS CLINTA DE CORTE PROFUNDO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in.
  • Page 3 Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of tool “live” and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
  • Page 4 If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
  • Page 5 Blades and Blade Selection (Fig. 1) the teeth on the left side of the tool point towards the rear of the tool. Every MILWAUKEE Portable Bandsaw is furnished with a 14-teeth-per- With one hand, hold the blade in place between the rollers and the inch Bi-metal blade which is suitable for most applications.
  • Page 6 Fig. 2 Two Speed Switch (Cat. Nos. 6223, 6225, 6236) MILWAUKEE Two-Speed Band Saws are equipped with a speed change switch located below the trigger on the handle. To change speeds, stop the motor and slide the speed change switch to "HI" or "LO" as indicated on the tool.
  • Page 7 (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des AIRE DE TRAVAIL cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
  • Page 9 Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
  • Page 11 Toutes le scies à ruban portatives MILWAUKEE sont pourvues d’une lame bimétallique de 14 dents au pouce qui convient à la plupart des D’une main, tenez la lame en place entre les galets et les faces de tâches.
  • Page 12 (Fig. 2). Commande à deux régimes (No. de cat 6223, 6225, 6236) Fig. 2 Les scies à ruban MILWAUKEE à deux régimes sont pourvues d’une commande de changement de régime placée sous la détente, sur la poignée.
  • Page 13 Si l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous sera retourné aux frais de MILWAUKEE . Nulle autre forme de garantie, Réparations écrite ou verbale, n’est autorisée.
  • Page 14 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el AREA DE TRABAJO cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.
  • Page 15 Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
  • Page 17 Cada sierra cinta MILWAUKEE incluye una cinta de 14 dientes por pulgada, apuntan hacia la parte posterior de la misma.
  • Page 18 (Fig. 2). accesorio o de hacerle algún ajuste. Fig. 2 Interruptor de Dos Velocidades (Cat. No. 6223, 6225, 6236) Las Sierras Cinta MILWAUKEE de Dos Velocidades están equipadas con un interruptor que cambia la velocidad y que está localizado debajo del gatillo, en la empuñadura.
  • Page 19 Se garantiza que todos los productos MILWAUKEE están libres de fallas Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras en el material y la mano de obra. MILWAUKEE reparará o reemplazará de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo cualquier producto que, luego de una revisión, se encuentre está...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Ce manuel est également adapté pour:

622562306236