Wolfcraft LC 100 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Wolfcraft LC 100 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour LC 100:

Publicité

Liens rapides

000
6933
LC 100
l Original-Bedienungsanleitung
t Translation of the original operating instructions
p Traduction de la notice d'utilisation originale
n Traducción del manual de instrucciones original
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
y Traduzione del manuale d'uso originale
M Tradução do manual original
m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
S Översättning av original bruksanvisningen
q Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
K Oversettelse av original bruksanvisning
N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
v Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης
W Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
k Překlad originálního Návodu na obsluhu
w Az eredeti használati útmutató fordítása
P Traducerea instrucţiunilor de operare originale
e Превод на оригиналното упътване за употреба
x Prevod originalnog uputstva za upotrebu
r Перевод оригинала инструкции
по эксплуатации
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft LC 100

  • Page 1 6933 LC 100 l Original-Bedienungsanleitung t Translation of the original operating instructions p Traduction de la notice d'utilisation originale n Traducción del manual de instrucciones original L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding y Traduzione del manuale d’uso originale M Tradução do manual original m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Page 2 l Inhalt y Contenuto K Innehåll w Tartalom t Contens M Conteúdo N Zawartošć P Conţinut v Περιεχόμενο e Съдържание p Contenu m Indhold n Contenido S Innehåll W İçerik x Sadržaj r Содержание L Inhoud q Sisältö k Obsah 119906933 M 6 x 40 A 6,4...
  • Page 3 l Notwendiges Montagewerkzeug W Montaj için gerekli takım t Necessary assembly tools k Nutné montážní nářadí p Outils de montage nécessaires w Szereléshez szükséges szerszámok n Herramientas de montaje necesarias P Sunt necesare unelte de montat e Необходими инструменти за монтаж L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio x Alat potreban za montažu...
  • Page 4 M 6 x 40 DIN 7985 A 6,4 DIN 125 DIN 985 A 6,4 DIN 125...
  • Page 5 l Bedienungsanleitung m Betjeningsvejledning k Návod k použití t Operating instructions S Bruksanvisning w Használati útmutató P Instrucţiuni de montaj p Mode d’emploi q Käyttöohje e Упътване за работа n Istrucciones de manejo K Bruksanvisning L Gebruiksaanwijzing N Instrukcja obsługi x Uputa za uporabu r Инструкция...
  • Page 6: Список Запчастей

    N Wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ t We reserve the right for technical modifications αλλαγ p Modifications réservées W wolfcraft üründe teknik ® n Salvo modificaciones değişiklikler yapabilir L Veranderingen voorbehouden k Technické změny vyhrazeny y Salvo modifiche w Műszaki változtatás joga fenntartva...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Laminatschneider Dieser Laminatschneider ist ausschließlich zum maschinenlosen Ablängen von Laminat in einer maximalen Breite von 21,0 cm und einer Stärke des MDF/HDF von 8 mm + Trittschalldämmung geeignet und einzusetzen. Die Klinge des Laminatschneiders besteht aus einem verschleißfreiem Material. Aufgrund der besonderen Form der Klinge ist ein Schleifen oder Schärfen der Schneidklinge nicht notwendig und auch nicht zulässig.
  • Page 8: Garantieerklärung

    Garantieerklärung Liebe Heimwerkerin und lieber Heimwerker, Sie haben ein hochwertiges wolfcraft-Produkt erworben, das Ihnen viel Freude beim Heimwerken bringen wird. wolfcraft Produkte entsprechen hohem technischem Standard und durchlaufen, bevor sie in den Handel gelangen, intensive Entwicklungs- und Testphasen. Während der Serienfertigung sichern ständige Kontrollen und regelmäßige Tests den hohen Qualitätsstandard.
  • Page 9: Safety Instructions

    Sound technical developments and reliable quality assurance give you the certainty that you have made the right purchase decision. For this wolfcraft product we grant you a 10 year guarantee from the date of purchase, provided the appliance is used exclusively for DIY purposes.
  • Page 10: Presse Coupante Pour Sols Stratifiés

    Presse coupante pour sols stratifiés Cette presse coupante pour sols stratifiés sert exclusivement à sectionner à la main les lames de sols stratifiés en MDF/HDF faisant 21,0 cm de largeur maxi. et 8 mm d’épaisseur maxi., plus l'épaisseur du matériau absorbant les bruits de pas ;...
  • Page 11: Garantie

    élevé. Les développements techniques sérieux et les contrôles fiables de qualité sont la garantie d’un achat judicieux. Le produit wolfcraft bénéficie d’une garantie de 10 ans à partir de la date d’achat à condition que vous n’utilisiez le produit que pour le bricolage chez vous.
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    Para el producto de wolfcraft que ha adquirido le ofrecemos 10 años de garantía desde la fecha de compra, siempre que lo utilice únicamente en tareas de bricolaje.
  • Page 13 Laminaatsnijder Deze laminaatsnijder is uitsluitend geschikt en te gebruiken voor het zonder machine afkorten van laminaat met een maximale breedte van 21,0 cm en een dikte van het MDF/HDF van 8 mm + contactgeluidisolatie. Het mes van de laminaatsnijder bestaat uit slijtvrij materiaal. Door de bijzondere vorm van het mes is slijpen of aanscherpen van het snijblad niet noodzakelijk en ook niet toegestaan.
  • Page 14 Garantieverklaring Beste doe-het-zelver, U hebt een hoogwaardig wolfcraft-product gekocht, waarvan u bij het doe-het-zelven veel plezier zult hebben. wolfcraft-producten voldoen aan een hoge technische norm en doorlopen intensieve ontwikkelings- en testfasen voordat ze in de handel terechtkomen. Gedurende de serieproductie zorgen voortdurende controles en regelmatige tests voor een hoge kwaliteitsstandaard.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Dichiarazione di garanzia Gentile cliente, lei ha acquistato un prodotto wolfcraft di alta qualità che le sarà di grande aiuto nei lavori di bricolage. I prodotti wolfcraft rispettano i più alti standard tecnici e, prima di essere messi in commercio, vengono sottoposti a fasi intensive di sviluppo e test.
  • Page 16: Instruções De Operação

    Guilhotina para corte de laminados Esta guilhotina para corte de laminados só é adequada para cortar laminado ao comprimento sem máquina, até uma largura máxima de 21,0 cm e uma espessura do painel de fibras de média densidade ou de alta densidade de 8 mm + isolamento do ruído de impacto e deve ser aplicada só...
  • Page 17: Declaração De Garantia

    Declaração de garantia Caro(a) entusiasta do bricolage, Adquiriu um valioso produto wolfcraft que lhe trará muitas horas de prazer nas suas atividades de bricolage. Os produtos wolfcraft possuem um elevado nível técnico e são sujeitos a intensivas fases de desenvolvimento e de teste antes de chegarem aos distribuidores.
  • Page 18 Kære gør det selv-kvinde og kære gør det selv-mand Du har købt et kvalitetsprodukt fra wolfcraft, som vil gøre dine gør det selv-projekter til en leg. Produkter fra wolfcraft lever op til de højeste tekniske standarder og gennemgår omfattende og intensive udviklings- og testfaser, før de lander i handelen.
  • Page 19 Laminatkniv Denna laminatkniv är endast lämplig och skall användas för att kapa laminat på längden utan maskin; maximal bredd: 21,0 cm, tjocklek på MDF/HDF plattor: 8 mm + stegljudsdämpning. Laminatknivens klinga består av slitagefritt material. På grund av klingans speciella form behöver skärklingan ej slipas eller filas.
  • Page 20 Tack vare den solida tekniska utvecklingen och de tillförlitliga kvalitetskontrollerna kan du känna dig säker på att du har gjort en bra köp. Vi ger dig 10 års garanti på wolfcraft-produkten från och med köpdatumet, förutsatt att den enbart används för hemmabruk.
  • Page 21 Sarjatuotannon korkeat laatuvaatimukset varmistetaan jatkuvalla seurannalla ja säännöllisellä testauksella. Vankka tekninen kehitys ja luotettava laadunvalvonta varmistavat, että käyttäjä on tehnyt oikean ostopäätöksen. Valmistaja antaa hankituille wolfcraft-tuotteille vain omassa tee-se-itse-käytössä 10 vuoden takuun ostopäivästä. Takuu kattaa vain itse kaupan kohteessa esiintyvät materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvat vauriot. Takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat väärästä...
  • Page 22 Laminatkutter Denne laminatkutteren skal kun brukes til kutting av laminat, uten maskin, med en maksimal bredde på 21,0 cm og en tykkelse av MDF/HDF på 8 mm + egnet og skal brukes for trinndemping. Knivbladet til laminatkutteren er av slitasjefritt material. På grunn av knivbladets spesielle form er det ikke mulig eller tillatt å...
  • Page 23 Under serieproduksjon sikrer stadige kontroller og regelmessige tester en høy kvalitetsstandard. Solide tekniske utviklinger og pålitelige kvalitetskontroller gir deg en sikkerhet av å ha gjort et riktig kjøp. Vi gir deg 10 års garanti på wolfcraft-produktet ditt fra kjøpsdatoen, forutsatt at det bare har vært brukt til private formål.
  • Page 24: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Należy pracować zawsze według założonego planu, w skupieniu i przy odpowiednim oświetleniu. Oświadczenie gwarancyjne Drodzy majsterkowicze! Zakupiony przez Państwo produkt firmy wolfcraft jest wysokiej jakości i korzystanie z niego podczas domowych remontów będzie sprawiać wiele radości. Produkty firmy wolfcraft odpowiadają najostrzejszym normom technicznym i zanim trafią na rynek, przechodzą...
  • Page 25 Κ πτης λαμιν τ Αυτ ς ο κ πτης λαμιν τ ε ναι κατ λληλος για το κ ψιμο λαμιν τ χωρ ς λλα μηχαν ματα σε μ γιστο φ ρδος 21,0 εκατοστ ν και π χος ως MDF/HDF 8 χιλιοστ ν + μ νωση θορ βου. Η...
  • Page 26: Δήλωση Εγγύησης

    και τακτικές δοκιμές διασφαλίζουν τις υψηλές προδιαγραφές ποιότητας. Οι τεχνολογικές εξελίξεις και οι αξιόπιστοι έλεγχοι ποιότητας σάς δίνουν τη σιγουριά ότι έχετε κάνει τη σωστή επιλογή αγοράς. Για το προϊόν wolfcraft που προμηθευτήκατε παρέχουμε 10 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς για αποκλειστική χρήση στον τομέα των ερασιτεχνών μαστόρων.
  • Page 27: Güvenlik Bilgileri

    Kullanıcının dikkatine, Keyifle kullanacağınız kaliteli bir wolfcraft ürününe sahip oldunuz. wolfcraft ürünleri yüksek teknik standarttadır ve siz satın almadan önce yoğun AR-GE ve test aşamalarından geçmiştir. Seri üretim sırasında yapılan sürekli kontroller ve düzenli testler yüksek kalite standardı sağlar. Mükemmel teknik gelişmeler ve güvenilir kalite kontrolleri sayesinde, doğru ürünü satın aldığınızdan emin olabilirsiniz.
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    Stříhačka laminátu Tato stříhačka laminátu je určena výhradně k ručnímu zkracování laminátu do maximální šířky 21,0 cm a síly MDF/HDF 8 mm +podložky tlumení kročejového hluku. Nůž laminátové stříhačky je vyroben z materiálu odolávajícímu opotřebení. Na základě zvláštní formy nože není nutno tento brousit nebo ostřit a ani se nedoporučuje. Šroubovaný...
  • Page 29 Prohlášení o záruce Vážený/á zákazníku/zákaznice, zakoupili jste kvalitní výrobek firmy wolfcraft, který Vám při domácích pracích přinese mnoho radosti. Výrobky wolfcraft splňují náročné technické normy a před uvedením do prodeje prošly intenzivním vývojem a zkouškami. V průběhu sériové výroby zajišťují vysokou úroveň kvality neustálé kontroly a pravidelné testy.
  • Page 30: Biztonsági Tudnivalók

    Nyilatkozat a garanciára vonatkozóan Tisztelt Barkácsolók! Ön egy kiváló minőségű wolfcraft-terméket vásárolt, amely sok örömet fog okozni a barkácsolás során. A wolfcraft-termékek a legkorszerűbb technológiával készülnek, és a kereskedelmi forgalomba kerülés előtt intenzív fejlesztési és tesztelési fázisokon esnek át. A sorozatgyártás során folyamatos ellenőrzések és rendszeres tesztek biztosítják a kiváló...
  • Page 31: Indicaţii De Siguranţă

    Dispozitiv de tăiat parchet laminat Acest dispozitiv de tăiat parchet laminat, este recomandat şi trebuie utilizat,numai pentru debitarea fără maşină, a parchetului laminat lăţime 21,0 cm şi grosime al parchetului MDF/HDF de 8 mm + izolaţii termice şi fonice. Lama dispozitivului pentru tăiat parchet laminat, constă dintr-un material care nu se uzează. Datorită formei deosebite a lamei, nu mai este necesară...
  • Page 32: Declaraţie De Garanţie

    înalt de calitate. Dezvoltările tehnice solide şi controalele de calitate fiabile vă oferă siguranţa unei decizii de achiziţie corecte. Vă oferim o garanţie de 10 ani de la data achiziţiei pentru produsul wolfcraft, în cadrul utilizării aparatelor exclusiv în domeniul bricolajului.
  • Page 33: Указания За Безопасност

    Гаранция Уважаеми домашни майстори, Закупеният от Вас висококачествен продукт на wolfcraft ще Ви донесе много радост, докато работите. Продуктите на wolfcraft съответстват на високи технически стандарти и преди да бъдат пуснати на пазара, преминават през фази на интензивна разработка и тестване. Постоянните проверки и редовните...
  • Page 34: Sigurnosni Savjeti

    Rezač za laminat Rezač služi isključivo za skračivanje laminata bez dodatne mašine. Maksimalna širina 21,0 cm i debljina MDF/HDF 8 mm + prirubnica. Rezač je pogodan i upotrebljiv isključivo za ovu svrhu. Oštrica laminatnog rezača izrađena je iz materijala koji nije podležan trošenju. Brušenje posebno oblikovane oštrice nije potrebno i nije dozvoljeno.
  • Page 35 će vam biti zabavno obavljati poslove po kući. Proizvodi tvrtke wolfcraft u skladu su s visokim tehničkim standardima, a prije nego što stignu u trgovinu, prolaze intenzivne faze razvoja i ispitivanja. Stalne kontrole i redovita ispitivanja osiguravaju visoku kvalitetu tijekom serijske proizvodnje.
  • Page 36: Указания По Технике Безопасности

    Вы приобрели высококачественный продукт wolfcraft, который существенно облегчит выполнение работ по дому. Продукты wolfcraft соответствуют высоким техническим стандартам и перед продажей проходят тщательно контролируемые фазы разработки и проверки. Высокий уровень качества при серийном производстве изделий обеспечивается постоянным контролем и регулярными проверками. Надежные...
  • Page 39 (correspondence in English) 00 49 (0) 2655 51 280 Fax: 00 49 (0) 2655 502 080 Manal d.o.o. technical.Service@wod.wolfcraft.com wolfcraft España S.L.U. Velimira Skorpika 1 a C/ Alcalde Ángel Arroyo 10, 10090 Zagreb Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324 2º...
  • Page 40 GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com 143006933 / 02.18...

Ce manuel est également adapté pour:

6933000

Table des Matières