Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

6900
MASTER cut 2000
l Original-Bedienungsanleitung (21)
t Translation of the original operating instructions (27)
p Traduction de la notice d'utilisation originale (33)
n Traducción del manual de instrucciones original (39)
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (45)
y Traduzione del manuale d'uso originale (51)
M Tradução do manual original (57)
m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning (63)
S Översättning av original bruksanvisningen (69)
q Alkuperäisen käyttöohjeen käännös (75)
K Oversettelse av original bruksanvisning (81)
N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi (87)
v Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης (93)
W Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi (99)
k Překlad originálního Návodu na obsluhu (105)
w Az eredeti használati útmutató fordítása (111)
P Traducerea instrucţiunilor de operare originale (117)
e Превод на оригиналното упътване за употреба (123)
x Prevod originalnog uputstva za upotrebu (129)
r Перевод оригинала инструкции
по эксплуатации (135)
wolfcraft
GmbH
®
Wolff-Str. 1
D-56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com
loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft MASTER cut 2000

  • Page 2 1.10 1.11 1.12 1.14 1.13...
  • Page 3 M 6 x 45 M 6 x 25 M 6 x 35 DIN 931 DIN 933 DIN 603 DIN 9021 DIN 125 DIN 137 2.10 DIN 934 DIN 439 DIN 985 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22...
  • Page 5 2.22 2.17 2.23 2.21 1.10 2.19 1.11 2.23 2.27 2.16 2.20 2.26...
  • Page 6 2.17 2.22 2.24 2.39 2.35 2.41 2.41 2.37 2.37 2.43 2.39 2.46 2.45 2.42 2.44 2.38 2.40 2.36 2.39...
  • Page 7 2.10 1.12 2.33 2.32 10.1 10.2 10.3 1.13 2.49 2.48...
  • Page 8 11.1 11.2 “unlock” 11.3 11.4 11.5 11.6...
  • Page 9 14.1 14.2 2.12...
  • Page 10 14.3 2.11 14.4 14.5 max. 20 mm max. 14.6 14.7...
  • Page 11 14.8 2.15 2.14 15.1 15.2 115980493 117920040 10 A / 250 V ~ 117920073 13 A / 250 V ~ 117920042 10 A / 250 V ~...
  • Page 12 15.3 15.4 2.33 16.1 16.2 16.3 min. 15 mm 16.4 16.5 16.6 16.7 max. 15 mm...
  • Page 13 16.8 0° - max. 65° 17.1 17.2 2.25 1.14 2.24 17.3 17.4 max. 17.5 17.6...
  • Page 14 18.1 18.2 18.3 18.4 18.5 18.6 18.7 18.8...
  • Page 15 19.1 19.2 19.3 max. 4 mm 19.4 45° 0° - max. 70°...
  • Page 16 19.5 20.1 20.2 2.13 20.3 20.4...
  • Page 17 2.50 2.47...
  • Page 18 l Zubehör separat erhältlich S Tillbehör ingår ej w Tartozékok külön kaphatók t Accessories not included q Varusteet eivät sisälly P Accesoriile se pot aciziţiona și separat p Accessories vendus séparément K Tillbehør følgerikke med n Accesorios no incluidos N Wyposeżenie dodatkowe e Аксесоарите...
  • Page 19 l Ersatzteilliste y Elenco pezzi di ricambio K Reservdelsliste w Pótalkatrész lista t Spare parts list M Lista de peças sobresselentes N Lista części zamiennych P Componente de schimb v Κατ λογος ανταλλακτικ ν p Liste de pièces de rechange m Liste over reservedele e Лист...
  • Page 20 l Zubehörbeutel y Sacchetto di accessori K Tilbehørpose w Tartozékcsomag t Accessory bag M Saco de acessórios N Opakowanie z osprzętem P Pungă cu accesorii v Σ κκος εξαρτημ των p Sachet avec accessoires m Tilbehørspose e Плик за доп.аксесоари n Bolsa de accessorios S Tillbehörspase x Vrećica za pribor...
  • Page 33 INTRODUCTION • ATTENTION ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions relatives au Master cut 2000 et aux outils électroportatifs utilisés. Si les consignes de sécurité et les instructions ne sont pas correctement respectées, vous encourez des risques d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre ou des espaces de travail non éclairés peuvent entraîner des accidents. • Ne travaillez pas avec l’outil électroportatif dans un environnement à risque d’explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Page 35 • Soutenez les pièces longues côté sortie de coupe pour empêcher les situations dangereuses engendrées par leur basculement incontrôlé. Il faut utiliser un support robuste et de même hauteur de la plaque machine tel que la servante à réf. 6119973 de wolfcraft.
  • Page 36 DEBALLAGE DES PIECES Déballez le MASTER cut 2000 de son carton et vérifiez que ce dernier contient bien toutes les pièces illustrées (fig. 1 et fig. 2). MONTAGE DE BASE Montage de l’établi: Posez l’établi sur une surface support plane et propre (fig. 3.1). Desserrez les deux leviers excentriques puis dépliez la paire de jambes droite jusqu'à...
  • Page 37 (ARRÊT). ATTENTION: Débranchez systématiquement la fiche mâle de la prise secteur après avoir fini d’utiliser la scie et lorsque vous repliez l’établi. Le MASTER cut 2000 est maintenant prêt à entrer en œuvre. SCIAGE STATIONNAIRE À LA SCIE CIRCULAIRE ÉLECTROPORTATIVE ATTENTION: Travaillez avec le capot de protection et raccordez l’aspirateur.
  • Page 38 UTILISATION COMME ÉTABLI Le MASTER cut 2000 est équipé de 4 brides de serrage en plastique et de 2 dispositifs de serrage rapide en aluminium. Ceci permet de serrer ou d’immobiliser les pièces de manière flexible et sûre (fig. 21).
  • Page 142 Tel. 00 43 (1) 7 48 08 08 - 0 Fax 00 49 - 26 55 51 180 RO - 500269 Brasov Fax 00 43 (1) 7 48 08 08 - 11 e-mail: customerservice@wolfcraft.com Telefon: +40 (0) 268 530 000 Kundendienst@wolfcraft.com (correspondence in English)
  • Page 143 Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ W wolfcraft ® üründe teknik değişiklikler yapabilir k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate...

Ce manuel est également adapté pour:

69006900000v1