Table des Matières
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Symbole und Bedeutung
  • Sicherheitshinweise
  • Garantieerklärung
  • Intended Use
  • Symbols and Meanings
  • Maintenance and Cleaning Instructions
  • Warranty Statement
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Mantenimiento y Limpieza
  • Declaración de Garantía
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Onderhouds- en Reinigingsvoorschriften
  • Legenda Dei Simboli
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Istruzioni DI Manutenzione E Pulizia
  • Dichiarazione DI Garanzia
  • Instruções de Segurança
  • Declaração de Garantia
  • Hensigtsmæssig Brug
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Föreskriven Användning
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tiltenkt Bruk
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Oświadczenie Gwarancyjne
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Δήλωση Εγγύησης
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Emniyet Kuralları
  • Garanti Açıklaması
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Symboly a Jejich Význam
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Tájékoztató
  • Utilizarea Conform Destinației
  • Declaraţie de Garanţie
  • Употреба По Предназначение
  • Мерки За Безопасност
  • Namjenska Upotreba
  • Sigurnosne Napomene
  • Целевое Применение
  • Рекомендации По Технике Безопасности
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Garancijska Izjava
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
000
6177
l Original-Bedienungsanleitung (15)
t Translation of the original operating instructions (17)
p Traduction de la notice d'utilisation originale (19)
n Traducción del manual de instrucciones original (21)
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (23)
y Traduzione del manuale d'uso originale (25)
M Tradução do manual original (27)
m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning (29)
S Översättning av original bruksanvisningen (31)
q Alkuperäisen käyttöohjeen käännös (33)
K Oversettelse av original bruksanvisning (35)
N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi (37)
v Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης (39)
W Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi (41)
k Překlad originálního Návodu na obsluhu (43)
w Az eredeti használati útmutató fordítása (45)
P Traducerea instrucţiunilor de operare originale (47)
e Превод на оригиналното упътване
за употреба (49)
x Prevod originalnog uputstva
za upotrebu (51)
r Перевод оригинала инструкции
по эксплуатации (53)
U Prevod izvirnih navodil
za uporabo (55)
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com
MASTER 200
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft MASTER 200

  • Page 3 l Zubehörbeutel m Tilbehørspose k Sáček s příslušenstvím t Accessory bag S Tillbehörspase w Tartozékcsomag p Sachet avec accessoires q Lisätarvikepussi P Pungă cu accesorii n Bolsa de accessorios K Tilbehørpose e Плик за доп.аксесоари L Zakje met accessoires N Opakowanie z osprzętem x Vrećica za pribor r Сумка...
  • Page 5 M 6 x 10 DIN 7985 DIN 934 119900490 Phillips SW 10...
  • Page 6 M 6 x 10 DIN 7985 DIN 934 119900490 Phillips SW 10...
  • Page 7 Phillips 6177 M 6 x 10 DIN 7985 DIN 934 119900852...
  • Page 10 6177 min. 119900852 l Schrauben in (C) nur so fest anziehen, dass die Spannbacke noch etwas Spiel hat. t Tighten the screws in (C) only so tight, that the clamping jaws still have some claerance. p Serrer les vis en (C) de sorte que la mâchoire a encore du jeu. n Los tornillos en (C) deben apretarse de forma que la mordaza tenga todavía un poco de juego.
  • Page 13 l Achtung: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, dass alle Schraubverbindungen und Griffschrauben fest angezogen sind! t Attention: Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws have been properly tightened! p Attention: Avant de commencer à travailler, vérifier à chaque fois que tous les assemblages à vis et toutes les poignées sont bien serrés! n Atención: Cada vez, antes de trabajar, verifiquen bien que todos los ensamblajes por tornillos y los tornillos con empuñadura sean bien apretados!
  • Page 14 l Zubehör separat erhältlich m Tilbehør som fåer separat w Tartozékok külön kaphatók t Accessories not included S Tillbehör ingår ej P Accesoriile se pot aciziţiona şi p Accessories vendus q Varusteet eivät sisälly separat séparément K Tillbehør følgerikke med e Аксесоарите...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Introduction • ATTENTION ! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et instructions communiquées dans le cadre de la livraison de l'établi MASTER 200. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut engendrer des blessures graves . • Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 20: Consignes D'entretien Et De Nettoyage

    Les développements techniques sérieux et les contrôles fiables de qualité sont la garantie d’un achat judicieux. Le produit wolfcraft bénéficie d’une garantie de 10 ans à partir de la date d’achat à condition que vous n’utilisiez le produit que pour le bricolage chez vous.
  • Page 58 Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ W wolfcraft üründe teknik değişiklikler yapabilir ® k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate...
  • Page 59 Service-Hotline: (correspondence in English) 00 49 (0) 2655 51 280 Fax: 00 49 (0) 2655 502 080 Manal d.o.o. technical.Service@wod.wolfcraft.com wolfcraft España S.L.U. Velimira Skorpika 1 a C/ Alcalde Ángel Arroyo 10, 10090 Zagreb 2º Plta., Oficina 3 Telefon: 00385-1-3466400 Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324...

Table des Matières